ECG MTM 176 S Скачать руководство пользователя страница 27

MIKROWELLENHERD

 

27

DE

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte aufmerksam lesen und für künftigen 

Bedarf gut aufbewahren!

Warnung:

  Die  Sicherheitsmaßnahmen  und  -Hinweise,  die  in 

dieser  Anleitung  aufgeführt  sind,  umfassen  nicht  alle  möglichen 

Bedingungen  und  Situationen,  zu  denen  es  kommen  kann.  Der 

Anwender  muss  begreifen,  dass  der  gesunde  Menschenverstand, 

Vorsicht  und  Sorgfalt  Faktoren  sind,  die  sich  nicht  in  ein  Produkt 

einbauen lassen. Diese Faktoren müssen also bei der Verwendung und 

Bedienung dieses Geräts durch den bzw. die Anwender gewährleistet 

werden.  Wir  haften  nicht  für  Schäden,  die  durch  Transport,  eine 

unsachgemäße  Verwendung,  Spannungsschwankungen  oder  eine 

Modifikation des Geräts entstehen.
Damit es zu keinem Brand oder Unfall durch elektrischen Strom 

kommt,  müssen  bei  der  Verwendung  von  elektrischen  Geräten 

immer  die  Grundvorsichtsmaßnahmen  eingehalten  werden  – 

einschließlich der folgenden:
1.  Vergewissern Sie sich, dass die Spannung an Ihrer Steckdose 

der Spannung auf dem Etikett des Geräts entspricht, und dass 

die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist. Die Steckdose muss 

gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften installiert sein.

2.  Verwenden  Sie  niemals  den  Mikrowellenherd,  wenn  die  Tür 

beschädigt  ist,  der  Mikrowellenherd  nicht  richtig  funktioniert 

oder  das  Stromzufuhrkabel  beschädigt  ist. 

Lassen  Sie 

bitte  alle  Reparaturen,  einschließlich  des  Austauschens 

des  Stromkabels,  von  einem  Fachservice  ausführen. 

Demontieren Sie niemals die Schutzabdeckung des Geräts. 

Es könnte zu einem Unfall durch elektrischen Strom kommen!

3.  Schützen Sie das Gerät vor dem direkten Kontakt mit Wasser 

und anderen Flüssigkeiten, damit es nicht zu einem etwaigen 

Unfall durch elektrischen Strom kommt. Tauchen Sie nicht das 

Zuleitungskabel oder den Stecker ins Wasser!

4.  Verwenden Sie den Mikrowellenherd nicht draußen oder in 

einer feuchten Umgebung. Berühren Sie das Anschlusskabel 

oder  das  Gerät  nicht  mit  nassen  Händen.  Es  droht  die 

Unfallgefahr durch elektrischen Strom.

5.  Lassen  Sie  bitte  insbesondere  Vorsicht  walten,  falls  Sie  den 

Mikrowellenherd in der Nähe von Kindern verwenden!

6.  Der  Mikrowellenherd  sollte  während  des  Betriebes  nicht 

unbeaufsichtigt gelassen werden.

7.  Wir  empfehlen,  den  Mikrowellenherd  mit  eingestecktem 

Stromkabel  in  der  Steckdose  nicht  ohne  Aufsicht  zu  lassen. 

Ziehen Sie vor der Wartung das Stromzufuhrkabel bitte aus 

der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am 

Kabel aus der Steckdose. Um das Kabel aus der Steckdose zu 

ziehen, ziehen Sie bitte am Stecker.

8.  Verwenden  Sie  nicht  die  Mikrowelle  in  der  Nähe  von 

Wärmequellen, z.B. der Herdkochplatte. Schützen Sie ihn vor 

direkter Sonneneinstrahlung. 

9.  Das  Stromkabel  darf  nicht  mit  heißen  Teilen  in  Berührung 

kommen noch über scharfe Kanten führen.

10.  Das  Risiko  des  Entstehens  eines  Brandes  im  Inneren  des 

Mikrowellenherdes schränken Sie folgendermaßen ein: 

a)  Speisen nicht überhitzen. 

b)  Vor dem Einlegen von Papier- oder Plastikbeuteln in den 

Mikrowellenherd entfernen Sie bitte die Metallclips. 

c)  Erwärmen  Sie  kein  Öl  oder  Fett  zum  Braten  in  dem 

Mikrowellenherd, da die Temperatur des Öles sich nicht 

regulieren lässt. 

 

Backen Sie keine Lebensmittel in dem Mikrowellenherd. 

Heißes Öl kann die Teile des Mikrowellenherdes und des 

Küchengeschirres  beschädigen  sowie  Verbrennungen 

hervorrufen. 

d)  Nach der Verwendung trocknen Sie die Tür, die Dichtung 

der  Tür  und  den  Innenraum  des  Mikrowellenherdes  mit 

einem  Tuch,  dass  in  einer  Seifenlösung  befeuchtet  wurde 

und  trocknen  Sie  ihn  ab.  Damit  entfernen  Sie  sämtliche 

Unreinheiten, Verfettungen und eventuell auch Speisereste.

WARNUNG:  Falls  die  Tür  oder  die  Dichtung  der  Tür  beschädigt 

sind, darf der Mikrowellenherd nicht betrieben werden, falls dies 

nicht durch geschultes Personal behoben wird. Aufgeschichtetes 

Fett könnte sich erhitzen und könnte zur Entstehung von Rauch 

beitragen oder als Folge einen Brand auslösen.

Für die Reinigung verwenden Sie bitte keine Scheuermittel.

e)  Falls  die  zubereitete  Speise  innen  im  Mikrowellenherd 

zu qualmen anfängt oder sich entzündet, lassen Sie die 

Tür des Mikrowellenherdes geschlossen, schalten Sie den 

Mikrowellenherd aus und ziehen Sie den Kontaktstecker 

der Stromzuleitung aus der Steckdose.

f)  Wenn  Sie  Einweg-Geschirr  aus  Plastik  oder  Papier  oder 

anderen brennbaren Materialien verwenden, dürfen Sie 

den Mikrowellenherd nicht unbeaufsichtigt lassen.

11.  Das  Risiko  einer  Explosion  oder  eines  plötzlichen 

Kochvorganges schränken Sie folgendermaßen ein:

WARNUNG: Legen Sie kein luftdichtes geschlossenes Geschirr 

in  den  Mikrowellenherd  ein.  Als  geschlossenes  Geschirr 

werden auch Babyflaschen mit einem Schraubverschluss oder 

einem Schnuller angesehen. Es kann zur Explosion kommen.

a)  Zum  Erhitzen  von  Flüssigkeiten  verwenden  Sie  bitte 

Geschirr mit einem breiten Hals und lassen sie nach dem 

Erhitzen  20  Sekunden  stehen,  damit  es  nicht  zu  einem 

eruptiven Kochvorgang kommt.

b)  Eier  in  Schale,  hart  gekochte  Eier,  Wasser,  das  Fett  oder  Öl 

enthält  und  geschlossenes  Glasgeschirr  dürfen  nicht  im 

Mikrowellenherd erhitzt werden, da sie explodieren können. 

Kartoffeln,  Würstchen  oder  Kastanien  müssen  Sie  vor  dem 

Einlegen in den Mikrowellenherd schälen oder einstechen.

c)  Erhitzte Flüssigkeiten nehmen Sie bitte nicht unmittelbar 

nach  dem  Erhitzen  aus  dem  Mikrowellenherd  heraus. 

Warten  Sie  einige  Sekunden  vor  dem  Herausnehmen, 

damit  es  nicht  zu  einem  zufälligen  Entstehen  einer 

Risikosituation  kommen  kann,  die  durch  eruptives 

Aufkochen entstanden ist.

d)  Der  Inhalt  von  Babyflaschen  und  Konserven  mit 

Babynahrung  müssen  Sie  vor  dem  Servieren  mischen 

oder  umschütten  sowie  ihre  Temperatur  kontrollieren, 

damit es nicht zu einer Verbrennung kommt.

12.  Nach  dem  Beenden  des  Kochvorganges  ist  das  Geschirr 

sehr  heiß.  Zum  Herausnehmen  verwenden  Sie  bitte 

Backhandschuhe.  Warnhinweis  wegen  Gesichts-  und 

Handverbrennungen,  die  durch  den  Kontakt  mit  heißem 

Dampf entstehen können.

13.  Heben Sie immer langsam den entferntesten Rand des Deckels 

oder der Lebensmittelfolie an. Beutel mit Popcorn und Backbeutel 

öffnen Sie bitte in ausreichender Entfernung zum Gesicht.

14.  Damit der Drehteller nicht zerbricht: 

a)  Vor dem Reinigen lassen Sie den Drehteller auskühlen. 

b)  Auf  den  kalten  Drehteller  stellen  Sie  bitte  keine  heißen 

Speisen oder Geschirr. 

Содержание MTM 176 S

Страница 1: ...sí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte le...

Страница 2: ......

Страница 3: ... odstraníte veškeré nečistoty mastnotu a případné zbytky pokrmu VÝSTRAHA Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena nesmí být trouba používána dokud nebude opravena proškolenou osobou Navršená mastnota by se mohla přehřát a mohl by tak vzniknout kouř nebo následně požár Pro čištění nepoužívejte abrazivní prostředky e Pokud by se z upravovaného pokrmu uvnitř trouby začalo kouřit nebo by se vzn...

Страница 4: ...vybavena krátkým přívodním kabelem aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí nebo zamotání 2 Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavky a Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu a zásuvky odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby b Prodlužovací kabel musí být třížilový a vidlice i zásuvka musí být vybavena uzemňovacím kolíkem c Kabel m...

Страница 5: ...žívání v mikrovlnných troubách Teploměry na maso pečivo a cukroví Voskovaný papír Používejte na přikrytí pokrmů jako zábranu proti postříkání trouby a na udržení vlhkosti pokrmu během vaření Materiály které nemohou být používány při vaření v mikrovlnné troubě Nástroje a nádobí Poznámky Hliníkové podnosy a plechy Hrozí nebezpečí zkroucení Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření v mikrovlnných ...

Страница 6: ... kroužek 1 Návod k obsluze 1 H A Ovládací panel B Osa unášecího talíře C Zkompletovaný unášecí kroužek D Skleněný talíř E Pozorovací okénko F Zkompletovaná dvířka trouby G Vlnovod H Bezpečnostní uzamykací systém Vypne přívod elektrické energie pokud dojde k otevření dvířek během vaření Power Výkon Low Nízký Defrost Rozmrazování M Low Stř nízký Med Střední M High Stř vysoký High Vysoký Time Čas ...

Страница 7: ...ktrické sítě Ujistěte se že uvedená hodnota napětí a frekvenční kmitočet na štítku trouby se shoduje s hodnotou napětí a frekvenčním kmitočtem v síti UPOZORNĚNÍ Neinstalujte troubu nad kuchyňskou varnou deskou ani v její blízkosti nebo v blízkosti jiného tepelného zařízení Umístění trouby v blízkosti tepelného zařízení může mít za následek poškození trouby a zrušení platnosti záruky Mikrovlnná tro...

Страница 8: ...leněný talíř vydává zvuky když je mikrovlnná trouba v chodu 5 Otočná podložka nebo dno trouby jsou znečištěné Očistěte troubu podle pokynů v kapitole Čištění TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 17 l Mikrovlnný výkon 700 W Časovač 30 minut Nastavení výkonu 6 úrovní Otočný talíř 245 mm Hmotnost 10 5 kg Rozměry 452 262 357 mm Jmenovité napětí 230 240 V 50 Hz Jmenovitý příkon 1 200 W Provozní frekvence 2 450 MHz Hl...

Страница 9: ...ponátu a utrite všetko do sucha Tým odstránite všetky nečistoty mastnotu a prípadné zvyšky jedla VÝSTRAHA Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené nesmiete rúru používať kým nebude opravená vyškolenou osobou Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať a mohol by tak vzniknúť dym alebo následne požiar Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky e Ak by sa z upravovaného pokrmu vo vnútri rúry za...

Страница 10: ...krovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania 2 Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky a Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho kábla a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry b Predlžovací kábel musí byť trojžilový a vidlica aj zásuvka musia byť vybavené uzemňovacím ...

Страница 11: ...ie v mikrovlnných rúrach Teplomery na mäso pečivo a cukrovinky Voskovaný papier Používajte na prikrytie pokrmov ako zábranu proti postriekaniu rúry a na udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia Materiály ktoré nemôžu byť používané pri varení v mikrovlnnej rúre Nástroje a riad Poznámky Hliníkové podnosy a plechy Hrozí nebezpečenstvo skrútenia Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie v mikrovln...

Страница 12: ...1 Návod na obsluhu 1 H A Ovládací panel B Os unášacieho taniera C Skompletizovaný unášací krúžok D Sklenený tanier E Pozorovacie okienko F Skompletizované dvierka rúry G Vlnovod H Bezpečnostný uzamykací systém Vypne prívod elektrickej energie ak dôjde k otvoreniu dvierok počas varenia Power Výkon Low Nízky Defrost Rozmrazovanie M Low Str nízky Med Stredný M High Str vysoký High Vysoký Time Čas ...

Страница 13: ...istite sa že uvedená hodnota napätia a frekvenčný kmitočet na štítku rúry sa zhoduje s hodnotou napätia a frekvenčným kmitočtom v sieti UPOZORNENIE Neinštalujte rúru nad kuchynskou varnou doskou ani v jej blízkosti alebo v blízkosti iného tepelného zariadenia Umiestnenie rúry v blízkosti tepelného zariadenia môže mať za následok poškodenie rúry a zrušenie platnosti záruky Mikrovlnná rúra je určená...

Страница 14: ...dáva zvuky keď je mikrovlnná rúra v chode 5 Otočná podložka alebo dno rúry sú znečistené Očistite rúru podľa pokynov v kapitole Údržba mikrovlnnej rúry TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 17 l Mikrovlnný výkon 700 W Časovač 30 minút Nastavenie výkonu 6 úrovní Otočný tanier Ø 245 mm Hmotnosť 10 5 kg Rozmery 452 262 357 mm Menovité napätie 230 240 V 50 Hz Menovitý príkon 1 200 W Prevádzková frekvencia 2 450 MHz H...

Страница 15: ...IE Jeżeli drzwiczki lub uszczelka są uszkodzone nie wolno używać kuchenki i należy oddać ją do naprawy w profesjonalnym serwisie Nagromadzony tłuszcz może się przegrzewać w kuchence dymić a nawet spowodować pożar Nie stosować do czyszczenie środków trących e Jeżeli podgrzewane jedzenie zacznie dymić lub zapali się nie otwierać kuchenki natychmiast ją wyłączyć i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego ...

Страница 16: ...ego przedłużacza i gniazdka muszą odpowiadać wartościom nominalnym kuchenki mikrofalowej b Przedłużacz musi być trójżyłowy a jego wtyczka i gniazdko muszą być uziemione c Kabel musi być schowany nie może zwisać z blatu stołu aby dzieci nie mogły o niego zawadzić lub przypadkowo wyciągnąć z gniazdka NARZĘDZIA I NACZYNIA UWAGA Niebezpieczeństwo urazu Szczelnie zamknięte naczynia mogą wybuchnąć w tra...

Страница 17: ...kać produktów spożywczych w trakcie podgrzewania Termometry Stosować wyłącznie termometry przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych Termometry do mięsa pieczywa i ciast Papier woskowany Używać do przykrycia produktów w celu zachowania ich wilgotności oraz zapobieżenia zabrudzeniu kuchenki Materiały którychniewolnostosowaćwtrakciepodgrzewaniaproduktówwkuchence mikrofalowej Naczynia i przybo...

Страница 18: ...a podstawka pod talerz 1 Instrukcja obsługi 1 H A Panel sterowania B Oś talerza obrotowego C Skompletowana podstawka pod talerz D Szklany talerz E Okienko F Skompletowane drzwiczki kuchenki G Falowód mikrofalowy H Zamek bezpieczeństwa odłączy zasilanie jeżeli drzwiczki zostaną otwarte w trakcie pracy Power Moc Low Niska Defrost Rozmrażanie M Low Śr niska Med Średnia M High Śr wysoka High Wysoka Ti...

Страница 19: ...ować zakłócenia sygnału radiowego i telewizyjnego 2 Podłączyć kuchenkę do standardowej sieci elektrycznej Upewnić się że napięcie i częstotliwość podane na tabliczce znamionowej kuchenki odpowiadają wartościom napięcia i częstotliwości sieci UWAGA Nie należy instalować kuchenki nad ani w pobliżu płyty grzewczej lub innego urządzenia wydzielającego ciepło Mogłoby to spowodować uszkodzenie kuchenki ...

Страница 20: ...cie pracy kuchenki szklany talerz wydaje dźwięki 5 Podkładka lub dno kuchenki są zanieczyszczone Wyczyścić kuchenkę zgodnie z zaleceniami w części Czyszczenie DANE TECHNICZNE Pojemność 17 l Moc 700 W Włącznik czasowy 30 minut 6 poziomów ustawienia mocy Talerz obrotowy 245 mm Masa 10 5 kg Wymiary 452 262 357 mm Napięcie nominalne 230 240 V 50 Hz Nominalna moc wejściowa 1 200 W Częstotliwość 2 450 M...

Страница 21: ...érültakészülékajtaja vagy szigetelése a javítást bízza szakemberre A lerakódott zsírréteg túlmelegedhet és füstöt tüzet okozhat A tisztításhoz soha ne használjon csiszoló hatású tisztítószereket e Ha a sütőben készülő étel füstölni vagy égni kezd kapcsolja ki a sütőt húzza ki a csatlakozódugóját a konnektorból és hagyja zárva az ajtaját f Egyszer használatos műanyag papír vagy más gyúlékony anyagb...

Страница 22: ...ából a hosszabbító kábel és a konnektor névleges értékeinek meg kell felelniük a mikrohullámú sütő névleges értékeinek b Háromeres hosszabbító kábelre van szükség és mind a villásdugónak mind a dugaszolóaljzatnak földelő érintkezővel kell rendelkeznie c A kábelt rejtse el hogy ne lógjon feleslegesen le a konyhapultról könnyen bele lehetne akadni ami a készülék lerántásának vagy a kábel kiszakadásá...

Страница 23: ...zés során Ügyeljen arra hogy a műanyag fólia ne érjen hozzá a készülő ételhez Hőmérők Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas hőmérőket használjon Húsok péksütemények és édességek sütésére használatos hőmérők Viaszpapír Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrzésére illetve a sütő belseje összefröcskölésének megelőzésére használja Mikrohullámú sütőben nem használhat...

Страница 24: ... Forgóasztal 1 Használati útmutató 1 H A Kezelőpult B Forgóasztal tengelye C Összeszerelt forgóasztal D Üvegtányér E Kémlelőablak F Összeszerelt sütőajtó G Hullámvezető H Biztonsági zárrendszer Ha főzés közben kinyílik az ajtó kikapcsolja az áramot Power Teljesítmény Low Alacsony Defrost Kiolvasztás M Low Közepesen alacsony Med Közepes M High Közepesen magas High Magas Time Idő ...

Страница 25: ...t az elektromos hálózathoz Ellenőrizze le hogy a sütő gyári adatlapján feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik a hálózati feszültséggel és frekvenciával FIGYELEM Ne telepítse a sütőt konyhai főzőlap fölé se annak közelébe se más hőforrás közelébe Ha a sütőt hőforrás közelébe telepíti elveszítheti a rá nyújtott jótállást A mikrohullámú sütőnek szabadon kell állnia tilos szekrénybe beépítve...

Страница 26: ...az ajtót Üzem közben a tányér hangokat ad ki 5 A forgótányér vagy a sütő alja beszennyeződött Tisztítsa meg a sütőt a Tisztítás fejezetben olvasható utasítások szerint MŰSZAKI ADATOK Térfogat 17 l Mikrohullámú teljesítmény 700 W 30 perces időzítő 6 beállítható teljesítményszint Forgótányér 245 mm Tömeg 10 5 kg Méretek 452 262 357 mm Névleges feszültség 230 240 V 50 Hz Névleges teljesítmény felvéte...

Страница 27: ...n Sie kein Öl oder Fett zum Braten in dem Mikrowellenherd da die Temperatur des Öles sich nicht regulieren lässt Backen Sie keine Lebensmittel in dem Mikrowellenherd Heißes Öl kann die Teile des Mikrowellenherdes und des Küchengeschirres beschädigen sowie Verbrennungen hervorrufen d Nach der Verwendung trocknen Sie die Tür die Dichtung der Tür und den Innenraum des Mikrowellenherdes mit einem Tuch...

Страница 28: ... der Feuerentwicklung im Mikrowellenbereich notwendig dass es streng beaufsichtigt wird Falls es zu einem Brand kommt 1 Öffnen Sie nicht die Tür des Mikrowellenherdes 2 Schalten Sie den Mikrowellenherd aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 3 Schalten Sie den Hauptschalter des elektrischen Stromnetzes aus REINIGUNG Stellen Sie sicher dass Sie den Mikrowellenherd von der Zuleitung zur ele...

Страница 29: ...isen während des Dünstens und als Spritzschutz im Mikrowellenherd Plastikmaterialien Verwenden Sie nur Teller und Geschirr dass zur Verwendung in einem Mikrowellenherd bestimmt ist Richten Sie sich nach den Hinweisen des Herstellers Plastikmaterialien die für die Verwendung in Mikrowellenherden geeignet sind müssen speziell gekennzeichnet sein Geeignet für die Mikrowelle Einige Plastikmaterialien ...

Страница 30: ...ring 1 Bedienungsanleitung 1 H A Bedienpaneel B Achse des Drehtellers C Komplettierter Drehring D Glasteller E Sichtfenster F Komplettierte Tür des Mikrowellenherdes G Hohlkabel H Sicherheitsgemäßes Schließungssystem schaltet die Zufuhr der elektrischen Energie aus falls es zu einem Öffnen der Tür während des Kochvorganges kommt Power Leistung Low Niedrich Defrost Entfrostung M Low Mittelniedrig M...

Страница 31: ...r dem Mikrowellenherd b Entfernen Sie nicht die Füße des Mikrowellenherdes c Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen Es kann zu einer Beschädigung des Mikrowellenherdes kommen d Stellen Sie die Mikrowelle so weit wie möglich entfernt von Radio oder Fernsehempfangsgeräten Der Mikrowellenherd kann eine Störung des Fernseh oder Radiosignals hervorrufen 2 Schließen Sie den Mikrowellenherd an das el...

Страница 32: ...rd wurde aus Versehen leer angeschaltet Den Mikrowellenherd dürfen Sie nicht leer anschalten Dies ist sehr gefährlich Problem Möglicher Grund Abhilfe Der Mikrowellenherd lässt sich nicht einschalten 1 Das Zuleitungskabel steckt nicht fest in der Steckdose Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose Etwa nach 10 Sekunden stecken Sie das Kabel erneut in die Steckdose 2 Es brannte die Sicherung durch oder...

Страница 33: ...gebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegebenwerdensoll DasProduktgebenSieaneinemOrtab derfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der...

Страница 34: ...ulated grease can overheat and could result in smoke or fire Do not use abrasive cleaning agents e If smoke begins to come out of the food being heated or the food catches fire leave the door open turn off the oven and unplug the cord from the outlet f Do not leave the oven unattended when using disposable containers made of plastic paper or other flammable materials 11 Limit the risk of explosion...

Страница 35: ...over the kitchen counter to prevent against tripping over the cord or being pulled out by children UTENSILS AND DISHES CAUTION Risk of injury Tightly closed containers can explode when heated Closed containers must be opened prior to cooking and plastic containers shall be pierced see Materials to find out what material can and can not be used in the microwave oven Some non metal material may not ...

Страница 36: ...ood as protection against spattering and to maintain food moist while cooking Material which may not be used for oven heating Utensils and dishes Notes Aluminium platters and trays Risk of bending Move the food to a container suitable for microwave oven use Food and cardboard boxes with metal holders Risk of bending Move the food to a container suitable for microwave oven use Metal dishes and dish...

Страница 37: ...he oven comes with the following accessories Glass turntable 1 Assembled support 1 Operating manual 1 H A Control panel B Support axis C Assembled support D Turntable E Viewing window F Assembled oven door G Waveguide H Safety lock system Switches off power if the door is opened while cooking ...

Страница 38: ...the oven to a standard electricity network Make sure the voltage and frequency on the oven label corresponds with the network voltage and frequency ATTENTION Do not install the oven above or near the kitchen stove or near another source of heat Placing the oven by a heat source could damage the oven and result in losing the warranty The microwave oven should be used in an open space and should not...

Страница 39: ...s not heat 4 Door is not closed correctly Close the door properly The turntable makes noises when the microwave oven is operating 5 The turntable or bottom of oven are dirty Clean the oven according to the instructions stated in chapter Cleaning TECHNICAL INFORMATION Capacity 17 l Cooking power 700 W Timer 30 minutes Power settings 6 levels Turntable Ø 245 mm Weight 10 5 kg Dimensions 452 x 262 x ...

Страница 40: ...40 ...

Страница 41: ...F BCZDIPN QÐJTQÄMJ L 7BtÅ QP EÄKtÅ TQPLPKFOPTUJ TF BLPVQFOÕN WÕSPCLFN O TMFEVKÅDÅNJ JOGPSNBDFNJ p 1ÐFE QSWOÅN VWFEFOÅN WÕSPCLV EP QSPWP V TJ QFÀMJWÄ QÐFÀUÄUF QÐJMPxFOÕ ÀFTLÕ O WPE L KFIP PCTMV F B EÑTMFEOÄ IP EPESxVKUF p 7 NJ BLPVQFOÕ WÕSPCFL KF VSÀFO QSP CÄxOÁ EPN DÅ QPVxÅW OÅ 1SP QSPGFTJPO MOÅ QPVxJUÅ KTPV VSÀFOZ WÕSPCLZ TQFDJBMJ PWBOÕDI ċSFN BMtÅ JOGPSNBDF 7 N QPTLZUOF OGPMJOLB 5FM 1P 1 IPE GBY...

Страница 42: ...P KJOÁ WBEZ OFPETUSBOJUFMOÁ B OFQPxBEVKF MJ WÕNÄOV WÄDJ N LVQVKÅDÅ QS WP OB QÐJNÄÐFOPV TMFWV DFOZ WÄDJ OFCP NÑxF PE TNMPVWZ PETUPVQJU 1S WB PEQPWÄEOPTUÅ B WBEZ NVTÅ LVQVKÅDÅ VQMBUOJU V CF CZUFÀOÁIP PELMBEV 1S WP PEQPWÄEOPTUJ B WBEZ VQMBUOÅ LVQVKÅDÅ W SFLMBNBÀOÅN ÐÅ FOÅ LEF QÅTFNOPV GPSNPV WZULOF WBEZ LUFSÁ WÄD N UK P OBÀÅ WBEOÁ WMBTUOPTUJ OFCP QPQÅtF KBL TF WBEB QSPKFWVKF WÄD QÐFE L QPTPV FOÅ B TP...

Страница 43: ......

Страница 44: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2011 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Отзывы: