background image

DEUTSCH 

Deutsche Original-Bedienungsanleitung

 

 

14 

6.2  Zubereitung von Kaffee 

Verwenden Sie den Filterträger mit einem Auslauf und das entsprechende kleinere Sieb (Eintassensieb) für 
die Zubereitung einer Tasse und den Filterträger mit zwei Ausläufen und dem großen Sieb (Zweitassensieb) 
für die Zubereitung von zwei Tassen. 

1.

 

Befüllen Sie das jeweilige Sieb mit Kaffeemehl mit der richtigen Mahlung für Espresso bzw. Café Crème. 
Als Richtlinie zur Füllmenge dient die Markierung im Sieb.  

 

Achten Sie darauf, dass das jeweilige Sieb fest in den Filterträger eingesetzt ist. 

2.

 

Kaffeemehl mit dem Tamper gleichmäßig festdrücken. 

3.

 

Siebträger fest in die Gruppe einspannen. 

4.

 

Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen. (Bei Zubereitung von 2 Tassen jeweils eine Tasse unter jeden 
Kaffeeauslauf stellen.) 

5.

 

Taste mit der gewünschten voreingestellten Füllmenge drücken. Sobald die gewünschte Füllmenge 
erreicht ist, wird die die Befüllung automatisch gestoppt und das Restwasser in die Auffangschale 
abgelassen. 
Aus der unteren Abdeckung der Brühgruppe entladen sich Restdruck/Restwasser in die 
Wasserauffangschale. 

 

 

Ein optimales Kaffee-Ergebnis ist nur mit frisch gemahlenem Kaffee möglich. Hierzu 
sollten Sie eine Profi-Mühle verwenden. In unserem Sortiment finden Sie einige 
professionelle Mühlen. 

 

Zum Anpressen des Kaffeemehls empfehlen wir unsere Edelstahl-Tamper mit 58 mm 
Durchmesser. 

6.3  Heißwasserentnahme 

1.

 

Geeignetes Gefäß (mit wärmeisoliertem Haltegriff) unter den Heißwasserauslass (8) halten. 

2.

 

Sie öffnen das Heißwasserventil (7) indem Sie es aufdrehen; entnehmen Sie die gewünschte Menge 
Heißwasser und  schließen Sie anschließend das Ventil wieder. 

 

Vorsicht!  

Den Heißwasserauslass am Ende des Auslassrohres in das Gefäß halten, damit 
Verletzungen durch Heißwasserspritzer vermieden werden.  

Über das Heißwasserventil besteht die Möglichkeit bei heißem Gerät und ausgeschalteter Maschine das 
Gerät zu entleeren.  

 

Achtung 

Vorsicht bei erneutem Einschalten der Maschine: Bitte erst Schalter auf 1 stellen, bevor 
anschließend die Heizung (Schalterposition 2) dazugeschaltet wird. 

6.4  Dampfentnahme  

6.4.1  Dampfentnahme allgemein  

Die Compact HX-2 PID ermöglicht die Erzeugung von Dampf zum Erhitzen oder Aufschäumen von 
Flüssigkeiten, wie z.B. Milch oder Glühwein. Sie ist eine professionelle Espressomaschine und hat ein 
enormes Dampfvolumen. Dies bedeutet, dass Sie innerhalb weniger Sekunden Milchschaum zubereiten 
können. Beachten Sie deshalb die untenstehenden Punkte, damit die Milch nicht durch zu lange 
Dampfentnahme zum Kochen gebracht wird, da der Milchschaum sonst zerfällt.  
 
1.

 

Wichtig:

 Dampfventil für ca. 2 - 3 Sekunden öffnen, damit das Kondenswasser entfernt wird und Sie 

einen trockenen Dampf erhalten.  

2.

 

Dampfdüse (sie befindet sich am Endstück des Dampfrohres) in die Flüssigkeit eintauchen.  

3.

 

Dampfhahn wieder öffnen.  

4.

 

Flüssigkeit erwärmen und/ oder aufschäumen.  

5.

 

Nach dem Aufschäumen oder Erhitzen, kurz Dampf in die Wasserauffangschale ablassen, um ein 
Verkleben der Öffnungen in der Dampfdüse zu vermeiden. 

 

Содержание Compact HX-2 PID

Страница 1: ......

Страница 2: ...customer With the Compact HX 2 PID you have purchased an espresso coffee machine of the highest quality We thank you for your choice and wish you a lot of pleasure preparing perfect espresso and capp...

Страница 3: ...aution Important notices on safety for the user Pay attention to these notices in order to avoid injuries Attention Important notices for the correct use of the machine Markierungen Markings Die grau...

Страница 4: ...mierung der Temperatur des Autosteamers b ber das Hauptmen 11 5 2 3b Programmierung der Temperatur w hrend des Aufsch umvorgangs 11 5 2 4 Programmierung des Gruppenreinigungsmodus Cln c 11 5 2 5 Regel...

Страница 5: ...emperature b 26 5 2 3b Programming the temperature while frothing milk 26 5 2 4 Programming the group cleaning mode Cln c 26 5 2 5 Regulating the pre infusion d pre infusion volume E and pre infusion...

Страница 6: ...treiben bzw u eren Witterungseinfl ssen oder Gefriertemperaturen aussetzen Verpackung au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Nur Original Ersatzteile verwenden Maschine nicht mit kohlens ure...

Страница 7: ...mit Siebensegmentanzeige 3 Drehventil Dampf manuell 4 Dampfrohr 5 Ein und Ausschalter 0 1 2 0 Aus 1 Pumpe 2 Pumpe Heizung 6 Br hgruppen 7 Griff Hei wasserventil 8 Hei wasserauslass 9 Wasserauffangsch...

Страница 8: ...h erneutem Bet tigen stoppt sie wieder Nach Bet tigung einer Taste 1 3 leuchtet nur diese Lampe und der Shotcounter l uft bis zur voreingestellten oder einprogrammierten Durchlaufmenge siehe Kapitel 5...

Страница 9: ...ebsdruck von mindestens 1 bar 0 1 MPa bis maximal 2 bar 0 2 MPa angeschlossen ist Da die Wasserversorgung h ufig nicht mit gleichbleibendem Druck erfolgt empfehlen wir Ihnen einen Druckminderer einzub...

Страница 10: ...lt es sich die Maschine auszuschalten Achtung Wenn die Maschine im unbef llten Zustand aufgeheizt wird Drehschalter sofort auf Position 2 kann es zu Sch den an der Heizung kommen 5 2 PID Programmierun...

Страница 11: ...e den Men punkt den Sie programmieren m chten Bei erneutem Aufrufen des Hauptmen s steigen Sie an der Stelle in das Men ein an der Sie es verlassen haben 5 2 3 Programmierung der Kesseltemperatur A Na...

Страница 12: ...ch jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch reinigen damit eventuelle Fl ssigkeitsreste sofort beseitigt werden und nicht verh rten 5 2 4 Programmierung des Gruppenreinigungsmodus Cln c Sie haben die M...

Страница 13: ...tzzeit ist aktiv Benetzzeit E Einstellbereich 0 0 5 0 sec Quellzeit F Einstellbereich 0 0 5 0 sec Keine Preinfusion Kaffeezubereitung wird sofort gestartet E Magnetventil auf Pumpe an Kaffee wird bene...

Страница 14: ...bersicht Ger teteile Kap 3 1 3 Warten Sie bis das Kesselmanometer einen Wert von ca 0 9 1 1 bar 0 09 0 11 MPa anzeigt 4 Die Aufheizzeit dauert in der Regel je nach Umgebungstemperatur ca 45 Minuten 5...

Страница 15: ...me 1 Geeignetes Gef mit w rmeisoliertem Haltegriff unter den Hei wasserauslass 8 halten 2 Sie ffnen das Hei wasserventil 7 indem Sie es aufdrehen entnehmen Sie die gew nschte Menge Hei wasser und schl...

Страница 16: ...ohr unbedingt zu vermeiden AUTOSTEAM 7 REINIGUNG UND WARTUNG Eine regelm ige und sorgf ltige Pflege ist f r die Leistung Lebensdauer und Betriebssicherheit Ihrer Maschine sehr wichtig Vorsicht Vor der...

Страница 17: ...sserventil ffnen und das Wasser ber den angeschlossenen Wasserabflu ablaufenlassen oder mit einem geeigenten Gef auffangen 4 Schlie en Sie das Ventil sobald der Kessel leer ist Achtung Vorsicht bei er...

Страница 18: ...tzschraubendreher heraushebeln 7 Reinigen Sie die Nut bevor Sie die neue Gruppendichtung wieder einsetzen 8 Setzen Sie die neue Gruppendichtung mit der angefasten Seite nach oben wieder ein so das die...

Страница 19: ...ert transportieren 8 3 Lagerung Maschine ordnungsgem verpackt in trockener Umgebung lagern Verpackungseinheiten nicht bereinander lagern Keine anderweitigen schweren Gegenst nde auf die Verpackung sta...

Страница 20: ...erialien und Gegenst nde die dazu bestimmt sind mit Lebensmitteln in Ber hrung zu kommen Zur Einhaltung der Konformit t wurden folgende harmonisierte Normen angewandt EN 60335 1 2012 AC 2014 A11 2014...

Страница 21: ...ision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance The machine should be ins...

Страница 22: ...heater 6 Brew groups 7 Hot water valve 8 Hot water dispenser 9 Drip tray with drip grid 10 Boiler pump pressure gauge 11 Air mix adjustment screw 1 Cup heating tray removable 2 Control panels with sev...

Страница 23: ...ain to stop After having pressed a button 1 3 only that respective light will be illluminated The shot counter counts until the preset or programmed value has been reached see chapter 5 2 After that t...

Страница 24: ...th an operating pressure with max 3 bar 0 3 MPa Please note that often the pressure of the water supply varies If the water supply pressure temporarily exceeds 1 5 0 15 MPa use a pressure regulator Fu...

Страница 25: ...ne Attention If the machine is set to position 2 and begins heating before the boiler has been filled the heating element may become damaged and need replacing 5 2 PID Programming 5 2 1 Programming of...

Страница 26: ...u from F to A To confirm a selected menu item press the ECM button When opening the main menu the display indicates the last menu item that had been selected before exiting 5 2 3 Programming the boile...

Страница 27: ...g There is no preset reminder when the machine is delivered so please program the reminder as desired Open the main menu by pressing the ECM button and button no 3 Press button no 1 or 2 until you rea...

Страница 28: ...pen pump on coffee is moistened with water F Solenoid valve closed valve opens after preset time E Pre infusion is realised through water pressure in the water line E E F 00 no pre infusion 01 pre inf...

Страница 29: ...in chapter 3 1 Machine parts 3 Wait until the boiler pressure gauge indicates approx 0 9 1 1 bar 0 09 0 11 MPa 4 Depending on the ambient temperature the heating up phase is approx 45 minutes 5 The ma...

Страница 30: ...eat insulated handle under the hot water dispenser 2 By opening the hot water lever you can dispense water 3 Close the hot water lever Caution Place the nozzle of the dispenser into the water containe...

Страница 31: ...enser while cleaning AUTOSTEAM 7 CLEANING AND MAINTENANCE Regular and thorough care is very important for the performance longevity and safety of your machine Caution Always switch the machine off and...

Страница 32: ...hot water may spray 4 The water is released into the collection container through the drainage hose 5 When the boiler is empty close the hot water valve If you have any questions please contact your...

Страница 33: ...Now the group gasket can be removed 6 Remove the group gasket with a screwdriver 7 Clean the groove before inserting the new group gasket 8 Insert the new group gasket with the rounded side facing up...

Страница 34: ...69510123 10 CE CONFORMITY Conformity The product complies with the following EU Directives Machinery Directive 2006 42 EG Low Voltage Directive 2014 35 EU Directive for electromagnetic compatibility E...

Страница 35: ...0875 14 2 2016 1 Note In the event of any changes made to the devices mentioned above without our express permission this declaration of conformity will become invalid 11 RECOMMENDED If the machine wi...

Страница 36: ...Notizen Notes...

Страница 37: ...Notizen Notes...

Страница 38: ......

Отзывы: