background image

 

12

6. UTILIZACIÓN 
 
- Ubicación y montaje 

Como reglas generales se observarán las siguientes: 

 

Colocar o suspender las cajas acústicas en superficies sólidas y firmes. No debe existir 

ningún obstáculo entre los recintos acústicos y la audiencia. Las frecuencias agudas, a diferencia 
de las graves son extremadamente directivas y cualquier obstáculo supone una atenuación en su 
respuesta. Para grandes audiencias se obtendrá una mejor propagación del sonido en la distancia 
contra más elevemos las cajas, siendo recomendable dadas sus características la utilización de 
trípodes normalizados (vástago de 35 mm de diámetro) que se insertarán en el alojamiento 
especialmente destinado a tal efecto en la cara inferior de la caja. 
 

La Philos 12A está asimismo preparada para funcionar en el suelo en modo apaisado y 

utilizarse como monitor de escenario. 
 

También pueden suspenderse con el accesorio opcional SR 12 o mediante sus 10 puntos 

de anclaje (ver diagrama). Estos puntos de anclaje consisten en 4 tuercas empotradas en el 
posterior y 6 en la parte superior e inferior. Cuando se utilicen los anclajes SR 12 colocar un cable 
de seguridad adicional. 
 

En ningún caso deben suspenderse los equipos utilizando sus asas de transporte. 

 
- Conexión a red 

La Philos 12A funciona a 115/230VAC 50-60Hz disponiendo en su panel posterior de un 

conmutador de selección de la tensión de red. Asegúrese de que el cable de red no se encuentre 
mezclado con los cables de señal para evitar zumbidos. 

Para proteger el sistema de eventuales sobrecargas en la línea de red existe un fusible de 

red de tipo T5A 250V 5x20. En caso de que éste se fundiera se desconectaría el aparato y se 
sustituiría por otro  de idénticas características. Si éste último se volviera a fundir, consulte con 
nuestro Servicio Técnico. 

ATENCIÓN: EN NINGÚN CASO DEBE CORTOCIRCUITAR EL CIRCUITO DE 
PROTECCIÓN O PONER UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO. 
ADVERTENCIA: La sustitución del fusible debe ser realizada por un técnico. 

 
- Conexiones de entrada de audio 

Son del tipo balanceado y se realizan mediante conectores del tipo XLR3 tal y como se 

indica: 

Vivo o señal directa  

Terminal 2 

Frío o señal invertida 

Terminal 3 

Masa 

 

 

Terminal 1 

 

Dependiendo de la posición en la que se encuentre el interruptor LINE / MICRO la entrada 

admitirá señales de uno u otro nivel: 
 
- Entradas de Línea: 

Su sensibilidad es de  -10dBV (316mV). Reproductores CD, DAT, MP3, DVD Audio, 

teclados, magnetófonos, cassettes, sintonizadores, así como la señal procedente de otras mesas 
de mezcla se conectarán a este tipo entradas. Dado que normalmente estas fuentes de señal no 
son del tipo balanceado se deberá tener la precaución de que los terminales 1 y 3 estén 
cortocircuitados y conectados a tierra, siendo el terminal 2 el de la señal activa. 
 

Содержание philos 12A

Страница 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...THER CONSIDERATIONS 07 8 FUNCTION DIAGRAM 08 9 APPLICATION AND MOUNTING EXAMPLE DIAGRAMS 28 10 TECHNICAL CHARACTERISTICS 30 11 BLOCK DIAGRAM 31 All numbers subject to variation due to production toler...

Страница 4: ...of electrical storm or when it s not going to be used for a long time period 3 INTRODUCTION This unit has been designed for covering a wide range of applications from conference rooms where superior...

Страница 5: ...ferent sound sources by means of two electronically balanced XLR3 sockets These sockets can be set up for both LINE level signals high level signals such as MP3 players CD keyboards video deck players...

Страница 6: ...unit works at 115 230 ACV 50 60 Hz having a mains tension selection switch in its rear panel Make sure that the mains wire is not engaged with the signal wires in order to avoid possible hum As a pro...

Страница 7: ...level at the inputs These are very useful for checking that the input mixer gets correctly the audio signal from external sound sources Finally CLIP indicator warns about power amplifiers overload du...

Страница 8: ...lvent or abrasive substances because silk printing could be damaged To clean it use a soft cloth slightly wet with water and neutral liquid soap dry it with a clean cloth Be careful that water never g...

Страница 9: ...ACIONES 13 8 DIAGRAMA DE FUNCIONES 14 9 DIAGRAMAS DE EJEMPLOS DE APLICACI N Y SUSPENSI N 28 10 CARACTER STICAS T CNICAS 30 11 DIAGRAMA DE BLOQUES 31 Todos los datos est n sujetos a variaci n debida a...

Страница 10: ...s o cuando no se vaya a utilizar durante largos per odos de tiempo 3 INTRODUCCI N Dise adas para cubrir una amplia variedad de aplicaciones desde salas de conferencia donde se requiere una gran inteli...

Страница 11: ...e sendas tomas balanceadas tipo XLR3 Estas tomas pueden configurarse para recibir se ales de nivel de LINEA alto nivel Reproductores MP3 CD teclados v deos casettes bot n pulsado o bien MICROS din mic...

Страница 12: ...VAC 50 60Hz disponiendo en su panel posterior de un conmutador de selecci n de la tensi n de red Aseg rese de que el cable de red no se encuentre mezclado con los cables de se al para evitar zumbidos...

Страница 13: ...de audio que proviene de las fuentes exteriores de se al Finalmente el indicador CLIP nos advierte de la saturaci n de los amplificadores de potencia por un exceso de se al Es muy importante para evi...

Страница 14: ...tilizar un trapo humedecido con agua y un detergente l quido neutro sec ndola a continuaci n con un pa o limpio En ning n caso se debe permitir la entrada de agua por cualquiera de los orificios del a...

Страница 15: ...MPLES D APPLICATION ET D ACCROCHAGE 28 10 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 30 11 BLOCS DE DIAGRAMMES 31 Toutes les valeurs mentionn es dans ce document sont susceptibles d tre modifi es en raison des tol r...

Страница 16: ...onnectez l appareil en cas d orage ou de non utilisation prolong e 3 INTRODUCTION Con ues pour couvrir une vaste vari t d applications des salles de conf rence o une grande intelligibilit est demand e...

Страница 17: ...moyen de prises sym triques de type XLR3 Ces prises peuvent tre r gl es pour recevoir des signaux de niveau LIGNE de haut niveau lecteurs MP3 CD claviers vid os cassettes quand le bouton est pouss ou...

Страница 18: ...nneau post rieur disposant d un s lecteur de tension d alimentation Assurez vous que le c ble d alimentation ne soit pas m l aux c bles de signal pour viter des ronflements Pour prot ger le syst me de...

Страница 19: ...entr es re oit correctement le signal audio qui provient des sources de signal externes Enfin l indicateur CLIP avertit de la saturation des amplificateurs de puissance suite un signal excessif Il es...

Страница 20: ...i d t riorant la s rigraphie Nettoyer uniquement avec un chiffon humide Attention Jamais de l eau ou tout autre liquide ne doit p n trer par les orifices du panneau de commande 8 SCH MA DE FONCTIONNEM...

Страница 21: ...EITERE HINWEISE 25 8 ANSCHL SSE UND BEDIENELEMENTE 27 9 BEISPIELE F R ANWENDUNG UND AUFH NGUNG 28 10 TECHNISCHE DATEN 30 11 SCHALTBILD 31 Alle Angaben sind ohne Gew hr Messwerte k nnen produktionsbedi...

Страница 22: ...nthaltenen Warnungen Trennen Sie den Apparat von der Stromversorgung im Fall von Gewitter oder wenn er lange Zeit nicht verwendet wird 3 EINLEITUNG Entwickelt f r eine grosse Anzahl verschiedener Anwe...

Страница 23: ...an Benutzen Sie eine geerdete Steckdose Anschlussm glichkeiten von Audiosignalen Das Philos 12A erlaubt das Anschliessen zweier Tonquellen mittels symmetrischer XLR3 Buchsen Es k nnen sowohl Signale...

Страница 24: ...spunkte bestehen aus 4 eingebauten Muttern an der Hinterseite und 6 an den Ober und Unterseiten Bei Verwendung der SR 12 Befestigungen muss ein zus tzliches Sicherheitskabel angebracht werden Unter ke...

Страница 25: ...elung Anzeigen Das blaue LED POWER ON zeigt an dass die Leistungsverst rker richtig mit Strom versorgt sind Jeder Eingang verf gt ber die Anzeige SIGNAL welche bei Anwesenheit von Signalen mit 40dBV P...

Страница 26: ...rt der Schaltung zu mehr oder weniger Grundrauschen f hren Das Philos 12A wurde so konzipiert dass das Grundrauschen so niedrig wie m glich ist Unabh ngig von der elektronischen Ausf hrungist das Grun...

Страница 27: ...gnalanzeige SIGNAL 5 Eingang MICRO LINE 6 Eingangs Wahlschalter 7 Hauptschalter O I 8 Spannungswechsel VOLTAGE SELECTOR 9 H henregler TREBLE 10 LED Anzeige f r den Betriebszustand POWER ON 11 Clip Anz...

Страница 28: ...RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Designed in EU by ecler s a Barcelona SPAIN Manufactured in China Serial No OUTPUT POWER 400W RMS 115 230V dB 10 dB 20 10 d B 20 PIN3 COLD PIN1 GND PIN2 HOT DUAL PO...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...SPL dB M 118dB Dispersion HxV 90 x 60 Inputs sensitivity nom impedance Micro 40dBV 10mV 20k Balanced Line 10dBV 316mV 20k Balanced Connector type XLR3 Frequency response 3dB 50Hz 18kHz Tone control Cr...

Страница 31: ...31 11 BLOCK DIAGRAM 11 DIAGRAMA DE BLOQUES 11 BLOCS DE DIAGRAMMES 11 SCHALTBILD...

Страница 32: ...ECLER Laboratorio de electro ac stica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler com E mail info ecler es 50 0108 01 00...

Отзывы: