background image

 

26 

Schutzvorrichtung durch Verfolgen der SOA-Kontur 

Das SOA ist der Bereich, in denen Transistoren in sicheren Umständen arbeiten (Safe 

Operating Area). Ein effizientes Schutzsystem muß also diesen Bereich und dessen 

Schwankungen respektieren, da das SOA in Fuktion der Arbeitstemperatur sich verändert. So 

ist es bei 80° C beträchtlich schmaler als bei 25° C, beim Einschalten des Geräts. Einige 

Hersteller bevorzugen eine Schutzschaltung, die die potentielle Leistung der Komponenten 

begrenzt. Dabei erhält man zwar einen sicheren Betrieb, die Leistung des Verstärkers ist jedoch 

nur mittelmäßig. Andere Hersteller lassen hingegen "dunkle Zonen" zwischen den sicheren 

Arbeitsberich und der Aktivation der Schutzschaltung, was zweifelslos äußerst riskant ist. 

Das neue SOA-Kontur Verfolgungssystem in den APAs garantiert einen totalen Schutz 

Ihres Verstärkers bei jeder Ausgangsleistung, Lastimpedanz oder Arbeitstemperatur, da eine 

intelligente elektronische Schaltung permanent den Arbeitsbereich nachspürt und die 

Sicherheitsverhältinisse in jeden Moment der Situation anpasst. 

Die beste Dämpfung bei Verstärkern seiner Klasse 

In der APA Reihe wurden die an den Ausgängen üblichen Relais durch eine elektronische CROW 

BAR Schaltung ersetzt. Diese Vorrichtung leitet das  Audiosignal immer dann an Masse, wenn 

Spannungsspitzen auftreten, die die angeschlossenen Lautsprecher beschädigen könnten.  

Jede Art Relais bringt im Pfad des Audiosignals zu den Lautsprechern zwangsläufig einen 

meschanischen Kontakt mit sich. Dieser Kontakt ist der Ursprung eines früher oder später 

auftretenden Verschleißes und verursacht ein beträchtliches Herabsetzen des Dämpfungsfaktors 

(damping). Um diese Verlüste zu minimieren, müssen, wie bei ECLERs PROFESSIONAL PAM 

Serie, höchstwertige Relais eigesetzt werden. 
 

 

3. INSTALLATION 

 

3.1. Plazierung, Montage und Lüftung 

 

Die APA600/1000/1400 Verstärker sind im 19'' Rack-Format konzipiert und sind 2 

HE hoch. 

Es ist äusserst wichtig, daß der Verstärker, als hitzeerzeugendes Element, weder 

komplett eingeschlossen zwischen andere Geräte plaziert wird, noch extremen Temperaturen 

ausgesetzt ist. Deshalb sollte die Frischluftzufuhr in den Lüftungstunnel gefördert werden. Die 
Kühlluft wird hier von hinten angesogen und direkt an die Endstufenmodule geleitet um darauf 

einen Teil des Luftstoms an den Transformator und den Siebkondensatoren zu verteilen. Der 

Luftstrom erreicht erst dann den Ausgang an der Frontplatte, nachdem er den Mosfet-

Lüftungstunnel passiert hat. Dieser Luftfluß verhindert im Falle der Rackmontage eine 

Hitzeakkumulation im inneren des Geräts und sorgt deshalb für eine längere Lebesdauer der 

Komponenten, insbesonders der Siebkondensatoren. Es ist zu empfehlen, Endstufen niemals 

unter anderen Geräten zu plazieren sondern über diese. 

Die APA Verstärker werden mit Plastikflanschen geliefert, um die Montageprofile Ihres 

Verstärkers beim Einbau in ein Rackgehäuse nicht zu beschädigen. 

 

Содержание APA600

Страница 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG APA600 APA1000 APA1400 AUDIO CREATIVE POWER...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...circuit 07 3 6 Output connections 07 4 OPERATION AND USAGE 08 4 1 Start up 08 4 2 Input attenuators 08 4 3 Indicators 08 5 CLEANING 09 6 DIAGRAMS 31 6 1 Technical characteristics 31 6 2 Figures 32 6...

Страница 4: ...upply Do not manipulate the output terminals to the loudspeakers when the amplifier is switched on there are voltages present of more than 400Vpp in the APA1400 The output cabling should be connected...

Страница 5: ...could damage the connected speakers Any kind of relay introduces a mechanical contact in the path of the audio signal to the loudspeakers This contact implies a certain degree of wearing and an impor...

Страница 6: ...E FUSE WITH ANOTHER ONE WITH A HIGHER VALUE CAUTION Fuse substitutions have to be performed by a qualified technician FUSES APA600 APA1000 APA1400 POWER MODULE 5x20 T8A T12A T12A MAINS 6x32 T6 3A T10A...

Страница 7: ...cuit in any kind of installation has to be remarked The clear advantage of a limiting system in front of conventional compressors is that the former does practically not alter the dynamic range acting...

Страница 8: ...ualize the current settings Once inserted they cannot be removed with bare fingers for this purpose a small screwdriver is needed 4 3 Indicators The APA amplifiers are equipped with a simple but effic...

Страница 9: ...esence indicator 3 7 It points to the existence of signal at the amplifier input These indicators light up when the input signal surpasses 40dB 5 CLEANING The control panel must not be cleaned with an...

Страница 10: ...iones de salida 14 4 FUNCIONAMIENTO 15 4 1 Puesta en marcha 15 4 2 Atenuadores de entrada 15 4 3 Indicadores 15 5 LIMPIEZA 16 6 DIAGRAMAS 31 6 1 Caracter sticas t cnicas 31 6 2 Figuras 32 6 3 Lista de...

Страница 11: ...oz con la etapa en marcha se hallan presentes tensiones de m s de 400Vpp en la APA1400 El cableado de la salida debe ser realizado por personal t cnico cualificado o usar cables flexibles ya preparado...

Страница 12: ...amplificador Cualquier tipo de rel introduce un contacto mec nico en el camino de la se al de audio hacia el altavoz Este contacto implica un desgaste y una importante disminuci n en el factor de amo...

Страница 13: ...DE VALOR M S ELEVADO PRECAUCI N El cambio de fusibles debe ser realizado por personal t cnico cualificado FUSIBLES APA600 APA1000 APA1400 MODULO DE POTENCIA 5x20 T8A T12A T12A RED 6x32 T6 3A T10A T16A...

Страница 14: ...e la gran utilidad que confiere ste circuito en cualquier tipo de instalaci n la ventaja de ste sistema frente a los compresores cl sicos es que no altera pr cticamente la din mica actuando s lo cuand...

Страница 15: ...n ser retirados con los dedos siendo necesario utilizar un peque o destornillador para este cometido 4 3 Indicadores Los amplificadores APA equipan un simple y eficaz sistema de indicaciones combinada...

Страница 16: ...lificador Estos indicadores se iluminan cuando la se al presente en la entrada tiene un nivel superior a 40dB 5 LIMPIEZA El panel de mandos no deber limpiarse con ninguna sustancia disolvente abrasiva...

Страница 17: ...t limiteur 21 3 6 Branchement de sortie 21 4 MISE EN MARCHE ET UTILISATION FONCTIONNEMENT 22 4 1 Mise en marche 22 4 2 Att nuateurs d entr e 22 4 3 Indicateurs 22 5 ENTRETIEN 23 6 SCH MAS 31 6 1 Carac...

Страница 18: ...arche des tensions de plus de 400Vpp sont pr sentent sur le APA1400 Le c blage de la sortie devra tre r alis par un technicien qualifi ou bien utilisez des c bles d j tout pr par s Quant l int rieur d...

Страница 19: ...t s l amplificateur Tout type de relais introduit un contact m canique dans la trajectoire du signal d audio vers le haut parleur Ce contact entra ne une usure et une importante diminution du facteur...

Страница 20: ...ent de fusibles doit tre effectu par des techniciens qualifi s FUSIBLES APA600 APA1000 APA1400 INT RIEUR 5x20 T8A T12A T12A COURANT 6x32 T6 3A T 10A T16A 3 3 Branchement de l entr e du signal Les entr...

Страница 21: ...l faut souligner la grande utilit de ce circuit dans n importe quel genre d installations par rapport aux compresseurs classiques l avantage que pr sente ce syst me est qu il n alt re pratiquement pas...

Страница 22: ...uisse visualiser le r glage effectu Une fois ins r es elles ne peuvent tre enlev s q avec l aide d un tournevis non fourni 4 3 Indicateurs Les amplificateurs APA sont munis d un syst me d indicateurs...

Страница 23: ...teur de pr sence de signal SP 3 7 Il avertit de la pr sence d un signal aux entr es de l amplificateur Ces indicateurs s allument lorsque le signal existant l entr e pr sente un niveau sup rieur 40dB...

Страница 24: ...28 3 6 Anschlu der Ausg nge 28 4 INBETRIEBNAHME 29 4 1 Inbetriebnahme 29 4 2 Eingangsregler 29 4 3 Anzeigen 29 5 REINIGUNG 30 6 DIAGRAMME 31 6 1 Technische daten 31 6 2 Abbildungen 32 6 3 Funktionslis...

Страница 25: ...sgangsanschl sse zu den Lautsprechern wenn der Verst rker eingeschaltet ist da Spannungen ber 400Vpp beim APA1400 auftreten F r den Anschlu der Ausgangskabel an die Lautsprecher sollte ausschlie lich...

Страница 26: ...tsprecher besch digen k nnten Jede Art Relais bringt im Pfad des Audiosignals zu den Lautsprechern zwangsl ufig einen meschanischen Kontakt mit sich Dieser Kontakt ist der Ursprung eines fr her oder s...

Страница 27: ...Sicherungen sollte nur durch einen qualifizierten Techniker ausgef hrt werden SICHERUNGEN APA600 APA1000 APA1400 INTERNE SICHERUNGEN 5x20 T8A T12A T12A NETZSICHERUNG 6x32 T6 3A T10A T16A 3 3 Anschlu d...

Страница 28: ...ichtung ergibt sich in jeder Art Installation besonders n tzlich Der Vorteil eines Limiters hingegen eines herk mmlichen Kompressors ist da der erste die Dynamik praktisch nicht ver ndert da er nur da...

Страница 29: ...s vorverst rkten Mischpultes besteht Im Inneren der Ger tverpackung finden Sie eine kleine Plastikt te mit 2 transparenten Deckeln die dazu dienen unerw nschte Manipulationen der Eingangspegel Regler...

Страница 30: ...APA1000 und 1400 Varianten eine Kontroll LED pro Kanal einbauen Dies bedeutet das hier die Schutzschaltungen beider Kan le vollkommen unabh ngig arbeiten Es kann dabei dazu kommen da das Schutzsystem...

Страница 31: ...z Full Pwr 0 03 0 03 0 03 Imd Dist 50Hz 7kHz 4 1 0 05 0 08 0 08 TIM 100 0 01 0 01 0 01 S N N 20Hz 20kHz 1W 4 85dB 80dB 80dB Damping factor 1kHz 8 300 300 300 Slew Rate 60V s 65V s 75V s Channel crosst...

Страница 32: ...32 6 2 Figures 6 2 Figuras 6 2 Sch mas 6 2 Abbildungen Fig 1 Fig 1 Sch ma 1 Abb 1...

Страница 33: ...33 ANTICLIP HARD ANTICLIP SOFT ANTICLIP HARD ANTICLIP SOFT Fig 2 Fig 2 Sch ma 2 Abb 2...

Страница 34: ...11 Mains socket funcionamiento de las protecciones 12 Speak on connectors to the loudspeakers CLIP PROT 13 Fan 9 Indicador de protecci n t rmica TH 14 Earth terminal GND 10 Interruptor y piloto de pue...

Страница 35: ...schutz Anzeige TH 10 Interrupteur de courant allum 10 Beleuchteter Netzschalter 11 Embase prise secteur 11 Stromanschluss 12 Embases Speak on pour les haut parleurs 12 Ausgangsbuchsen zu den Lautsprec...

Страница 36: ...DE REFER SERVICING TO QUALIFIED MINIMUM NOMINAL LOAD IMPEDANCE DO NOT REMOVE COVERS NO USER SERVICEABLE TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE TO AVOID RISK O...

Страница 37: ...hatbild IN 2 IN 1 S P VOL CLIP OUT 1 LOW PASS FILTER THERMAL PROBE TH FAN OVERLOAD PROTECT DETECTING CIRCUIT DC OUT ANTICLIP CIRCUIT MODULES OPTIONAL VOL S P LOW PASS FILTER ANTICLIP CIRCUIT CLIP OUT...

Страница 38: ...38 ECLER Laboratorio de electro ac stica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler es E mail info ecler es 50 0014 0101...

Отзывы: