background image

ES-4

ciones de mal tiempo, especialmente si existe el 

riesgo de una tormenta.

5.  Instrucciones    importantes    antes  de    la 

puesta en marcha

Montaje del asa con estribo 

( fig. 1)

Después,  el  asa  con  estribo  debe  pasarse,  como  se 

indica en la figura 1, desde abajo, por encima del sis-

tema de corte y colocarse en el hueco del armazón de 

la cizalla para setos. Debe procurarse no comprimir las 

dos piezas del asa con estribo. Para fijar el asa con es-

tribo, atornillar los 2 tornillos suministrados a través de 

los orificios del asidero, en los taladrados del armazón 

y apretarlos. 

Placa protectora 

(fig. 2)

Correr la protección manual sobre la placa correspon-

diente en la parte delantera del armazón, hasta que se 

enclave audiblemente.

Toma de corriente

La máquina solamente puede conectarse con corriente 

alternativa monofásica. Tiene aislamiento de protección 

según  classe  II  VDE  0740.  Pero  antes  de  conectar  la 

máquina preste atención a que la tensión de red con-

cuerde con la tensión de servicio indicada en la placa 

de potencia.

Interruptor de protección de corriente de defecto:

Máquinas  portátiles  que  se  emplean  afuera  tienen 

que ser conectadas mediante interruptores de pro-

tección de corriente de defecto.
Fijación del cable de alargo

 (fig. 3)

Utilizar sólo cables de alargo autorizados para uso ex-

terior. La sección transversal de la línea debe ser igual 

o mayor que 1,5 mm² para una longitud de hasta 75 m.
Colocar  el  acoplamiento  de  la  línea  de  alargo  en  el 

enchufe  del  aparato.  Deslizar  un  bucle  de  la  línea  de 

alargo, para la descarga de tracción, por la abertura del 

asidero y colocarlo por encima del gancho de descarga 

de tracción. Después del trabajo, deslizar el bucle hacia 

delante, por encima del gancho y extraerlo del asidero. 

Sacar el enchufe de corriente.
Cables de alargo con una longitud de 30 m reducen la 

potencia de la máquina.

6. Empleo

¡No use la cizalla cuando llueva o para cortar setos 

mojados!
Antes  de  cada  empleo  del  cortasetos  controle  si 

hay daños visibles en el cable y en sus conexiones 

(con  el  aparato  desenchufado).  No  utilice  cables 

defectuosos.
Guantes:

Lleve guantes para trabajar con la cizalla de setos.

7.  Conexión y desconexión de la cizalla para 

setos 

(fig.4)

 

Para  conectar  la  cizalla  para  setos,  apoyarse  firme-

mente. Esta cizalla para setos tiene un conmutador de 

seguridad de a 2 manos. Para conectar la cizalla para 

setos,  tiene  que  apretarse  la  regleta  conmutadora  del 

asidero (A), así como el asa conmutadora del asa con 

estribo  (B).  Para  desconectar,  volver  a  soltar  ambos 

conmutadores. El motor se desconecta, incluso cuando 

sólo se suelta uno de los dos conmutadores.   

8. Ajuste del asa orientable

Para facilitar el trabajo, cizalla para setos está equipada 

con  un  asidero  trasero  orientable,  el  cual  puede  ajus-

tarse  en  3  posiciones  diferentes  (derecha,  izquierda  y 

posición normal). La utilidad de este dispositivo es que, 

especialmente para el corte en sentido vertical, puede 

sujetarse la cizalla para setos siempre en una posición 

ergonómicamente  favorable,  previniéndose  así  el  can-

sancio prematuro del usuario.

Para ajustar el asidero en otra posición, proceder como 

sigue:

Soltar el conmutador (A). Tirar hacia atrás el botón de 

cierre (C) (fig. 5). De esta forma se desbloquea el asi-

dero  y  puede  girarse  ahora  a  la  posición  deseada(fig. 

6+7). En la posición final deseada, vuelve a enclavarse 

el  botón  y  asegura  el  asidero  para  que  no  se  gire  de 

forma inadvertida.

Tener en cuenta que sólo puede accionarse el botón de 

cierre (C), si no se pulsa el conmutador (A). Asegurarse 

de  que,  después  de  ajustar  el  asa  orientable,  vuelva 

a  enclavarse  el  botón  de  cierre.  Sólo  después  puede 

volver a accionarse el conmutador.

9. Mantenimiento

Antes  de  cualquier  tipo  de  trabajo  en  la  máquina 

siempre hay que desenchufarla.

Importante:  Después  de  cada  empleo  más  largo  del 

cortasetos  hay  que  limpiar  y  engrasar  las  cuchillas,  lo 

que  influirá  decisivamente  en  la  duración  de  vida  del 

aparato.  Dispositivos  de  corte  dañados  deberán  ser 

reparados  inmediatamente  en  debida  forma.Limpie  la 

cuchilla  con  un  paño  seco  o  con  una  escobilla  si  está 

demasiado sucia.

 Cuidado: ¡Peligro de lesión! 

Para el 

engrasado de las cuchillas use en lo posible un lubrifi-

cante no contaminante (fig. 8).

Afilado de cuchilla

Las  cuchillas  necesitan  poco  entretenimiento  y  si  se 

emplean conforme a su destino no tienen que ser rea-

filadas. Para evitar lesiones el peine no afilado (fig. 9) 

recubre la hoja de corte afilada.

Las cuchillas sólo se pueden afilar abriendo el aparato 

e  interveniendo  en  la  configuración  de  seguridad.  Por 

eso solamente  deje  afilar  las cuchillas  en un taller  es-

pecializado.

Cambio de cuchillas

Solamente  una  inserción  correcta  de  las  cuchillas  es 

Содержание HSD 460

Страница 1: ...ode d emploi d origine DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung IT Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo Istruzioni per l...

Страница 2: ...2 1 1 3...

Страница 3: ...4 6 7 5 2 A A C B...

Страница 4: ...3 8 mm 8 9 10...

Страница 5: ...rbalken 6 Ansto schutz 7 Verriegelung Drehgriff FR 1 2 Interrupteur maniement 2 mains 3 Bouclier de protection 4 C ble de secteur avec connecteur 5 Couteaux de s curit 6 But e de protection 7 Verrouil...

Страница 6: ...Questo appar ecchio non pu essere smaltito con la spazzatura domestica con rifiuti non riciclabili Consegnare l apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico FR 1 Porter des prot...

Страница 7: ...Feiertagen sowie an Werktagen von 20 00 Uhr bis 7 00 Uhr nicht in Betrieb genom men werden Beachten Sie zus tzlich auch die landesrecht lichen Vorschriften zum L rmschutz Funkentst rt nach EN 55014 E...

Страница 8: ...Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungska bel die auch f r den Au enbereich zugelassen sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeignete...

Страница 9: ...ahr durch das Messer Halten Sie das Kabel vom Schneidbereich fern W hrend des Arbeitsvorgangs kann das Kabel im Geb sch verdeckt sein und versehentlich durchtrennt werden Halten Sie das Elektrowerkzeu...

Страница 10: ...eitigen Erm dung des Anwenders vorgebeugt wird Zum Einstellen des Griffes in eine andere Position ver fahren Sie bitte wie folgt Schalter A loslassen Verriegelungsknopf C Abb 5 nach hinten ziehen Der...

Страница 11: ...ort weitgehend ausgeschlossen sind Ansto schutz Abb 11 Die berstehende F hrungsschiene verhindert beim An sto en an einen festen Gegenstand Wand Boden usw da unangenehme Schl ge R cksto momente der Me...

Страница 12: ...Keep these safety instructions at a safe place Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications in a technically perfect condition only and with due regard to the operating instr...

Страница 13: ...ly recom mended to use a residual current device RCD The use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Always pay attention to what you do and apply reasonable care when working...

Страница 14: ...ade Association Regula tions only persons over the age of 17 may work on their own with electric hedge trimmers Use is permitted for persons over 16 years if the work is carried out under the supervis...

Страница 15: ...lubricant Fig 8 Sharpening of the blades The blades generally do not need servicing and do not require resharpening if used correctly In order to prevent injuries caused by the blades when not in use...

Страница 16: ...should be cleaned after each use see also Section 9 Maintenance This will considerably increase the service life of the device Please use a lubricator that is not harmful to the environ ment e g our...

Страница 17: ...t des produits GPSG voire la Directive Machines de l Union Europ enne le niveau de pression acoustique au lieu de travail peut d passer 80 dB A Dans ce cas il convient de pr voir des mesures de protec...

Страница 18: ...ppareil loign de la pluie La p n tration d eau dans un appareil lectrique augmente le risque d lectrocution d N utilisez pas le c ble pour un usage qui n est pas le sien pour porter suspendre l appare...

Страница 19: ...es blessures Tenez le taille haie par les poign es isol es car il peut arriver que la lame entre en contact avec le c ble d alimentation Le contact de la lame avec un c ble lectrique peut mettre sous...

Страница 20: ...eut tre r gl e dans 3 positions diff rentes droite gauche et position normale Cette installation permet l utilisateur de toujours tenir le taille haies dans la position ergonomique la plus favora ble...

Страница 21: ...guidage qui d passe vite que l utilisateur ne re oive des coups d sagr ables recul du couteau provoqu s lorsque l outil touche un objet fixe mur sol etc El ment de protection de l engrenage Si des obj...

Страница 22: ...empio il portare un dispositivo di protezione sonora Attenzione inquinamento acustico Prima dell im piego prendere conoscenza delle norme regionali Protezione contro i radiodisturbi secondo EN 55014 E...

Страница 23: ...feri Quando il corpo dell utilizzatore collegato a terra molto elevato il rischio di scosse elettriche c Tenere l attrezzo lontano dalla pioggia La penetrazione di acqua all interno dell utensile elet...

Страница 24: ...uovere il materiale even tualmente inceppato soltanto con l attrezzo spen to Un momento di distrazione durante l utilizzo delle cesoie per siepi pu essere causa di gravi lesioni Reggere l utensile ele...

Страница 25: ...iare entrambi gli interruttori Il motore si spegne anche rilasciandone soltanto uno IT 4 8 Regolazione del manico girevole Per rendere pi agevole il lavoro attrezzo dotato di un manico girevole che pu...

Страница 26: ...sotto le lame a pettine in modo che durante il trasporto non vi sia rischio di ferite Dispositivo antimpatti Figura 11 La sbarra di guida sporgente impedisce in occasione di un impatto contro un ogget...

Страница 27: ...ridad de productos ProdSG y la Directriz de maquinaria de la CE El nivel de presi n ac stica en el lugar de trabajo puede sobrepasar los 80 dB A En este caso el operador deber tomar medidas de protecc...

Страница 28: ...ica b Evite el contacto f sico con superficies con puesta a tierra como tuber as calefacciones hornos y neveras Existe un mayor riesgo de sufrir una descarga el ctrica si su cuerpo est puesto a tierra...

Страница 29: ...idad para cizallas para cortar setos Mantener todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla cortante No intente eliminar material cortado ni de sujetar el material a ser cortado estando la cizal...

Страница 30: ...tos apoyarse firme mente Esta cizalla para setos tiene un conmutador de seguridad de a 2 manos Para conectar la cizalla para setos tiene que apretarse la regleta conmutadora del asidero A as como el a...

Страница 31: ...ante se para por razones de seguridad exactamente debajo del peine Por esto el riesgo de lesiones durante el tran porte est casi excluido Protecci n antichoque fig 11 El riel de gu a saliente impide q...

Страница 32: ...de regionale forskrifter Interferensd mpning i henhold til EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Ret til ndringer i de tekniske data forbeholdes Apparaterne er konstrueret efter bestemmelserne iht EN 60...

Страница 33: ...koen for elektrisk st d 3 Personers sikkerhed a V r opm rksom pas p hvad du g r og udf r arbejder med et elv rkt j med fornuft Benyt ikke apparatet hvis du er p virket af narkotika alkohol eller medik...

Страница 34: ...t aIt sikkerhedsudstyr og h nd tag passer Brug aldrig en maskine som ikke er komplet Fors g aldrig at anvende en ukomplet maskine eller maskine som er blevet ndret uden god kendelse Bliv kendt med omg...

Страница 35: ...st i en fejende bev gelse ldre og kraftigere h kke klippes bedst med fe jende savebev gelser Grene som er for tykke for h ktrimmeren saves af med en sav H kkens sider klippes skr t opad Hvordan man f...

Страница 36: ...ungere eller ikke mere bruges m apparatet ikke kasseres sam men med husholdningsaffald men skal bortskaffes p en milj venlig m de Aflever apparatet p en genbrugs station Plast og metaldele kan sortere...

Страница 37: ...ataskeuaste s mfwna me thn teleuta a tecnolog a kai touj anagnwrism nouj kanonismo j asf leiaj Par la aut mwj kat thn leitourg a touj mpore na dhmiourgiqo n k ndunoi se sc sh me thn swmatik akerai tht...

Страница 38: ...noun euq nej o te o kataskeuast j o te o promhqeut j Thn euq nh tou kind nou thn analamb nei apokleistik o cr sthj Sta pla sia thj kanonik j cr shj perilamb netai h t rhsh twn odhgi n leitourg aj kaq...

Страница 39: ...mhn klade ete brem nouj q mnouj S mfwna me touj kanonismo j twn gewrgik n swmatei n epitr petai h crhsimopo hsh hlektrik n kladeuthr wn m no se toma hlik aj nw twn 17 cron n Up thn epit rhsh enhl kwn...

Страница 40: ...qe leitourg a tou kladeuthr ou pr pei na el gcete to kal dio kai tij sund seij tou gia orat j bl bej kal dio ekt j pr zaj Mh crhsimopoi te elettwmatik kal dia Gia thn cr sh tou kladeuthr ou q mnwn pr...

Страница 41: ...pth tace aj paus j prostateutik asp da brac ona asf leiaj kai prostateurik kro sewj to kladeut ri q mnwn diaq tei ton idanik exoplism asf leiaj 2 2 4 A B An af sete ele qero na ap ta stoice a tou diak...

Страница 42: ...lare under our sole respon sibility that the product Ergocut HSD 460 HSD 550 and HSD 600 to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives...

Страница 43: ...kra GmbH Repr sentant pour la conformit CE Mogatec GmbH La documentation technique est conserv e par Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster Dichiarazione CE di Conformit Noi MOGATEC Moderne G...

Страница 44: ...n t cnica Ikra GmbH Apoderado para el certificado de conformidad CE Mogatec GmbH Guarda la documentaci n t cnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster Erkl ring om EF konformitet Vi MOGATEC...

Страница 45: ...E 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 15 VDE 0740 2 15 2010 09 EN 60745 2 15 2009 A1 2010 DIN EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 55014 1 A1 2009...

Отзывы: