background image

 

14 

3.4. Filtro subsónico 

 

 

Este filtro evita que se reproduzcan frecuencias inaudibles y cuya amplificación supone 

un riesgo para los altavoces de bajas frecuencias ya que pueden generar sobredesplazamientos del 

cono. La APA equipa un filtro subsónico conmutable, situado en el interior del aparato, ver 

figura 1, con una frecuencia de corte de 25Hz, pendiente de 18dB/oct y característica 

Butterworth. 

 

El filtro subsónico es muy importante cuando van a reproducirse discos de vinilo, dado 

que las cápsulas fonocaptoras son especialmente sensibles a la realimentación y acoplamientos 

acústicos de muy bajas frecuencias. 
 

Los amplificadores APA se suministran de fábrica con el filtro subsónico en posición 

“ON” 

 

PRECAUCIÓN: El cambio del filtro subsónico debe ser realizado por personal técnico 

cualificado. 

 

3.5. Circuito limitador 

 

Se trata de una protección extra siempre activa en los amplificadores serie APA. Este 

circuito “ANTICLIP” analiza constantemente la distorsión armónica producida por el recorte 

excesivo de la señal a la salida del amplificador y reduce automáticamente el nivel de entrada sin 

sobrepasar nunca la distorsión aproximada del 1%. Los amplificadores serie APA se suministran 
de fábrica con el circuito anticlip ajustado a una THD del 1% (fuerte limitación) siendo posible a 

través de un “jumper” interno (ver figura 2) conmutarlo a limitación suave (THD del 5%). 

 

Debe destacarse la gran utilidad que confiere éste circuito en cualquier tipo de 

instalación; la ventaja de éste sistema frente a los compresores clásicos es que no altera 

prácticamente la dinámica, actuando sólo cuando se supera el límite de distorsión. 

 

PRECAUCIÓN: El cambio de la configuración “ANTICLIP” debe ser realizado por 

personal técnico cualificado. 

 

3.6. Conexiones de salida 

 
 

La sección OUTPUT del panel posterior está provista de conectores Speak-on (12). 

 

Cuando se desee conectar el amplificador en modo de funcionamiento BRIDGED (mono 

o puente) deberá posicionarse el conmutador “STEREO BRIDGE” (16) en posición BRIDGE. La 

conexión de señal de entrada se realizará a través del conector del canal I “INPUT” (20) y la salida 

hacia el altavoz mediante los terminales 2+ y 2- del conector Speak-on “CH1”. En estos mismos 

contactos 2+ y 2- pero del conector Speak-on “CH2 también se encuentra presente la señal 

puenteada con el fin de facilitar la conexión de altavoces en paralelo. 

ATENCIÓN Los terminales 1+,1- deben utilizarse sólo en el caso de “STEREO” y los 

terminales 2+,2- en “BRIDGED”. Otra combinación podría deteriorar la calidad de sonido final. 

Cerciorarse siempre que la resultante de la impedancia final de la instalación con el 

amplificador trabajando en modo BRIDGE no sea inferior a 4 ohms. 
 

El cable de conexión que une las salidas del amplificador y los altavoces deberá ser de 

buena calidad, de suficiente sección y lo más corto posible. Esto tiene especial importancia 

cuando las distancias a cubrir son grandes; hasta 10m se recomienda una sección no inferior a 

2.5mm

2

 y para distancias superiores 4mm

2

Содержание APA600

Страница 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG APA600 APA1000 APA1400 AUDIO CREATIVE POWER...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...circuit 07 3 6 Output connections 07 4 OPERATION AND USAGE 08 4 1 Start up 08 4 2 Input attenuators 08 4 3 Indicators 08 5 CLEANING 09 6 DIAGRAMS 31 6 1 Technical characteristics 31 6 2 Figures 32 6...

Страница 4: ...upply Do not manipulate the output terminals to the loudspeakers when the amplifier is switched on there are voltages present of more than 400Vpp in the APA1400 The output cabling should be connected...

Страница 5: ...could damage the connected speakers Any kind of relay introduces a mechanical contact in the path of the audio signal to the loudspeakers This contact implies a certain degree of wearing and an impor...

Страница 6: ...E FUSE WITH ANOTHER ONE WITH A HIGHER VALUE CAUTION Fuse substitutions have to be performed by a qualified technician FUSES APA600 APA1000 APA1400 POWER MODULE 5x20 T8A T12A T12A MAINS 6x32 T6 3A T10A...

Страница 7: ...cuit in any kind of installation has to be remarked The clear advantage of a limiting system in front of conventional compressors is that the former does practically not alter the dynamic range acting...

Страница 8: ...ualize the current settings Once inserted they cannot be removed with bare fingers for this purpose a small screwdriver is needed 4 3 Indicators The APA amplifiers are equipped with a simple but effic...

Страница 9: ...esence indicator 3 7 It points to the existence of signal at the amplifier input These indicators light up when the input signal surpasses 40dB 5 CLEANING The control panel must not be cleaned with an...

Страница 10: ...iones de salida 14 4 FUNCIONAMIENTO 15 4 1 Puesta en marcha 15 4 2 Atenuadores de entrada 15 4 3 Indicadores 15 5 LIMPIEZA 16 6 DIAGRAMAS 31 6 1 Caracter sticas t cnicas 31 6 2 Figuras 32 6 3 Lista de...

Страница 11: ...oz con la etapa en marcha se hallan presentes tensiones de m s de 400Vpp en la APA1400 El cableado de la salida debe ser realizado por personal t cnico cualificado o usar cables flexibles ya preparado...

Страница 12: ...amplificador Cualquier tipo de rel introduce un contacto mec nico en el camino de la se al de audio hacia el altavoz Este contacto implica un desgaste y una importante disminuci n en el factor de amo...

Страница 13: ...DE VALOR M S ELEVADO PRECAUCI N El cambio de fusibles debe ser realizado por personal t cnico cualificado FUSIBLES APA600 APA1000 APA1400 MODULO DE POTENCIA 5x20 T8A T12A T12A RED 6x32 T6 3A T10A T16A...

Страница 14: ...e la gran utilidad que confiere ste circuito en cualquier tipo de instalaci n la ventaja de ste sistema frente a los compresores cl sicos es que no altera pr cticamente la din mica actuando s lo cuand...

Страница 15: ...n ser retirados con los dedos siendo necesario utilizar un peque o destornillador para este cometido 4 3 Indicadores Los amplificadores APA equipan un simple y eficaz sistema de indicaciones combinada...

Страница 16: ...lificador Estos indicadores se iluminan cuando la se al presente en la entrada tiene un nivel superior a 40dB 5 LIMPIEZA El panel de mandos no deber limpiarse con ninguna sustancia disolvente abrasiva...

Страница 17: ...t limiteur 21 3 6 Branchement de sortie 21 4 MISE EN MARCHE ET UTILISATION FONCTIONNEMENT 22 4 1 Mise en marche 22 4 2 Att nuateurs d entr e 22 4 3 Indicateurs 22 5 ENTRETIEN 23 6 SCH MAS 31 6 1 Carac...

Страница 18: ...arche des tensions de plus de 400Vpp sont pr sentent sur le APA1400 Le c blage de la sortie devra tre r alis par un technicien qualifi ou bien utilisez des c bles d j tout pr par s Quant l int rieur d...

Страница 19: ...t s l amplificateur Tout type de relais introduit un contact m canique dans la trajectoire du signal d audio vers le haut parleur Ce contact entra ne une usure et une importante diminution du facteur...

Страница 20: ...ent de fusibles doit tre effectu par des techniciens qualifi s FUSIBLES APA600 APA1000 APA1400 INT RIEUR 5x20 T8A T12A T12A COURANT 6x32 T6 3A T 10A T16A 3 3 Branchement de l entr e du signal Les entr...

Страница 21: ...l faut souligner la grande utilit de ce circuit dans n importe quel genre d installations par rapport aux compresseurs classiques l avantage que pr sente ce syst me est qu il n alt re pratiquement pas...

Страница 22: ...uisse visualiser le r glage effectu Une fois ins r es elles ne peuvent tre enlev s q avec l aide d un tournevis non fourni 4 3 Indicateurs Les amplificateurs APA sont munis d un syst me d indicateurs...

Страница 23: ...teur de pr sence de signal SP 3 7 Il avertit de la pr sence d un signal aux entr es de l amplificateur Ces indicateurs s allument lorsque le signal existant l entr e pr sente un niveau sup rieur 40dB...

Страница 24: ...28 3 6 Anschlu der Ausg nge 28 4 INBETRIEBNAHME 29 4 1 Inbetriebnahme 29 4 2 Eingangsregler 29 4 3 Anzeigen 29 5 REINIGUNG 30 6 DIAGRAMME 31 6 1 Technische daten 31 6 2 Abbildungen 32 6 3 Funktionslis...

Страница 25: ...sgangsanschl sse zu den Lautsprechern wenn der Verst rker eingeschaltet ist da Spannungen ber 400Vpp beim APA1400 auftreten F r den Anschlu der Ausgangskabel an die Lautsprecher sollte ausschlie lich...

Страница 26: ...tsprecher besch digen k nnten Jede Art Relais bringt im Pfad des Audiosignals zu den Lautsprechern zwangsl ufig einen meschanischen Kontakt mit sich Dieser Kontakt ist der Ursprung eines fr her oder s...

Страница 27: ...Sicherungen sollte nur durch einen qualifizierten Techniker ausgef hrt werden SICHERUNGEN APA600 APA1000 APA1400 INTERNE SICHERUNGEN 5x20 T8A T12A T12A NETZSICHERUNG 6x32 T6 3A T10A T16A 3 3 Anschlu d...

Страница 28: ...ichtung ergibt sich in jeder Art Installation besonders n tzlich Der Vorteil eines Limiters hingegen eines herk mmlichen Kompressors ist da der erste die Dynamik praktisch nicht ver ndert da er nur da...

Страница 29: ...s vorverst rkten Mischpultes besteht Im Inneren der Ger tverpackung finden Sie eine kleine Plastikt te mit 2 transparenten Deckeln die dazu dienen unerw nschte Manipulationen der Eingangspegel Regler...

Страница 30: ...APA1000 und 1400 Varianten eine Kontroll LED pro Kanal einbauen Dies bedeutet das hier die Schutzschaltungen beider Kan le vollkommen unabh ngig arbeiten Es kann dabei dazu kommen da das Schutzsystem...

Страница 31: ...z Full Pwr 0 03 0 03 0 03 Imd Dist 50Hz 7kHz 4 1 0 05 0 08 0 08 TIM 100 0 01 0 01 0 01 S N N 20Hz 20kHz 1W 4 85dB 80dB 80dB Damping factor 1kHz 8 300 300 300 Slew Rate 60V s 65V s 75V s Channel crosst...

Страница 32: ...32 6 2 Figures 6 2 Figuras 6 2 Sch mas 6 2 Abbildungen Fig 1 Fig 1 Sch ma 1 Abb 1...

Страница 33: ...33 ANTICLIP HARD ANTICLIP SOFT ANTICLIP HARD ANTICLIP SOFT Fig 2 Fig 2 Sch ma 2 Abb 2...

Страница 34: ...11 Mains socket funcionamiento de las protecciones 12 Speak on connectors to the loudspeakers CLIP PROT 13 Fan 9 Indicador de protecci n t rmica TH 14 Earth terminal GND 10 Interruptor y piloto de pue...

Страница 35: ...schutz Anzeige TH 10 Interrupteur de courant allum 10 Beleuchteter Netzschalter 11 Embase prise secteur 11 Stromanschluss 12 Embases Speak on pour les haut parleurs 12 Ausgangsbuchsen zu den Lautsprec...

Страница 36: ...DE REFER SERVICING TO QUALIFIED MINIMUM NOMINAL LOAD IMPEDANCE DO NOT REMOVE COVERS NO USER SERVICEABLE TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE TO AVOID RISK O...

Страница 37: ...hatbild IN 2 IN 1 S P VOL CLIP OUT 1 LOW PASS FILTER THERMAL PROBE TH FAN OVERLOAD PROTECT DETECTING CIRCUIT DC OUT ANTICLIP CIRCUIT MODULES OPTIONAL VOL S P LOW PASS FILTER ANTICLIP CIRCUIT CLIP OUT...

Страница 38: ...38 ECLER Laboratorio de electro ac stica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler es E mail info ecler es 50 0014 0101...

Отзывы: