background image

Conexión Para Tanque / Sistema de agua

       

 

Presión peligrosa. Las bombas         

       

 

sumergibles pueden generar mu-

cha presión en algunas situaciones. Para evitar reventón 

del tanque, instale una válvula de alivio de presión capaz 

de pasar el flujo de la bomba a 100 psi (690 kPa).

INSTALACIÓN

32

La salida de descarga es de 1-1 / 4 “FNPT roscado. 

Utilice 100 PSI (689.5kPa) tubo de plástico de polietileno 

clasificado para instalaciones de hasta 100 ‘(30,5 m) de 

profundidad. 

Utilice 160 PSI (1103,2 kPa) nominal de plástico de polie-

tileno para instalaciones de hasta 220 ‘(67.1m) de profun-

didad. 

Para profundidades superiores a los 220 ‘(67.1m) utiliza 

tubería de acero galvanizado para la totalidad de la tubería 

de conducción.

 

ARRANQUE INICIAL / POZOS NUEVOSNOTICE:  

AVISO: NUNCA opere la bomba con la válvula de puerta 

completamente cerrada. La bomba se destruya a sí misma 

si se ejecuta con válvula de cierre (“plazos dirigió”) y la 

garantía quedará anulada.

AVISO: 

Para evitar la bomba de arena-bloqueo, siga el proced-

imiento a continuación 

al iniciar la bomba por primera vez. Nunca arranque una 

bomba con válvula de compuerta completamente abierta 

a menos que haya hecho este procedimiento primero.

Bomba en el pozo 

  1. Conectar un codo de tubería, un tramo corto de    

    tubería y una válvula de compuerta de descarga de  

    la bomba en boca de pozo (ver Fig. 3). 

  2. Monte de control sumergible motor (bomba de 3 hi 

    los) o el interruptor de desconexión de fusibles    

    (bomba de 2 hilos) en un lugar permanente a la    

    intem perie. Asegúrese de que los controles no    

    serán sometidos a un calor extremo o el exceso de  

    hume dad. 

  3. Asegúrese que los controles estén en la posición OFF. 

  4. Conecte los cables del motor y fuente de aliment   

    ación para el control motor sumergible o arrancador  

    magnético (ver Instalación Diagramas de cablea   

   do).

NO ARRANQUE BOMBA CON TODO.

  5. Conjunto válvula de compuerta en la descarga ter  

    cera abierta; arrancar la bomba (ver Fig. 3). 

  6. Mantenga la válvula de compuerta en esta posición  

    mientras el agua bombea en el suelo. Deje correr   

    el agua hasta que esté libre de arena o limo. (Para  

    comprobar sólidos en agua, llene un vaso de la    

    bomba y dejar que los sólidos se asienten). 

  7. Cuando el agua esté completamente limpia en 1/3  

    del ajuste, abra la válvula de compuerta al de aproxi 

    madamente dos tercios abierta y repita el proceso. 

  8. Cuando el agua esté completamente limpia en 32/3  

    de ajuste, abra la válvula de compuerta por com   

    pleto y haga funcionar la bomba hasta que el agua  

    esté completamente limpia. 

  9. Remove válvula de compuerta para la instalación   

    permanente cerca del tanque (véanse las Figs. 4 y 5). 

  10.Instale sello sanitario o el adaptador sin fosa uni   

    dad, así unidad, conductos eléctricos y tuberías    

    de superficie. La instalación debe cumplir con todos  

    los requisitos de los códigos que se aplican.

       

 

Compuesto de juntas para tubos 

       

 

puede causar grietas en los plásti-

cos. Utilice sólo la cinta de teflón en las articulaciones de 

tubería de plástico.

Conexión del tanque de Presión Pre-Cargo

Ver Fig. 4 para conexiones de tuberías de pre-cargado el 

tanque de presión. 

AVISO: 

Compruebe precalentamiento del aire de carga en el 

tanque antes de arrancar la bomba. Ajuste de precarga a 2 

PSI (13.8kPa) por debajo de corte en la bomba de ajuste, 

(es decir, un tanque de precarga se utiliza con un inter-

ruptor de 30-50 debería ser pre-cargado con aire a 28 PSI 

(193,1 kPa). Ajuste de carga pre-añadiendo o sangrado de 

aire a través de la válvula del neumático situado en la parte 

superior del tanque. Compruebe pre-carga anualmente y 

ajuste según sea necesario. 

válvula de 

compuerta

Caja de descon-

exión electronica

Cableado 

temporal a 

la caja de 

desconexión

 

tuberías 

temporales

Bomba en 

el pozo 

FIG. 3

CONEXIONES TEMPORALES MIENTRAS SE LIM-

PIA BIEN PARA LA PUESTA EN MARCHA

Para piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561

Содержание EFSUB10

Страница 1: ...ner s Manual 4 Submersible Pumps Two Three Wire 1 2 through 1 1 2 HP Pump Selection 2 3 General Safety 4 Electrical 5 6 Installation 7 9 Troubleshooting 10 Repair Parts 11 Warranty 12 TABLE OF CONTENT...

Страница 2: ...mp pumped ie 10 GPM In some counties this information is recorded at the health office or other offices of the county and or the driller may have retained the information in the driller s file You nee...

Страница 3: ...unted near the tank provides ease of serviceability Knowing the above and prior to installing or removing and reinstalling your 4 pump please confrm the following The correct HP for the depth the pump...

Страница 4: ...zing may damage system leading to injury or flooding Allowing pump or system compo nents to freeze will void warranty Can shock burn or cause death To avoid dangerous or fatal electric shock hazard us...

Страница 5: ...tandards for the pump horsepower and length of wire run NOTICE See installation Wiring Diagrams for typical wiring hookups and submersible motor control identification ELECTRICAL All wiring must meet...

Страница 6: ...ectrical Code and local code requirements Use ground wire at least as large as the wires supplying power to motor At well head connect ground wire to grounding terminal that meets Canadian Electrical...

Страница 7: ...torch moving Too much concen trated heat may damage tubing 3 Mechanical Splice Kit with plastic insulators for 14 12 and 10 Gauge AWG Wire 2 3 and 5mm A Cut motor leads staggering lead and wire lengt...

Страница 8: ...eck solids in water fill a glass from pump and let solids settle out 7 When water is completely clear at 1 3 setting open gate valve to approximately 2 3 open and repeat process 8 When water is comple...

Страница 9: ...p bond together all metal parts accessible at the well head including metal discharge pipe metal well casing and the like Use a metal bonding conductor at least as large as the power cable conductors...

Страница 10: ...power on motor nameplate Replace submersible motor control if numbers do not with wrong voltage or with those given on submersible motor control nameplate or match Use only submersible motor control d...

Страница 11: ...3W 230V EFSUP1001 Motor 1HP 2W 230V EFSUP1002 Motor 1HP 3W 230V EFSUP1501 Motor 1 1 2HP 3W 230V EFSUP1502 Motor 1 1 2HP 2W 230V EFSUP1003 Wire Guard EFSUP0506 Wire Guard 2 1 EFSUP1503 Wire Guard EFSU...

Страница 12: ...ests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires Warranty is not transferable and does not apply to products used in commercial rental applications General Te...

Страница 13: ...i taires 4 Pomes Submersibles Deux Trois fil 1 2 travers 1 1 2HP S lection de la pompe 14 15 S curit G n rale 16 Electrique 17 18 Installation 19 21 D pannage 22 Parts de R paration 23 Garantie 24 CON...

Страница 14: ...s des comt s cette information est enregistr e au bureau de sant ou aux autres bureau du comt et ou le foreur peut avoir conserv les informa tions dans le dossier du foreur Vous avez besoin d une copi...

Страница 15: ...s et avant de retirer et de r installer votre 4 pompe confirmez le suivant s il vous plait HP correct pour la profondeur la pompe mettra dans le puits GPM gallons par minute corrects pour les puits Le...

Страница 16: ...s du syst me de geler la garantie sera annul e N installez pas cette pompe dans un tang une rivi re ou autre tendue d eau libre qui peut tre utilis pour la natation ou les loisirs Ne nagez pas ni pata...

Страница 17: ...NOTICE Voyez les Sch mas de c blage d installation pour les raccordements de c blage typiques et le moteur submersible contr le l identification ELECTRIQUE Tout le c blage doit r pondre le Code Elect...

Страница 18: ...ils fournissant la puis sance au moteur A la t te de puits connecter le fil de terre la borne de terre qui r pond aux exigences du Code cana dien d Electricit ou du Code National d Electricit qui s ap...

Страница 19: ...ec les isolateurs en plastique pour 14 12 et10 Fil de Jauge d AWG 2 3 et 5mm A Coupez le plomb du moteur d calant la longueur du plomb et du fil alors que le deuxi me plomb est 4 101 6mm plus long que...

Страница 20: ...ur 1 3 appareil ouvrez la vanne environ deux troisi me ouvrez et r p tez le processus 8 Lorsque l eau est tout fait clair sur 2 3 appareil ouvrez la vanne compl tement et fonctionnez la pompe jusque l...

Страница 21: ...mise la terre lors d tre fourni sera le conducteur ayant une isolation verte il peut aussi avoir une ou plusieurs rayures jaunes C Mettez la pompe le moteur et tout conduit m tallique la terre qui po...

Страница 22: ...commande de moteur submersible si les num ros ne correspondent pas puissance de cheval nominale moteur submersible ou sur le sch ma de circuit l int rieur du couvercle de Utilisez uniquement le contr...

Страница 23: ...30V EFSUP1501 Moteur 1 1 2HP 3W 230V EFSUP1502 Moteur 1 1 2HP 2W 230V EFSUP1003 Garde de Fil EFSUP0506 Garde de Fil 2 1 EFSUP1503 Garde de Fil EFSUP0753 Garde de Fil EFSUP1004 Garde de Fil EFSUP1504 G...

Страница 24: ...nsf rable et ne s applique pas aux produits utilis s dans des applications commerciales de location Les termes et les conditions g n raux Les limitations de recours Vous devez payer tous les travaux e...

Страница 25: ...4 Bombas sumergibles Dos Tres Cables 1 2 a trav s de 1 1 2 Selecci n de bombas 26 27 Seguridad general 28 El ctrico 29 30 Instalaci n 31 33 soluci n de problemas 34 Piezas de reparaci n 35 Garant a 36...

Страница 26: ...ombeado es decir 10 GPM En algunos condados de esta informaci n es registrada en la oficina de salud u otras oficinas del condado y o el perforador puede haber retenido la informaci n en el expediente...

Страница 27: ...icio Sabiendo lo anterior y antes de instalar o quitar y volver a instalar su bomba 4 por favor confrm lo siguiente La correcta de HP para obtener la profundidad de la bomba estar en el pozo La correc...

Страница 28: ...es o inun daciones Permitir componentes de la bomba o del sistema se congele se anular la garant a Puede causar choque quemaduras o la muerte Para evitar choques el ctricos peligrosos o fatales use so...

Страница 29: ...lir con el C digo El ctrico Canadiense o Nacional Requisitos de los c digos locales y el C digo El ctrico Utilice nicamente cable de cobre para las conexiones a la bomba y el control motor sumergible...

Страница 30: ...istran energ a al motor En boca de pozo conecte el cable de tierra al terminal de tierra que cumpla con los requisitos del C digo El ctrico Canadiense o del C digo El ctrico Nacional que se apli can P...

Страница 31: ...concen trados pueden da ar la tuber a 3 Empalme mec nico Kit con aislantes de pl stico de 14 12 y 10 AWG de alambre 2 3 y 5 mm A Corte los cables del motor principal tambale ndose y longitud del cable...

Страница 32: ...5 Conjunto v lvula de compuerta en la descarga ter cera abierta arrancar la bomba ver Fig 3 6 Mantenga la v lvula de compuerta en esta posici n mientras el agua bombea en el suelo Deje correr el agua...

Страница 33: ...r el conductor con aislamiento verde tambi n puede tener uno o m s rayas amarillas C Conecte a tierra la bomba el motor y cualquier con ducto met lico que lleva conductores del cable de alimentaci n C...

Страница 34: ...tions and pump is in solid water and operating normally Replace pump DESCARGA DE AIRE O AGUA LECHOSA DE LOS GRIFOS Gas en el agua de pozo Compruebe si hay presencia de gas en el agua de pozo Quite los...

Страница 35: ...HP 2W 230V EFSUP1003 protecci n de alambre EFSUP0506 protecci n de alambre 2 1 EFSUP1503 protecci n de alambre EFSUP0753 protecci n de alambre EFSUP1004 protecci n de alambre EFSUP1504 protecci n de a...

Страница 36: ...No se aceptar n solicitudes de servicio si se recibe m s de 30 d as despu s del vencimiento de la garant a La garant a no es transferible y no se aplica a productos usados en aplicaciones comerciales...

Отзывы: