manualshive.com logo in svg
background image

© 02/2024 ECHO Incorporated  X7151210000

1

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

PB-5810 H/T

INTRODUCTION

This ECHO Quick Start Guide is designed to provide you with details about safety warning symbols, necessary assembly steps, and operational instructions to use 

your product without delay.

INTRODUCCIÓN

:

Esta guía de inicio rápido de ECHO está diseñada para proporcionarle detalles sobre los símbolos de advertencia de seguridad, los pasos necesarios para el 

ensamblaje y las instrucciones de operación para usar el producto sin demora.

INTRODUCTION:

Ce Guide de démarrage rapide ECHO est conçu pour vous fournir les détails sur les signaux de sécurité et d’avertissement, les étapes de montage nécessaires et 

les instructions opérationnelles qui vous permettront d’utiliser votre produit dans les plus brefs délais. 

For Operators Manual, additional literature including safety manual, or a copy of the product warranty scan QR code, 

visit 

www.echo-usa.com/manuals

, or call 1-800-432-ECHO (3246).  Before calling or accessing the website, know the 

model and serial number of your unit.
Escanee el código QR o visite el enlace al sitio web 

www.echo-usa.com/manuals

 o llame al 1-800-432-ECHO (3246) 

para obtener el Manual del operador, la bibliografía adicional incluido un manual de seguridad, una copia de la 

garantía del producto. Antes de llamar o acceder al sitio web, conozca el modelo y el número de serie de su unidad.
Scannez le code QR ou visitez le lien 

www.echo-usa.com/manuals

 ou appelez au 1 800 432-ECHO (3246) pour avoir 

le Manuel de l’utilisateur, une documentation complémentaire tels que le manuel de sécurité, une copie de la garantie 

du produit. Avant d’appeler ou d’accéder au site Web, connaissez le modèle et le numéro de série de votre appareil.

INTERNATIONAL SAFETY SYMBOLS / SÍMBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES / SYMBOLES INTERNATIONAUX DE 

SÉCURITÉ

Symbols / 

Símbolos / 

Symboles

Description / 

Descripción / 

La description

Symbols / 

Símbolos / 

Symboles

Description / 

Descripción / 

La description

Warning, See Operator’s Manual /

Lea y entienda el manual del operador /

Lire et veiller à bien comprendre les  instructions du 

manuel d’utilisation

Carburetor Adjustment - High Speed Mixture / 

Ajuste del carburador: mezcla de alta velocidad / 

Réglage du carburateur - Mélange haute vitesse

Wear Eye, Ear and Head Protection / 

Protéjase los ojos, oídos y cabeza /

Porter des protections pour    les yeux, les oreilles et 

la tête

Carburetor Adjustment - Idle Speed / 

Ajuste del carburador - Velocidad de ralentí / 

Réglage du carburateur - Régime de ralenti

Wear Hand Protection /

Use proteccion para para manos /

Porter une protection pour les mains

Carburetor Adjustment - Low Speed Mixture / 

Ajuste del carburador: mezcla de baja velocidad /  

Réglage du carburateur - Mélange à basse vitesse

Safety / Alert /

Seguridad / alerta /

Sécurité / alerte

STOP

STOP

STOP Switch / 

Interruptor de parada / 

ARRÊT Commutateur

Hot Surface /

Superficie caliente /

Surface brûlante

Fuel and Oil Mixture /

Mezcla de combustible y aceite /

Mélange huile et essence

Idle Speed /

Ralent

Í

 /

Ralenti 

Fast Speed /

Rápida velocidad /

Vitesse rapid

Finger Sever / 

Dedo severo / 

Doigt sévère

Purge Bulb /

Bombilla de purga /

Ampoule de purge

DO NOT Allow Flames or Sparks Near Fuel / 

NO permita que haya llamas o chispas cerca del 

combustible / 

le carburant de flammes ou d’étincelles

Ignition

STOP

Ignition ON / OFF / 

Encendido ON / OFF / 

Allumage ON / OFF

DO NOT Smoke Near Fuel /

NO fume cerca del combustible /

NE PAS fumer près du carburan

Choke Control “COLD START” Position (Choke 

Closed) /

Control del estrangulador “arranque en frio” posición

(estrangulador cierre) /

Starter volet de départ position START (fermé)

Products sold in Canada comply with CAN ICES-2 / NMB-2.  

Los productos vendidos en Canadá cumplen con CAN ICES-2 / NMB-2. 

Les produits vendus au Canada sont conformes CAN ICES-2 / NMB-2.

Содержание PB-5810 H/T

Страница 1: ...ONAL SAFETY SYMBOLS S MBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description Symbols S mbolos Symboles Description Desc...

Страница 2: ...st dust plant debris and other plant matter such as pollen Make sure the mask does not impair your vision and replace the mask as needed to prevent air restrictions This blower should be used for clea...

Страница 3: ...amputar dedos o causar lesiones graves Mantenga las manos la vestimenta y los objetos sueltos alejados de todas las aberturas Siempre apague el motor desconecte la buj a y aseg rese de que todas las...

Страница 4: ...qui PEUT mener des blessures graves ou d c s si non vit AVIS Le message ci joint fournit les informations n cessaires la protection de l unit Remarque Ce message ci joint fournit des conseils pour l u...

Страница 5: ...les connecteurs pour voir s il y a des entailles des coupures des fils d nud s ou d autres dommages R parezles ou remplacez les au besoin Les connecteurs et les fils denudes peuvent causer des chocs...

Страница 6: ...e Clip A onto Clamp B b Install Clamp Assembly A B onto upper end of Flexible Blower Tube C c Assemble Clamp D onto lower end of Flexible Blower Tube C Note Before installing Throttle Control F allow...

Страница 7: ...M hasta que la conexi n quede firme No fuerce la conexi n b Ensamble el Tubo de boquilla del soplador J al Tubo recto del soplador I como se muestra en el paso anterior Nota El uso del tubo del soplad...

Страница 8: ...tatic Discharge Wire a Unwrap and fully extend the Static Discharge Wire J to insert it through Flexible Blower Tube C b Assemble Flexible Blower Tube C onto Elbow Blower Tube F and tighten Clamp A No...

Страница 9: ...Retire los tubos rectos y vuelva a instalar seg n las instrucciones 2A Assemblez les tubes du souffleur en H mod le a Assemblez les brides de serrage A et B sur les deux extr mit s du tube flexible C...

Страница 10: ...No mezcle m s combustible del que espere utilizar en 30 d as 90 d as cuando se agrega un estabilizador de combustible Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que cumpla con los est ndares ISO L...

Страница 11: ...acelerador B para seleccionar la velocidad variable deseada De manera alternativa puede mover la Palanca del acelerador A a IDLE o ajustar a una velocidad FAST Nota Si despu s de 5 intentos el motor n...

Страница 12: ...me Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Conserve...

Страница 13: ...n or flower bed Higher speed may be necessary to move gravel dirt snow bottles or cans from a driveway street parking lot or stadium Always stop unit using stop engine procedure Note Never use a highe...

Страница 14: ...l motor est CALIENTE y contiene mon xido de arbono CO un gas venenoso Respirar CO puede causar p rdida de conciencia lesiones graves o la muerte La fuga puede causar quemaduras graves SIEMPRE coloque...

Страница 15: ...l utilisation de l appareil Apr s avoir utilis des souffleurs et d autres quipements NETTOYER Jeter les d bris dans les poubelles AVERTISSEMENT L chappement du moteur EST CHAUD et contient du monoxyd...

Страница 16: ...or this unit is a violation of federal law 1 Air Filter Close choke remove air filter cover clean air cleaner area clean or replace filters if damaged 2 Spark Plug Use only NGK CMR7H spark plug otherw...

Страница 17: ...angulador retire la cubierta del filtro de aire limpie el rea del limpiador de aire limpie o reemplace el filtros si est da ado 2 Buj a a PB 256LN PB 580 PB 755LN PB 770 Use solamente una buj a BPM8Y...

Страница 18: ...carburant est TR S inflammable Demeurer extr mement prudent lors du m lange du rangement ou de la manipulation l ignorer peut causer des l sions corporelles graves 1 Remplacement du filtre carburant...

Страница 19: ...ar Inspection Remplacement Fuel Cap Gasket Empaquetadura de la cubierta del combustible Joint de couverture de carburant Replace Reemplazar Remplacement IMPORTANT NOTE Time intervals shown are maximum...

Отзывы: