background image

DEUTSCH 

Deutsche Original-Bedienungsanleitung

 

 

21 

Ratschläge zur richtigen Milchaufschäumung 

 

Verwenden Sie, wenn möglich, kalte Milch, somit haben Sie länger Zeit die Milch aufzuschäumen. Der 
Fettgehalt der Milch ist nicht relevant, wichtig ist der Eiweißgehalt. 

 

Verwenden Sie einen Krug (am besten aus Metall) mit einem Volumen von mindestens 0,5 l. Dieser 
Behälter sollte nicht zu breit sein, sondern eher etwas schmaler und höher. 

 

Öffnen Sie den Dampfhahn für ca. 5 Sekunden, damit das Kondenswasser entfernt wird und Sie einen 
trockenen Dampf erhalten. 

 

Halten Sie den mit ca. 1/3 Milch gefüllten Krug unter das Dampfrohr und tauchen Sie dieses in der Mitte 
des Kruges bis unter die Oberfläche der Milch ein. 

 

Jetzt den Dampfhahn aufdrehen. Der Dampf strömt in die Milch. 

 

Den Krug stillhalten. 

 

Nach kurzer Zeit bemerkt man einen Sog im Krug. Die eigentliche Schäumung setzt ein. Den Krug mit 
Ansteigen der Milch nach unten ziehen. Die Dampfdüse muss immer unter der Oberfläche der 
schäumenden Milch bleiben. 

 

Sobald die gewünschte Menge erreicht ist, die Dampfdüse kurz ganz in den Krug eintauchen und den 
Dampfhahn wieder schließen. 

 

Milchproteine „schäumen“ bis ca. 77°C.

 

Ist dieser Temperaturpunkt überschritten, schäumt die Milch nicht mehr. 

 

Ein kleiner Ratschlag: Wenn die Milchaufschäumung beendet ist, den Krug ein klein wenig schütteln, 
damit die eventuell im Schaum vorhandenen großen Milchblasen an die Oberfläche kommen und der 
Schaum kompakt wird.  

 

Nach dem Aufschäumen kurz Dampf in die Wasserauffangschale ablassen, um eine Verklebung der 
Öffnungen in der Dampfdüse zu vermeiden. 

12. EMPFOHLENES ZUBEHÖR 

 

Blindsieb zur Gruppenreinigung (im Lieferumfang enthalten) 

 

Reinigungssmittel zur Gruppenreinigung mit Blindsieb 

 

Entkalkungspulver zur regelmäßigen, vorbeugenden Entkalkung Ihrer Maschine 

 

Für ein perfektes Kaffee-Ergebnis benötigt man außerdem richtigen Kaffee eine gute Espressomaschine 
und Mühle. Mit unseren professionellen Espressomaschinen und Mühlen haben Sie die beste 
Voraussetzung, dieses Ergebnis zu erzielen. 
Mit der Kaffeesudschublade komplettieren Sie Ihre Espressomaschine und Mühle zu einem perfekten Set. 

 

 

 

 

 

S-Automatik 64 

Tamperstation 

Sudschublade 

 

 

 

 

 

Milchkännchen 

Tamper, plan oder konvex 

Tamper, druckreguliert  

Содержание 85285

Страница 1: ......

Страница 2: ...act your local specialised dealer before starting up the espresso coffee machine Please keep the instruction manual within reach for future reference Beste Koffiefanaat Met de TECHNIKA V Profi PID heb...

Страница 3: ...Temperatur Modus o 13 6 3 3 Programmierung des Gruppenreinigungsmodus CLn 13 6 3 4 Programmierung des ECO Modus 14 6 3 5 PID Display ausschalten 14 6 4 Zubereitung von Kaffee 14 6 5 Hei wasserentnahme...

Страница 4: ...idsvoorschriften 38 2 2 Juist gebruik 39 3 PRODUCTBESCHRIJVING 39 3 1 Onderdelen 39 3 2 Technische gegevens 40 4 MACHINE INSTALLATIE 40 4 1 Installatie voorbereiden 40 4 2 Elektrische verbindingen 40...

Страница 5: ...4 8 TRANSPORT EN OPSLAG 50 8 1 Verpakken 50 8 2 Transport 50 8 3 Opslag 50 9 VERWIJDEREN VAN DE MACHINE 50 10 CE CONFORMITEIT 50 11 TROUBLESHOOTING 51 12 AANBEVOLEN ACCESSOIRES 53...

Страница 6: ...Used symbols Caution Important notices on safety for the user Pay attention to these notices to avoid injuries Attention Important notice for the correct use of the machine Gebruikte symbolen Let op B...

Страница 7: ...Maschine ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissens benutzt z...

Страница 8: ...arf nur f r die Kaffeezubereitung Hei wasser und Dampfentnahme verwendet werden Sie ist nicht f r den gewerblichen Einsatz bestimmt Jegliche Benutzung f r andere Zwecke ist seitens des Herstellers unt...

Страница 9: ...rechenden Netzstecker verwenden Maschine nur an eine geerdete Steckdose anschlie en und nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet lassen Netzkabel nicht rollen oder knicken Kein Verl ngerungskabel und keine...

Страница 10: ...n Sie darauf das Absperrventil am Wasseranschluss nach Ende des Betriebs der Maschine zu schlie en und den elektrischen Hauptschalter auszuschalten bzw den Netzstecker zu ziehen Sollten Sie l nger die...

Страница 11: ...ktrisch ab und die orange Kontrollleuchte erlischt In diesem Fall m ssen Sie frisches Wasser nachf llen 7 Sobald die Bef llung des Kessels beendet ist h rt man kein Pumpenger usch mehr und die orange...

Страница 12: ...b genommen Vorbereitung einer Maschine im Wassertank bzw Festwasserbetrieb 1 Im Wassertankbetrieb Wassertank bef llen bzw berpr fen ob genug Wasser im Wasserbeh lter ist Im Festwasseranschlussbetrieb...

Страница 13: ...ratur an der Br hgruppe erreicht ist Zur Abstimmung der Temperatur gehen Sie bitte wie folgt vor 1 Schalten Sie das Ger t ein Die Temperatur des Kessels spielt zur Programmierung keine Rolle Die Heizu...

Страница 14: ...einigung zu programmieren Zum Zeitpunkt der Auslieferung der Maschine ist diese auf 0 gesetzt es ist also noch keine Erinnerung programmiert Um die Reinigungserinnerung zu programmieren gehen Sie bitt...

Страница 15: ...erte f r den ECO Modus sind gespeichert 6 3 5 PID Display ausschalten Es besteht die M glichkeit das PID Display auszuschalten Dies geschieht indem Sie die Taste gedr ckt halten bis sich das Display a...

Страница 16: ...Maschine kann mehr Hei wasser entnommen werden da kein kaltes Frischwasser nachgepumpt wird Wird wenig Hei wasser ben tigt muss die Maschine nicht zwingend ausgeschaltet werden Vorsicht Die Hei wasser...

Страница 17: ...rmittel oder chlorhaltiges Reinigungsmittel einsetzen Entleeren Sie die Wasserauffangschale rechtzeitig Warten Sie nicht bis diese randvoll ist 7 2 Reinigung der Br hgruppe Gruppenreiniger von ECM erh...

Страница 18: ...endes Mittel r ck zu sp len somit werden Kaffeereste gel st und setzten sich nicht in der Br hgruppe fest 7 3 Kleine technische Servicearbeiten Vorsicht Stellen Sie sicher dass die Maschine w hrend de...

Страница 19: ...ampfd se und Gewinde Die D se anschlie end wieder anschrauben 8 TRANSPORT UND LAGERUNG 8 1 Verpackung Die TECHNIKA V Profi PID wird in einem Karton durch eine Kunststoffh lle und Schaumstoffplatten ge...

Страница 20: ...g EG Nr 2023 2006 ber gute Herstellungspraxis f r Materialien und Gegenst nde die dazu bestimmt sind mit Lebensmitteln in Ber hrung zu kommen Zur Einhaltung der Konformit t wurden folgende harmonisier...

Страница 21: ...rtankbetrieb aber Kippschalter steht auf 1 Festwasserstellung Festwasserbetrieb aber das Umschaltventil steht auf Wassertankbetrieb Stellen Sie den Kippschalter auf 0 Wassertankstellung Stellen Sie da...

Страница 22: ...e gew nschte Menge erreicht ist die Dampfd se kurz ganz in den Krug eintauchen und den Dampfhahn wieder schlie en Milchproteine sch umen bis ca 77 C Ist dieser Temperaturpunkt berschritten sch umt die...

Страница 23: ...ldren with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person respon...

Страница 24: ...se will void the warranty The manufacturer cannot be held responsible for damages due to unsuitable use of the machine and is not liable to recourse This appliance is intended to be used in household...

Страница 25: ...the front panel of the espresso machine Make sure that you use the correct power plug for your country Plug the machine into a grounded socket only and do not leave it unattended Do not roll or bend...

Страница 26: ...witch or to disconnect the power plug when the machine is not in use If you will not be using the machine for an extended period of time we recommend emptying the machine by letting the water run out...

Страница 27: ...een reached 9 A manual boiler ventilation is not necessary because the TECHNIKA V Profi PID is equipped with a professional depression valve that ventilates the boiler during the heating up phase 10 M...

Страница 28: ...he heat up phase is approx 15 minutes 5 The machine is now ready for use 6 Insert the portafilter and move the brew group lever into the upper position Release some hot water so the portafilter will b...

Страница 29: ...ogramming 2 Press and at the same time until t1 boiler appears on the display 3 Press in order to progress to the submenu of t1 and to change the temperature value The nominal temperature value is dis...

Страница 30: ...eaning of the brew group after about 90 to 140 brewing cycles A single brewing cycle is when the brew group lever is activated for more than 15 seconds 6 3 4 Programming the ECO mode The ECO mode give...

Страница 31: ...the brewing process the gauge may still indicate pressure Only when preparing another cup of coffee will the build up of pressure be visible again Caution If the group lever is not moved into the lowe...

Страница 32: ...the machine in water There is a risk of electric shock 7 1 General cleaning Daily cleaning Portafilter filters water tank drip tray drip plate of the drip tray measuring spoon and tamper require daily...

Страница 33: ...he group To stow away the blind filter you will find under the drip tray at the rear left a mounting bracket therefor In case you programmed the cleaning mode the CLn will disappear on the display aft...

Страница 34: ...mp the portafilter into the brew group 10 Then move the portafilter until the shower screen is locked firmly into the gasket 1 Now you can easily lock the portafilter into place 12 The group is ready...

Страница 35: ...ies with EU Directive 2012 19 EU and is registered according to WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 10 CE CONFORMITY Conformity The product complies with the following EU Directives Low Vol...

Страница 36: ...d is too fine Use a coarser grind Tamp ground coffee only slightly Increase the brewing pressure There is too much ground coffee Use approx 7 g of coffee for every cup The machine is switched on but t...

Страница 37: ...again after emptying the boiler To restart the machine see chapter First use How to froth milk If possible use cold and fresh milk with a fat content of approx 1 5 or 3 Even homogenized milk is suita...

Страница 38: ...of the machine available at your specialised dealer For a perfect coffee result a good espresso coffee machine and coffee grinder are as important as a good coffee bean Our professional espresso coffe...

Страница 39: ...ine terechtkomen De machine dient alleen gebruikt te worden door ervaren volwassen personen De machine kan niet gebruikt worden door personen inclusief kinderen met een gereduceerd fysieke zintuiglijk...

Страница 40: ...niet geschikt voor commercieel gebruik Gebruik van de machine anders dan de bovengemelde doelstelling is verboden De fabrikant kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor beschadigingen door oneige...

Страница 41: ...bruik geen verloopstekker gebruik geen verlengkabel of verdeeldoos 4 3 Water toevoer verbinding Belangrijk Controleer goed of de waterslang verbonden is met een watertoevoer welke beschikt over drinkb...

Страница 42: ...e met waterreservoir naar de voorkant van de machine gericht Wasseranschlussstutzen Zet de schakelaar op positie 0 zodra de watertank gebruikt wordt Belangrijk De aansluiting van de machine op de wate...

Страница 43: ...drukmeter ca 1 0 1 25 bar of 120 C 248 F aangeeft 9 Een manuele ketelventilatie is niet nodig omdat de TECHNIKA V Profi PID is uitgerust met een professionele depressieklep die de ketel tijdens de opw...

Страница 44: ...en 5 De machine is nu klaar voor gebruik 6 Plaats het portafilter en zet de hendel van de brouwerijgroep in de bovenste stand Laat wat heet water los zodat het portafilter wordt verwarmd We adviseren...

Страница 45: ...el is niet relevant voor de programmering De verwarming blijft tijdens het programmeerproces buiten bedrijf 2 Druk op en tegelijk in totdat t1 boiler zichtbaar wordt op het scherm 3 Druk op om verder...

Страница 46: ...eld 90 hebt geprogrammeerd wordt u na 90 kopjes koffie herinnerd aan de reiniging van de zetgroep met een CLn op het display Voer een brouwgroepreiniging uit zie punt 7 2 Nadat de brouwhendel 10 maal...

Страница 47: ...lay geeft de zet tijd in seconden weer Over het algemeen is een zet tijd tussen de 23 en 25 seconden perfect Het volume voor een enkele espresso is 25 tot 30 ml Schakel de zetgroep hendel terug in zij...

Страница 48: ...uit komt Dit om het spetteren en rond spuiten van hete vloeistof te voorkomen Belangrijk Maak het mondstuk goed schoon na gebruik Doe dit door middel van een glad niet schurend doek Indien nodig kun...

Страница 49: ...houder met een blindfilter spoel af met vers water en plaats hem weer terug 10 Druk de bedieningshendel van de zetgroep gedurende ca 40 seconden in en druk hem vervolgens weer helemaal naar beneden 11...

Страница 50: ...eef en pistonring zijn nu bijna verwijderd 4 Verwijder de douche zeef en pistonring volledig 5 Zorg er voor dat de nieuwe onderdelen binnen handbereik zijn Pistonring met ECM logo naar bovenzijde 6 Re...

Страница 51: ...machine niet Stapel niet meer dan 3 modellen op elkaar Plaats geen andere zware voorwerpen op de verpakking Stel de machine niet bloot aan gure weersomstandigheden vorst sneeuw regen 8 3 Opslag Keep t...

Страница 52: ...einig of geen crema laag op de koffie De maling is niet fijn genoeg Gebruik een fijnere maling of tamp de koffie steviger aan De koffie is te oud Gebruik verse koffiebonen De hoeveelheid koffie is nie...

Страница 53: ...inele positie De koffie boiler wordt leeg gemaakt door de zet groep Schakel de hendel om naast de zet groep Zodra de boiler leeg is kunt u deze weer in de originele positie terug plaatsen Hoe u melk o...

Страница 54: ...ontkalking van de machine verkrijgbaar bij uw vakhandelaar Voor een perfect koffieresultaat heeft u naast de juiste koffie ook een goede espressomachine en molen nodig Met onze professionele espresso...

Страница 55: ...54 Notizen Notes Notities...

Страница 56: ......

Отзывы: