background image

DEUTSCH 

Bedienungsanleitung/ Instruction manual Barista A2 

 

 

Wichtig 

Rotationspumpen  benötigen  einen  Vordruck.  Deshalb  die  Maschine  immer  an  einem  Festwasser-
anschluss und nicht drucklos mit einem externen Wasserbehälter betreiben. Dies könnte zu Schäden 
an der Pumpe führen. 

 

4.4  Installation des Wasserabflusses 
 

Der Wasserablaufschlauch wird an das dafür vorgesehene L-Verbindungsstück auf der Unterseite der Maschine und 
an  einen  vorher  angebrachten  Siphonabfluss  angesteckt.  Anschließend  wird  das  L-Verbindungsstück  mit  dem 
Ablauftrichter  verschraubt.  Bitte  prüfen,  dass  der  Ablaufschlauch  so  verlegt  wird,  dass  sich  kein  Wasser  darin 
anstauen kann. 

          

 

 

 

Wichtig 

 

Der Anschluss der Maschine an die Wasserversorgung und die Installation eines Druckminderers 
darf ausschließlich durch Fachpersonal erfolgen. 

 

Zur Vermeidung einer vorzeitigen Verkalkung der Maschine empfehlen wir die Verwendung eines 
Wasserenthärters.  

5  ERSTINBETRIEBNAHME 

5.1  Erstinbetriebnahme 

 

Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch. 
 

 

Vor der Inbetriebnahme überprüfen, dass 

 

die Dampfventile geschlossen sind. 

 

das Ventil zur Kesselentleerung geschlossen ist. 

 

die Maschine ausgeschaltet ist. (Drehschalter auf  Position 0) 

 
Beginnen Sie jetzt mit der Inbetriebnahme der Maschine: 

 
Stellen Sie den Drehschalter auf  Position 1, damit der Kessel befüllt wird. Sobald die Pumpe stoppt, ist der Kessel 
befüllt.  Stellen  Sie  erst  jetzt  den  Drehschalter  auf    Position  2,  damit  die  Maschine  ausschließlich  im  mit  Wasser 
befüllten  Zustand  aufgeheizt  wird.Betätigen  Sie  die  P-Taste  aller  Brühgruppen  und  lassen  Sie  Wasser  aus  den 
Brühgruppen laufen. 
 

 

Vorsicht!  

Wenn die Maschine im unbefüllten Zustand aufgeheizt wird (Drehschalter sofort auf  Position 2), 
kann die Heizung durchbrennen. 

 

 

 

 
Kontroll-Lampe rot = Der Füllstand ist zu niedrig, die Pumpe füllt den Kessel 
Kontroll-Lampe grün = Die Maschine ist eingeschaltet 

Kontroll-Lampe rot 

Kontroll-Lampe grün 

Содержание Barista A2

Страница 1: ......

Страница 2: ...ice and wish you a lot of pleasure preparing perfect espresso and cappuccino with your espresso coffee machine Please read the instruction manual carefully before using your new machine If you have an...

Страница 3: ...10 7 REINIGUNG UND WARTUNG 11 7 1 Allgemeine Reinigung 11 7 2 Automatische Reinigung und Entfettung der Br hgruppen 11 7 3 Entleerung des Kessels 12 7 4 Kleine technische Servicearbeiten 12 8 TRANSPO...

Страница 4: ...7 1 General cleaning 22 7 2 Automatic group cleaning and degreasing of the brew groups 22 7 3 Draining the boiler 23 7 4 Small technical maintenance 23 8 TRANSPORT AND WAREHOUSING 24 8 1 Packing 24 8...

Страница 5: ...rden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nic...

Страница 6: ...edienfelder 5 Hei wasserauslass 6 Griff Dampfventil mit Dampfrohr links 7 Wasserauffangschale Tropfgitter o Abb 8 Br hgruppen 9 Griff Dampfventil mit Dampfrohr rechts 10 Ein und Asschalter 0 1 2 0 Aus...

Страница 7: ...n zur Installation Maschine auf eine stabile und waagerechte Fl che stellen Um eine waagerechte Aufstellung zu gew hrleisten ggf h henverstellbare Ger tef e anpassen Maschine nicht auf hei e Fl chen s...

Страница 8: ...die Verwendung eines Wasserenth rters 5 ERSTINBETRIEBNAHME 5 1 Erstinbetriebnahme Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung sorgf ltig und vollst ndig durch Vor der Inbetriebn...

Страница 9: ...nen unterschiedliche F llmengen auftreten Die einzelnen Tasten des Bedienfelds k nnen jederzeit neu belegt werden 5 3 Aktivierung der Preinfusion Bei der Preinfusion wird das Kaffeemehl vor der Espres...

Страница 10: ...er ndert sich mit der nderung des Leitungsdrucks Abbildung 1 Einstellschraube f r den Pumpendruck Die Filtertr ger sollten am besten in die Br hgruppe eingespannt bleiben damit sie immer warm bleiben...

Страница 11: ...onelle Espressomaschine und hat ein enormes Dampfvolumen Dies bedeutet dass Sie innerhalb weniger Sekunden Milchschaum zubereiten k nnen Beachten Sie deshalb die untenstehenden Punkte damit die Milch...

Страница 12: ...gruppen Gruppenreiniger in Pulver oder Tablettenform zur bequemen Reinigung und Entfettung der Br hgruppe ist bei Ihrem Fachh ndler erh ltlich Die Reinigung erfolgt mittels des im Lieferumfang enthalt...

Страница 13: ...Kleine technische Servicearbeiten Austausch der Gruppendichtung Gruppendichtung Art Nr C449900229 und Duschensieb Art Nr C519900103 sind gleichzeitig auszuwechseln 1 Maschine abschalten und auf Raumt...

Страница 14: ...n Die Dampfauslaufd se ist verstopft Die L cher der Dampfd se vorsichtig mit einer Nadel oder B roklammer s ubern Das Endst ck des Dampfrohres kann hierzu auch abgeschraubt werden Wichtig Die kleine D...

Страница 15: ...auf die Verpackung stapeln Den Kesselinhalt vorher entleeren Maschine nicht der K lte aussetzen Gefahr von Sch den 9 ENTSORGUNG WEEE Reg Nr DE69510123 10 CE KONFORMIT T Konformit t EG KONFORMIT TSERKL...

Страница 16: ...umfang enthalten Reinigungssmittel zur Gruppenreinigung mit Blindsieb im Fachhandel erh ltlich Art Nr PAV9001034 Edelstahl Tamper Tamperstation Gran Crema Filtertr ger Dampfd sensortiment Tamper mit p...

Страница 17: ...nsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not expose the machine to inclement weather frost snow rain and do not use it outdoors Keep...

Страница 18: ...ps body upper part and side frames 3 2 Control panel All lamps are illuminated when the machine is operational After having pressed a button only that respective lamp will be illuminated Automatic pro...

Страница 19: ...ating pressure of more than 1 5 bars use a pressure regulator Please note that often the pressure of the water supply varies If the water supply pressure temporarily exceeds 1 5 bars use a pressure re...

Страница 20: ...ess the P buttons of each brew group to release water Caution The heating element can burn if the machine is heated up without being filled with water rotary dial at position 2 control lamp red The wa...

Страница 21: ...usion Please follow below steps to deactivate the pre infusion Only the left brew group is used to deactivate pre infusion 1 The machine is turned off 2 Depress button 3 1 large cup and switch the mac...

Страница 22: ...mal coffee result Therefore use a professional coffee grinder In our assortment you will find several professional coffee grinders We recommend to use a stainless steel tamper with a diameter of 58 mm...

Страница 23: ...nd or a food safe detergent for cleaning Clean the shower screen and the group gasket in the lower part of the group and remove visible dirt without dissasembling the parts Cleaning as necessary Clean...

Страница 24: ...hot water valve 7 4 Small technical maintenance If you have any questions please contact your specialised dealer Replacing the group gasket and the shower screen Group gasket item no C449900229 and s...

Страница 25: ...steam nozzle may be unscrewed as well Important Do not lose the small gasket between the steam nozzle and the thread Item no P6002 1 Afterwards replace the steam nozzle 8 TRANSPORT AND WAREHOUSING 8...

Страница 26: ...roduct complies with the following EU Directives Machine 98 37 CE Low Voltage 73 23 CEE 93 68 CEE EMC 89 336 CEE 93 68 CEE 92 31 CEE PED 97 23 EC EN Directives EN 60335 1 EN 60335 2 75 EN 55014 1 EN 6...

Страница 27: ...hylactic descaling of the machine available at your specialised dealer item no PAV9001040 For a perfect coffee result a good espresso coffee machine and coffee grinder are as important as a good coffe...

Страница 28: ...27 Notizen Notes...

Страница 29: ...28...

Отзывы: