background image

 

28 

3.4. Tiefpaßfilter  

 

Dieser Filter verhindert die Wiedergabe nicht hörbarer Frequenzkomponenten, deren 

Verstärkung einen Schaden wegen exzessiver Auslenkung der Lautspechermembran anrichten 

könnte. Benutzt wird bei den APAs ein interner, zuschaltbarer Subsonic Filter (siehe Fig. 1) mit 

einer Grenzfrequenz von 25Hz, 18dB/Okt Flankensteigung und Butterworth-Charakteristik. 

Sehr wichtig ist der Eisatz des Subsonic Filters bei der Wiedergabe von Vinyl-

Schallplatten, da die Phono-Kapseln besonders empfindlich gegen akustische Rückkopplungen 

bei sehr niedrigen Frequenzen sind. 

APA Verstärker weden von Werk aus mit eingeschaltetem Subsonic Filter geliefert. 

 

VORSICHT: Der Wechsel des Subsonic Filters sollte nur durch einen qualifizierten 

Techniker ausgeführt werden. 

 

3.5. Limiterschaltung 

 

Es handelt sich hierbei um eine zusätzliche, immer eisatzbereite Schutzschaltung in 

allen Verstärkern der APA-Serie. Diese ANTICLIP-Schaltung analysiert permanent die 

harmonische Verzerrung die am Ausgang, durch eine exzessive Signalaussteuerung erzeugt 

wird und reduziert entsprechend und automatisch die Eingangsempfindlichkeit um eine nicht 

höhere als 1% THD zu erreichen. Eingestellt werden APA Verstärker von Werk aus mit einem 

Limiter-Schwellwert von 1 % THD (starke Limitation). Es ist jedoch möglich, durch einen 
internen Jumper dieses Verhalten auf Soft Limitation zu schalten (THD bis 5%). 

Diese Schutzvorrichtung ergibt sich in jeder Art Installation besonders nützlich: Der 

Vorteil eines Limiters hingegen eines herkömmlichen Kompressors ist, daß der erste die 

Dynamik praktisch nicht verändert, da er nur dann einsetzt, wenn der Schwellwert der 

Verzerrung erreicht wird. 

 

VORSICHT: Der Wechsel der ANTICLIP-Einstellung sollte nur durch einen qualifizierten 

Techniker ausgeführt werden. 

 

3.6. Anschluß der Ausgänge 

 
 

Der “OUTPUT” Bereich an der Rückseite des Geräts verfügt über Speak-On Stecker 

(12). 

Wenn Sie den Verstärker im Brückenbetrieb einsetzen (mono oder bridged), müsssen Sie den 

“STEREO BRIDGE” Schalter (16) auf BRIDGED stellen. Der Eingang des Signals erfolgt dann 

durch die INPUT-Buchse des Kanals I, und den Ausgang an die Lautsprecher können Sie von 

den Pins 2+ und 2- der Speak-on Buchse an “CH1” entnehmen. Um die parallele Schaltung von 

Lautsprechern zu vereinfachen, befindet sich zusätzlich an den selben Kontakten (2+ und 2-) 

der Speak-On Buchse des CH2 das Bridged-Signal. 

ACHTUNG: Kontakte 2+, 2- sollten ausschließlich im STEREO-Modus, Kontakte 

1+, 1- ausschließlich im BRIDGED-Modus benutzt werden. Andere Kombinationen könnten die 

Audioqualität am Ausgang beinträchtigen. 

Vergewissern Sie sich in jedem Fall, daß die Lastimpedanz Ihrer Installation im 

BRIDGED-Modus niemals unter 4 Ohm liegt. 

 

Das Anschlußkabel für die Verbindung der Lautsprecher mit den Ausgängen des 

Verstärkers sollte von guter Qualität, ausreichendem Durchmesser und so kurz als möglich sein. 

Besonders bei langen Distanzen, d.h. bis zu 10 Meter, sollten Sie Leitungsdurchmesser nicht 

unter 2,5mm

2

 und für weitere Entfernungen 4mm

2

 verwenden. 

Содержание APA600

Страница 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG APA600 APA1000 APA1400 AUDIO CREATIVE POWER...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...circuit 07 3 6 Output connections 07 4 OPERATION AND USAGE 08 4 1 Start up 08 4 2 Input attenuators 08 4 3 Indicators 08 5 CLEANING 09 6 DIAGRAMS 31 6 1 Technical characteristics 31 6 2 Figures 32 6...

Страница 4: ...upply Do not manipulate the output terminals to the loudspeakers when the amplifier is switched on there are voltages present of more than 400Vpp in the APA1400 The output cabling should be connected...

Страница 5: ...could damage the connected speakers Any kind of relay introduces a mechanical contact in the path of the audio signal to the loudspeakers This contact implies a certain degree of wearing and an impor...

Страница 6: ...E FUSE WITH ANOTHER ONE WITH A HIGHER VALUE CAUTION Fuse substitutions have to be performed by a qualified technician FUSES APA600 APA1000 APA1400 POWER MODULE 5x20 T8A T12A T12A MAINS 6x32 T6 3A T10A...

Страница 7: ...cuit in any kind of installation has to be remarked The clear advantage of a limiting system in front of conventional compressors is that the former does practically not alter the dynamic range acting...

Страница 8: ...ualize the current settings Once inserted they cannot be removed with bare fingers for this purpose a small screwdriver is needed 4 3 Indicators The APA amplifiers are equipped with a simple but effic...

Страница 9: ...esence indicator 3 7 It points to the existence of signal at the amplifier input These indicators light up when the input signal surpasses 40dB 5 CLEANING The control panel must not be cleaned with an...

Страница 10: ...iones de salida 14 4 FUNCIONAMIENTO 15 4 1 Puesta en marcha 15 4 2 Atenuadores de entrada 15 4 3 Indicadores 15 5 LIMPIEZA 16 6 DIAGRAMAS 31 6 1 Caracter sticas t cnicas 31 6 2 Figuras 32 6 3 Lista de...

Страница 11: ...oz con la etapa en marcha se hallan presentes tensiones de m s de 400Vpp en la APA1400 El cableado de la salida debe ser realizado por personal t cnico cualificado o usar cables flexibles ya preparado...

Страница 12: ...amplificador Cualquier tipo de rel introduce un contacto mec nico en el camino de la se al de audio hacia el altavoz Este contacto implica un desgaste y una importante disminuci n en el factor de amo...

Страница 13: ...DE VALOR M S ELEVADO PRECAUCI N El cambio de fusibles debe ser realizado por personal t cnico cualificado FUSIBLES APA600 APA1000 APA1400 MODULO DE POTENCIA 5x20 T8A T12A T12A RED 6x32 T6 3A T10A T16A...

Страница 14: ...e la gran utilidad que confiere ste circuito en cualquier tipo de instalaci n la ventaja de ste sistema frente a los compresores cl sicos es que no altera pr cticamente la din mica actuando s lo cuand...

Страница 15: ...n ser retirados con los dedos siendo necesario utilizar un peque o destornillador para este cometido 4 3 Indicadores Los amplificadores APA equipan un simple y eficaz sistema de indicaciones combinada...

Страница 16: ...lificador Estos indicadores se iluminan cuando la se al presente en la entrada tiene un nivel superior a 40dB 5 LIMPIEZA El panel de mandos no deber limpiarse con ninguna sustancia disolvente abrasiva...

Страница 17: ...t limiteur 21 3 6 Branchement de sortie 21 4 MISE EN MARCHE ET UTILISATION FONCTIONNEMENT 22 4 1 Mise en marche 22 4 2 Att nuateurs d entr e 22 4 3 Indicateurs 22 5 ENTRETIEN 23 6 SCH MAS 31 6 1 Carac...

Страница 18: ...arche des tensions de plus de 400Vpp sont pr sentent sur le APA1400 Le c blage de la sortie devra tre r alis par un technicien qualifi ou bien utilisez des c bles d j tout pr par s Quant l int rieur d...

Страница 19: ...t s l amplificateur Tout type de relais introduit un contact m canique dans la trajectoire du signal d audio vers le haut parleur Ce contact entra ne une usure et une importante diminution du facteur...

Страница 20: ...ent de fusibles doit tre effectu par des techniciens qualifi s FUSIBLES APA600 APA1000 APA1400 INT RIEUR 5x20 T8A T12A T12A COURANT 6x32 T6 3A T 10A T16A 3 3 Branchement de l entr e du signal Les entr...

Страница 21: ...l faut souligner la grande utilit de ce circuit dans n importe quel genre d installations par rapport aux compresseurs classiques l avantage que pr sente ce syst me est qu il n alt re pratiquement pas...

Страница 22: ...uisse visualiser le r glage effectu Une fois ins r es elles ne peuvent tre enlev s q avec l aide d un tournevis non fourni 4 3 Indicateurs Les amplificateurs APA sont munis d un syst me d indicateurs...

Страница 23: ...teur de pr sence de signal SP 3 7 Il avertit de la pr sence d un signal aux entr es de l amplificateur Ces indicateurs s allument lorsque le signal existant l entr e pr sente un niveau sup rieur 40dB...

Страница 24: ...28 3 6 Anschlu der Ausg nge 28 4 INBETRIEBNAHME 29 4 1 Inbetriebnahme 29 4 2 Eingangsregler 29 4 3 Anzeigen 29 5 REINIGUNG 30 6 DIAGRAMME 31 6 1 Technische daten 31 6 2 Abbildungen 32 6 3 Funktionslis...

Страница 25: ...sgangsanschl sse zu den Lautsprechern wenn der Verst rker eingeschaltet ist da Spannungen ber 400Vpp beim APA1400 auftreten F r den Anschlu der Ausgangskabel an die Lautsprecher sollte ausschlie lich...

Страница 26: ...tsprecher besch digen k nnten Jede Art Relais bringt im Pfad des Audiosignals zu den Lautsprechern zwangsl ufig einen meschanischen Kontakt mit sich Dieser Kontakt ist der Ursprung eines fr her oder s...

Страница 27: ...Sicherungen sollte nur durch einen qualifizierten Techniker ausgef hrt werden SICHERUNGEN APA600 APA1000 APA1400 INTERNE SICHERUNGEN 5x20 T8A T12A T12A NETZSICHERUNG 6x32 T6 3A T10A T16A 3 3 Anschlu d...

Страница 28: ...ichtung ergibt sich in jeder Art Installation besonders n tzlich Der Vorteil eines Limiters hingegen eines herk mmlichen Kompressors ist da der erste die Dynamik praktisch nicht ver ndert da er nur da...

Страница 29: ...s vorverst rkten Mischpultes besteht Im Inneren der Ger tverpackung finden Sie eine kleine Plastikt te mit 2 transparenten Deckeln die dazu dienen unerw nschte Manipulationen der Eingangspegel Regler...

Страница 30: ...APA1000 und 1400 Varianten eine Kontroll LED pro Kanal einbauen Dies bedeutet das hier die Schutzschaltungen beider Kan le vollkommen unabh ngig arbeiten Es kann dabei dazu kommen da das Schutzsystem...

Страница 31: ...z Full Pwr 0 03 0 03 0 03 Imd Dist 50Hz 7kHz 4 1 0 05 0 08 0 08 TIM 100 0 01 0 01 0 01 S N N 20Hz 20kHz 1W 4 85dB 80dB 80dB Damping factor 1kHz 8 300 300 300 Slew Rate 60V s 65V s 75V s Channel crosst...

Страница 32: ...32 6 2 Figures 6 2 Figuras 6 2 Sch mas 6 2 Abbildungen Fig 1 Fig 1 Sch ma 1 Abb 1...

Страница 33: ...33 ANTICLIP HARD ANTICLIP SOFT ANTICLIP HARD ANTICLIP SOFT Fig 2 Fig 2 Sch ma 2 Abb 2...

Страница 34: ...11 Mains socket funcionamiento de las protecciones 12 Speak on connectors to the loudspeakers CLIP PROT 13 Fan 9 Indicador de protecci n t rmica TH 14 Earth terminal GND 10 Interruptor y piloto de pue...

Страница 35: ...schutz Anzeige TH 10 Interrupteur de courant allum 10 Beleuchteter Netzschalter 11 Embase prise secteur 11 Stromanschluss 12 Embases Speak on pour les haut parleurs 12 Ausgangsbuchsen zu den Lautsprec...

Страница 36: ...DE REFER SERVICING TO QUALIFIED MINIMUM NOMINAL LOAD IMPEDANCE DO NOT REMOVE COVERS NO USER SERVICEABLE TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE TO AVOID RISK O...

Страница 37: ...hatbild IN 2 IN 1 S P VOL CLIP OUT 1 LOW PASS FILTER THERMAL PROBE TH FAN OVERLOAD PROTECT DETECTING CIRCUIT DC OUT ANTICLIP CIRCUIT MODULES OPTIONAL VOL S P LOW PASS FILTER ANTICLIP CIRCUIT CLIP OUT...

Страница 38: ...38 ECLER Laboratorio de electro ac stica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler es E mail info ecler es 50 0014 0101...

Отзывы: