background image

LV

DAUDZFUNKCIJU KATLS

 

51

DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS

Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai 
uzziņai!

Brīdinājums:

 Šajā rokasgrāmatā aprakstītie drošības 

pasākumi un norādījumi neietver visas iespējamās situācijas 
un apstākļus. Lietotājam ir jāsaprot, ka veselais saprāts, 
piesardzība un rūpība ir faktori, ko nevienā ierīcē nav 
iespējams integrēt. Par tiem ir jāparūpējas ierīces lietotājiem. 
Mēs neesam atbildīgi par bojājumiem, kas radušies 
pārvadāšanas laikā, vai ko izraisījusi nepareiza lietošana vai 
jebkuras ierīces daļas modifi cēšana vai regulēšana.

Lietojot ierīci, ir jāievēro pamata piesardzības pasākumi, 
tostarp šādi:

1.  Nodrošiniet ierīces barošanu ar spriegumu, frekvenci 

un slogojamību, kas norādīti uz ierīces etiķetes.

2. Neizmantojiet ierīci, ja barošanas vads vai 

kontaktdakša ir bojāta, ierīce ir nokritusi vai radušies 
citi bojājumi un tā nestrādā pareizi.

3.  Neiegremdējiet ierīci un barošanas vadu šķidrumā, 

nepakļaujiet to lietum un mitrumam, un ūdeni 
gatavošanai izmantojiet tikai saskaņā ar šo lietošanas 
instrukciju.

4.  Ierīci nedrīkst izmantot ūdens tuvumā, vannas istabā, 

dušā vai peldbaseina tuvumā, kur tā var iekrist ūdenī 
vai tikt apšļakstīta.

5.  Nelieciet barošanas vadu pār galda malu vai citām 

asām malām, nesavijiet to un neatstājiet karstu 
virsmu tuvumā.

6.  Vienmēr izmantojiet ierīci uz līdzenas, stabilas 

virsmas, lai nepieļautu tās apgāšanos. Neizmantojiet 
ierīci izlietnē un citās vietās ar nelīdzenu virsmu.

7. 

Novietojiet ierīci stabilā pozīcijā, rokturus pavēršot tā, 
lai nepieļautu karstu šķidrumu izliešanu.

8.  Nenovietojiet ierīci vietā, kur tā var tikt pakļauta 

augstai temperatūra no krāsnīm, radiatoriem, gāzes 
ierīcēm u.tml.

9.  Nenovietojiet ierīci uz elektriskajām vai gāzes plītīm 

un krāsnīm.

10.  Kad ierīci neizmantojat, izslēdziet to un atvienojiet 

no barošanas. Atvienojiet barošanas vadu, velkot 
kontaktdakšu – nekad nevelciet vadu.

11.  Nekad nepievienojiet ierīci barošanai un neieslēdziet 

to, kamēr nav pienācīgi ievietots trauks ar 
piedegumdrošo virsmu.

12.  Neieslēdziet ierīci, ja trauks ir tukšs.
13.  Neiegremdējiet pamatni ūdenī.
14. Paceliet stikla vāku piesardzīgi un pagrieziet to 

tā, lai tvaiks izplūstu prom no jums, lai nepieļautu 
applaucēšanos.

15. 

Regulāri pārbaudiet, vai barošanas vads, 
kontaktdakša un visa ierīce nav bojāti. Ja konstatējat 

bojājumus, nekavējoties pārtrauciet ierīces lietošanu 
un sazinieties ar servisa centru.

16. Vāks ir trausls, ievērojiet sevišķu piesardzību. 

Neizmantojiet bojātu vai saplēstu vāku vai trauku.

17. 

Neizmantojiet ierīci neparedzētiem lietošanas 
veidiem.

18.  Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
19.  Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kamēr tā darbojas.
20.  Glabājiet ierīci sausā vietā.
21.  Nemēģiniet labot vai modifi cēt ierīci vai mainīt tās 

detaļas. Ierīcei nav detaļu, kuru remontu varētu veikt 
lietotājs.

22.  Pirms ierīci tīrāt un novietojat glabāšanai, ļaujiet tai 

atdzist.

23. 

Nenovietojiet uz ierīces citus priekšmetus, 
neievietojiet spraugās svešķermeņus, un 
neizmantojiet to sienu, aizkaru u.tml. tuvumā.

24. Ierīce darbojoties sasilst. Neaizsedziet ierīces 

spraugas. Nepieskarieties karstām virsmām. Vienmēr 
izmantojiet rokturus un pogas. Paceļot karsto vāku, 
izmantojiet virtuves cimdus vai dvieli.

25.  Nemēģiniet pārvietot karstu ierīci.
26.  Neieslēdziet ierīci, ja tā novietota sāniski vai augšpēdus.
27. Tādu piederumu izmantošana, kurus neiesaka 

ražotājs, var apdraudēt cilvēkus un priekšmetus.

28.  Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājās un tamlīdzīgiem 

lietojumiem, tostarp:
•  virtuvēs veikalos, birojos un citās darbavietās;
• lauksaimniecības nozarē;
•  viesu lietošanai viesnīcās un citās apmešanās vietās;
• tūristu mītnēs.

29.  Ierīci nedrīkst pievienot rozetei, ko regulē ar taimeri 

vai vada attālināti.

30.  Esiet sevišķi piesardzīgi, pārvietojot ierīci, kurā atrodas 

karsts ēdiens vai šķidrums.

31. ECG neatbild par bojājumiem vai ievainojumiem, 

ko izraisījusi neuzmanība vai nepareiza lietošana. 
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet visus norādījumus un 
informāciju. Ierīces ārējā virsma sakarst un var izraisīt 
apdegumus. Neatstājiet ierīci nepieskatītu bērnu 
klātbūtnē.

32.  Bērni vecumā līdz 8 gadiem nedrīkst lietot šo ierīci. 

Ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma, ja tiek 
nodrošināta pastāvīga uzraudzība. Ierīci drīkst lietot 
cilvēki, kam ir mazinātas fi ziskās, maņu vai garīgās 
spējas vai nepietiekama pieredze un zināšanas, ja 
tiem tiek nodrošināta uzraudzība vai ir sniegtas 
instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un tie saprot 
iespējamās briesmas. Novietojiet ierīci un tās 
barošanas vadu vietā, kas nav pieejama bērniem, kuri 
jaunāki par 8 gadiem. Bērni nedrīkst veikt tīrīšanu un 
lietotāja apkopi.

Do not immerse in water! – Neiegremdēt ūdenī!

Содержание MH 178 vario

Страница 1: ...elében BittelesenSievorderInbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog k...

Страница 2: ...es Bedienpaneel GB 1 Glass lid handle 2 Glass lid 3 Steam rack 4 Deep fry basket 5 Basket handle 6 Removable container with non stick surface 7 Base 8 Digital control panel HR 1 Ručka staklenog poklopca 2 Stakleni poklopac 3 Mrežica za kuhanje na pari 4 Košarica za prženje 5 Ručka koša 6 Odvojiva posuda s neprianjajućim dnom 7 Tijelo uređaja 8 Digitalna upravljačka ploča SI 1 Stekleni pokrov ročaj...

Страница 3: ...jra 5 Fritőz kosár DE 1 Grillgitter 2 Dampfkoch Gitter 3 Fondue Set mit 6 Gabeln 4 Abtropfgitter für überschüssiges Öl 5 Frittierkorb GB 1 Grilling grate 2 Steam rack 3 Fondue set 6 forks 4 Drip tray for excess oil 5 Deep fry basket HR 1 Grill rešetka 2 Mrežica za kuhanje na pari 3 Komplet za fondi 6 vilica 4 Posuda za suvišno ulje 5 Košarica za prženje SI 1 Rešetka za žar 2 Parno kuhanje rešetka ...

Страница 4: ...e dojít k opaření 15 Pravidelně kontrolujte napájecí kabel vidlici a celý spotřebič zda nedošlo k poškození Pokud naleznete jakékoli poškození okamžitě přestaňte spotřebič používat a obraťte se na servis 16 Poklice je křehká manipulujte se zvýšenou opatrností Nepoužívejte poškozenou nebo prasklou poklici nebo nádobu 17 Nepoužívejte spotřebič pro jiné účely než pro které je určen 18 Nepoužívejte ve...

Страница 5: ... tlačítka Start Stop spotřebič spusťte Dalším stiskem tlačítka spotřebič vypnete do pohotovostního režimu Tlačítko Time Temperature a tlačítka Increase a Decrease a Stiskněte Time Temperature jednou pro nastavení času na displeji se rozbliká čas který můžete upravit tlačítky Každým stiskem se čas zvýší sníží o jednu minutu Při dlouhém podržení nebo se čas mění po 10 minutách Maximální nastavitelný...

Страница 6: ...olka Boil Stiskem Start Stop spusťte ohřev výchozí teplota pro tento režim je 150 C výchozí čas je 25 minut Během vaření můžete pomocí tlačítka Time temperature upravit čas a teplotu podle potřeby Jakmile je proces u konce přejde přístroj automaticky do režimu přihřívání Keep Warm 5 Deep Fry fritování Nejprve v nepřilnavé nádobě rozehřejte olej Oleje by nemělo být příliš mnoho aby po ponoření frit...

Страница 7: ...epřilnavým povrchem dokonale suchá Do horké nádoby s nepřilnavým povrchem nikdy nelijte studenou vodu Nepoužívejte abrazivní prostředky nebo drátěnky mohli byste poškodit nepřilnavý povrch Při vaření používejte pouze dřevěné nebo teplovzdorné plastové nástroje aby nedošlo k poškození nepřilnavého povrchu Nikdy nepoužívejte kovové nástroje Základnu vnější jednotku nikdy neponořujte do vody nebo jin...

Страница 8: ... nadvihujte opatrne a naklonenú tak aby unikajúca para smerovala od vás môže dôjsť k opareniu 15 Pravidelne kontrolujte napájací kábel vidlicu a celý spotrebič či nedošlo k poškodeniu Ak nájdete akékoľvek poškodenie okamžite prestaňte spotrebič používať a obráťte sa na servis 16 Pokrievka je krehká manipulujte so zvýšenou opatrnosťou Nepoužívajte poškodenú alebo prasknutú pokrievku alebo nádobu 17...

Страница 9: ...pakujte POKYNY NA POUŽÍVANIE Prvky ovládacieho panelu Tlačidlo Start Stop Po pripojení do siete sa ozve pípnutie a rozsvieti sa LCD displej Vyberte požadovanú funkciu a stlačením tlačidla Start Stop spotrebič spustite Ďalším stlačením tlačidla spotrebič vypnete do pohotovostného režimu Tlačidlo Time Temperature a tlačidlá Increase a Decrease a Stlačte Time Temperature jedenkrát na nastavenie času ...

Страница 10: ... potreby upraviť čas a teplotu Hneď ako je proces na konci prejde prístroj automaticky do režimu prihrievania Keep Warm 4 Boil varenie Pokrm alebo ryžu vložte priamo do nepriľnavej nádoby prilejte potrebné množstvo vody a priklopte pokrievkou Stlačte štyrikrát tlačidlo Menu rozbliká sa kontrolka Boil Stlačením Start Stop spustite ohrev východisková teplota pre tento režim je 150 C východiskový čas...

Страница 11: ...vne materiály Vonkajší povrch môžete utrieť navlhčenou hubkou Nikdy nepoužívajte abrazívne hubky alebo prášky na riad Údržba Pred použitím sa uistite že je nádoba s nepriľnavým povrchom dokonale suchá Do horúcej nádoby s nepriľnavým povrchom nikdy nelejte studenú vodu Nepoužívajte abrazívne prostriedky alebo drôtenky mohli by ste poškodiť nepriľnavý povrch Pri varení používajte iba drevené alebo t...

Страница 12: ...obiec uszkodzeniom należy regularnie kontrolować przewód zasilania wtyczkę i całe urządzenie W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń natychmiast zaprzestać użytkowania i zwrócić się do punktu serwisowego 16 Pokrywka jest delikatna i należy obchodzić się z nią ostrożnie Nie korzystaj z pękniętej lub uszkodzonej pokrywki ani naczynia 17 Nie stosuj urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznac...

Страница 13: ... Stop Po podłączeniu do sieci rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zapali się wyświetlacz LCD Wybierz żądaną funkcję i naciśnij przycisk Start Stop aby uruchomić urządzenie Naciśnij przycisk ponownie aby przełączyć urządzenie w tryb czuwania Przycisk Time Temperature oraz przycisk Increase i Decrease i Naciśnij raz Time Temperature aby ustawić czas na ekranie zacznie migać czas który można modyfikować...

Страница 14: ...ime temperature Po zakończeniu procesu urządzenie automatycznie przełączy się w tryb podtrzymywania ciepła Keep Warm 4 Boil gotowanie Posiłek lub ryż włóż bezpośrednio do pojemnika nieprzywierającego dodaj odpowiednią ilość wody i przykryj pokrywką Naciśnij czterokrotnie przycisk Menu kontrolka Boil zacznie migać Naciśnij przycisk Start Stop aby rozpocząćogrzewanie temperaturadomyślnadlategotrybuw...

Страница 15: ...etrzyj z zewnątrz wilgotną gąbką Nie stosuj materiałów trących ani proszków do mycia naczyń Konserwacja Przed użyciem upewnij się że naczynie z nieprzywierającą powierzchnią jest suche Nigdy nie wlewaj do gorącego naczynia z nieprzywierającą powierzchnią zimnej wody Nie stosuj środków trących ani druciaków które mogłyby uszkodzić nieprzywierającą powierzchnię Abynieuszkodzićnieprzywierającejpowier...

Страница 16: ...n megemelve nyissa fel hogyakiáramlógőzneégessemegazarcétéskezét 15 A hálózati vezetéket a csatlakozódugót és a készüléket rendszeresen ellenőrizze le azokon nem lehet sérülés Ha bármilyen sérülést vagy hiányosságot észlel akkor akészüléketnehasználja aztvigyeamárkaszervibejavításra 16 Afedőtörékeny azzalbánjonóvatosan Nehasználjon sérült hibás vagy repedt fedőt és vagy főzőedényt a készülékben 17...

Страница 17: ...salválasszakiakívántfunkciót és a Start Stop gombbal a készüléket indítsa A gomb további megnyomásával a készüléket készenléti állapotba kapcsolja A Time Temperature gombok és az Increase és Decrease a gombok Nyomja meg a Time Temperature egyszer az idő beállításhoz a kijelzőn villog az idő amelyet módosíthat a gombokkal Minden gombnyomásra az idő egy perccel növelhető csökkenthető Amennyiben hoss...

Страница 18: ...elelő mennyiságű vízzel és takarja be fedővel Nyomja meg négyszer a Menu gombot villogni kezd a Boil fényjelzés A Start Stop megnyomásával indítsa a melegítést ezen üzemmód alapbeállított hőmérséklete 150 C az idő 25 perc Főzés közben a Time temperature gomb segítségével szükség szerint módosíthatja az időt és a hőmérsékletet Amint a folyamat véget ért a készülék automatikusan áttér a melegítés üz...

Страница 19: ...ényt acéldrót vagy más dörzsölő szivaccsal ne tisztítsa Karbantartás A bekapcsolás előtt az edényt tökéletesen szárítsa meg A forró edénybe sohase töltsön hideg vizet Az edényt karcoló és éles tárgyakkal ne tisztítsa mert a tapadásmentes felület megsérülhet Afőzéshezcsakfavagyhőállóműanyagkonyhaieszközökethasználjon ellenkezőesetbenatapadásmentesfelületmegsérülhet Fém konyhai eszközökkel ne nyúljo...

Страница 20: ...t niemals mit leerem Behälter einschalten 13 Gerätebasis niemals ins Wasser eintauchen 14 Glasdeckel vorsichtig anheben und neigen sodass entweichender Dampf von Ihnen wegzieht Es könnte zu einer Verbrennung kommen 15 Regelmäßig Stromkabel und Gerät auf eventuelle Beschädigungen kontrollieren Entdecken Sie irgendeine Beschädigung legen Sie das Gerät ab und kontaktieren eine Kundendienststelle 16 D...

Страница 21: ...iner Gerätebeschädigung führen Behälter mit Antihaft Oberfläche an die Gerätebasis befestigen sodass die Ansätze in die vier Öffnungen in der Metallplatte einfallen Bemerkung Bei der ersten Verwendung kann sich ein schwacher Geruch bilden der durch das Ausbrennen des neuen Geräts hervorgerufen wird Diese Erscheinung ist völlig normal und verschwindet nach einigen Verwendungen Daher empfehlen wir v...

Страница 22: ...den Antihaft Behälter geben Anschließend zweimal die Taste Menu drücken Die Leuchtanzeige Hot Pot beginnt zu leuchten Taste Start Stop drücken und das Aufwärmen starten Die Ausgangstemperatur beträgt 220 C die Ausgangszeit 1 Stunde Beim Kochvorgang Zeit und Temperatur nach Wunsch mit der Taste Time temperature einstellen Nachdem das Aufwärmen beendet wurde geht das Gerät automatisch in den Nacherw...

Страница 23: ...ubereitung von Fondue beträgt zwischen 80 bis 100 C die optimale Zeit ca 1 Stunde Gewünschte Zutaten in den Antihaft Behälter geben Deckel aufsetzen und einmal die Taste Function drücken Auf dem Display blinkt Slow cook und Ausgangstemperatur sowie Ausgangszeit werden angezeigt 100 C 6 Std Einmal Taste Time Temperature drücken und mit den Tasten Zeit einstellen Erneut Taste Time Temperature drücke...

Страница 24: ... Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling...

Страница 25: ...revent scalding 15 Check the power cord the plug and whole appliance regularly for any damage If you find any damage stop using the appliance immediately and contact the service centre 16 The lid is fragile handle with increased care Do not use a damaged or broken lid or container 17 Do not use the appliance for any other purpose than it is designed for 18 Do not use outside 19 The appliance shoul...

Страница 26: ...djust using buttons Each time you press the time will increase decrease by one minute When you press and hold or the time changes by 10 minutes You can set maximum time 9h 59min Press Time Temperature twice to set temperature the temperature on the display starts flashing and you can adjust it using buttons Each time you press or the temperature changes by 10 degrees The highest temperature settin...

Страница 27: ...ocess is finished the unit automatically switches to warming mode Keep Warm 5 Deep Fry deep fry First heat the oil in the non stick container There should not be too much oil to avoid splashing of oil after the immersion of the deep fry basket Never fill over the mark of maximum level Press the Menu button five times The indicator Deep Fry starts flashing Press Start Stop button to start heating P...

Страница 28: ...ith non stick surface Do not use abrasive cleaners or scouring pads you could damage the non stick surface Use only wooden or heat resistant plastic utensils when cooking to prevent damage to the non stick surface Never use metal utensils Never immerse the base external unit in water or any other liquid Wipe with damp cloth only Never pour water in hot oil TECHNICAL SPECIFICATIONS Capacity of the ...

Страница 29: ...priječili kvarove Uočite li bilo koje oštećenje odmah prestanite koristiti uređaj i javite se servisu 16 Poklopac je krhak i rukujte s njim s povećanim oprezom Nemojte koristiti oštećeni ili napukao poklopac ili posudu 17 Nemojte koristiti uređaj u neku drugu svrhu osim one za koju je namijenjen 18 Nemojte koristiti na otvorenom 19 Uređaj ne smije biti ostavljen da radi bez nadzora 20 Uređaj čuvaj...

Страница 30: ... koje tada možete podesiti tipkama Svakim pritiskom vrijeme povećavate ili smanjujete za 1 min Pri duljem držanju tipki ili vrijeme se mijenjati u intervalima od po 10 min Najdulje vrijeme koje možete postaviti je 9 59 Pritisnite tipku Time Temperature dva puta za postavljanje temperature na zaslonu će zatreperiti temperatura koju možete podesiti pritiskom na tipke Svakim pritiskom na ili temperat...

Страница 31: ... žaruljica Boil Pritisnite Start Stop kako biste pokrenuli zagrijavanje za ovaj program unaprijed je zadana temperatura od 150 C a zadano trajanje je 25 minuta Tijekom kuhanja možete koristiti tipke Time temperature da biste po potrebi podesili vrijeme i temperaturu Nakon što ta faza bude gotova uređaj će automatski prijeći u program podgrijavanja Keep Warm 5 Deep Fry duboko prženje Prvouposudizag...

Страница 32: ...na sredstva Vanjske površine mogu se očistiti vlažnom spužvicom Nikada ne koristite abrazivne praške ili grube spužvice Održavanje Prije uporabe provjerite je li posuda potpuno suha Nikad ne ulijevajte hladnu vodu u posudu s neprianjajućim dnom Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili čeličnu vunu jer biste tako mogli oštetiti neprianjajuće površine Prilikom kuhanja koristite samo drveni ili topli...

Страница 33: ...jete kakršno koli škodo obrnite se na pooblaščeni servisni center 16 Pokrov je krhek tako da boste morali previdno ravnati z napravo Ne uporabljajte poškodovan pokrov ali posodo 17 Uporabljajtenapravesamovskladuznamembnostjo 18 Ne uporabljajte naprave na prostem 19 Napravanesmeostatibreznadzorameddelovanjem 20 Notranjost naprave vedno držite suhom 21 Ne poskušajte popraviti naprave namestiti ali z...

Страница 34: ...avite čas na zaslonu začne utripati prikaz časa kateri lahko nastavite z tipkami Pritisnite tipko in povečajte zmanjšajte čas za 1 minuto Če držite tipko se čas spreminja v 10 minutnih intervalih Maksimalni nastavitveni čas je 9 ur in 59 minut Za nastavitev temperature dvakrat pritisnite tipko čas temperatura na zaslonu začne uripati nastavitev temperature katero lahko nastavite s pomočjo tipke Pr...

Страница 35: ...e olje v posodi s površino proti prijemanju Ne vlijte preveč olja da bi preprečili brizganje ko potopite košarico Nikoli ne prekoračite oznako maksimalno Pritisnite petkrat tipko Menu Lučka Deep Fry začne svetleti Pritisnite tipko Start Stop in segrevanje se začne Vmetnite hrano v košaro za cvrtje in potopite jo v segreto olje za cvrtje Začetna temperatura je 180 C in čas je 30 minut Med kuhanjem ...

Страница 36: ...ali žičnih ščetk To lahko poškoduje površino proti prijemanju Pri kuhanju uporabljajte samo lesene ali toplotno odporne plastike tako da ne poškodujete površino proti prijemanju Nikoli ne uporabljajte kovinske pripomočke Bazo naprave zunanja enota nikolo ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Napravo očistite z vlažno krpo Nikoli ne vlivajte vodo v vroče olje TEHNIČNI PODATKI Prostornina posode ...

Страница 37: ... sans le récipient avec surface antiadhésive correctement placé à l intérieur 12 N allumez pas l appareil avec le récipient vide 13 Ne plongez pas la base dans l eau 14 Soulevez le couvercle en verre avec prudence et en l inclinant de manière à ce que la vapeur s échappe dans la direction opposée à vous en raison du risque de brûlure 15 Vérifiez régulièrement le câble d alimentation la fiche et l ...

Страница 38: ...Note la première utilisation de l appareil peut être accompagnée par une légère odeur causée par le rodage du nouveau produit Ce phénomène est tout à fait normal et disparaîtra après quelques utilisations Avant la première utilisation vous pouvez verser deux tasses d eau dans le récipient antiadhésif et lancer le mode de cuisson à la vapeur Si nécessaire répétez le processus INSTRUCTIONS D UTILISA...

Страница 39: ... pour cette fonction est de 220 C le temps initial de 1 heure Au cours de la préparation vous pouvez à tout moment changer la température et le temps selon vos besoins à l aide de la touche Time Temperature Temps Température Une fois le processus terminé l appareil passe automatiquement en mode maintien au chaud Keep Warm 3 Stir fry cuisson sautée Appuyez trois fois sur la touche Menu Le voyant St...

Страница 40: ...érature optimale pour la préparation de la fondue est de 80 à 100 C le temps optimal est d environ 1 heure Placez tous les ingrédients nécessaires dans le récipient antiadhésif fermez le couvercle et appuyez une fois sur la touche Function Fonction L indicateur Slow cook Cuisson lente se met à clignoter sur l écran et la température et le temps initial s affichent 100 C 6h Appuyez une fois sur la ...

Страница 41: ...ur le produit ou l emballage signifie que le produit ne doit pas être traité comme une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé humaine et l environnement Le recyclage des matériaux contribue à la protection de l environnement Po...

Страница 42: ...ua 14 Sollevare il coperchio di vetro con attenzione e inclinarlo in modo che il vapore fuoriesca lontano da voi per evitare scottature 15 Controllareperiodicamentecheilcavodialimentazione la spina e l intero prodotto non abbiano danni Se si trova qualche danno smettere immediatamente di utilizzarel apparecchioecontattareilcentroassistenza 16 Il coperchio è fragile maneggiarlo con maggiore cura No...

Страница 43: ...zione desiderata e premere Start Stop per avviare l apparecchio Premere nuovamente il tasto per spegnere l apparecchio in modalità standby Tasti tempo temperatura e Aumentare e Ridurre a Premere Tempo Temperatura una volta per impostare l ora l ora sul display inizia a lampeggiare e è possibile regolarla con i pulsanti Ogni volta che si preme il tempo aumenta diminuisce di un minuto Quando si prem...

Страница 44: ... Premere il tasto Menu quattro volte l indicatore Boil inizia a lampeggiare Premere Start Stop per avviare il riscaldamento la temperatura predefinita per questa modalità è 150 C il tempo predefinito è 25 minuti È possibile regolare tempo e temperatura come necessario durante la cottura utilizzando il pulsante di tempo temperatura Una volta finito il processo l unità passa automaticamente alla mod...

Страница 45: ...n una spugna inumidita Non utilizzare spugne abrasive o polveri Manutenzione Assicurarsi che il contenitore con superficie antiaderente sia perfettamente asciutto prima di utilizzarlo Non versare mai acqua fredda nel contenitore con superficie antiaderente Non utilizzare detergenti abrasivi o pagliette si potrebbe danneggiare la superficie antiaderente Utilizzare solo utensili di plastica o di leg...

Страница 46: ...uperficie antiadherente 12 No encienda el artefacto cuando el recipiente está vacío 13 No sumerja la base en agua 14 Levante la tapa de vidrio con cuidado e inclínela de manera tal que el vapor se escape lejos de usted para evitar quemaduras 15 Revise periódicamente el cable de alimentación el enchufe y el artefacto completo para ver si tiene daño Si descubre algún daño detenga el uso del artefact...

Страница 47: ...to es totalmente normal y desaparece luego de que la utilice varias veces Por lo tanto antes del primer uso usted puede volcar dos tazas de agua en el recipiente antiadherente y comenzar el modo cocción al vapor De ser necesario repita el proceso INSTRUCCIONES DE USO Elementos del panel de control Botón Start Stop iniciar detener Escuchará un sonido prolongado después de conectar el suministro de ...

Страница 48: ...icamente al modo calentar mantener caliente 3 Stir fry saltear Presione el botón Menú tres veces El indicador para Saltear comienza a parpadear Presione el botón Start Stop para comenzar a calentar La temperatura por defecto para esta función es 240 C y el tiempo por defecto son 15 minutos Vuelque la cantidad necesaria de aceite en el recipiente con antiadherente y cuando se caliente coloque el al...

Страница 49: ...z El indicador Slow cook cocción lenta comienza a parpadear y aparecerán la temperatura y tiempo por defecto 100 C 6 h Presione el botón Time Temperature una vez y ajuste el tiempo con los botones Presione el botón Time Temperature nuevamente y ajuste la temperatura con los botones Presione el botón Start Stop para comenzar a calentar Puede ajustar el tiempo y la temperatura según sea necesario mi...

Страница 50: ...aje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales Para más información acerca del reciclaje de este producto c...

Страница 51: ...diet vai barošanas vads kontaktdakša un visa ierīce nav bojāti Ja konstatējat bojājumus nekavējoties pārtrauciet ierīces lietošanu un sazinieties ar servisa centru 16 Vāks ir trausls ievērojiet sevišķu piesardzību Neizmantojiet bojātu vai saplēstu vāku vai trauku 17 Neizmantojiet ierīci neparedzētiem lietošanas veidiem 18 Neizmantojiet ierīci ārpus telpām 19 Neatstājiet ierīci bez uzraudzības kamē...

Страница 52: ... nospiediet pogu Time Temperature lai iestatītu laiku laiks sāk mirgot displejā un jūs varat to regulēt lietojot pogas Ikreiz kad nospiedīsit pogu laiks palielināsies samazināsies par vienu minūti Nospiežot un turot vai laiks mainās par 10 minūtēm Maksimālais iestatāmais laiks ir 9 h 59 m Nospiediet pogu Time Temperature divreiz lai iestatītu temperatūru temperatūra sāk mirgot displejā un jūs vara...

Страница 53: ...gumdrošajā traukā pielejiet nepieciešamo daudzumu ūdens un aizverietvāku ČetrreiznospiedietpoguMenu sākmirgotindikatorsBoil NospiedietStart Stop laisāktusildīšanu šajā režīmā noklusējuma temperatūra ir 150 C noklusējuma laiks ir 25 minūtes Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā izmantojot pogu Time Temperature Kad process ir pabeigts ierīce automātiski pārslēd...

Страница 54: ...ku un temperatūru gatavošanas laikā izmantojot pogu Time Temperature TĪRĪŠANA UN APKOPE Nekad neiegremdējiet pamatni ūdenī vai citā šķidrumā un nemazgājiet to trauku mazgājamajā mašīnā Vāks var tikt mazgāts trauku mazgājamajā mašīnā Tīrīšana Atvienojiet barošanas vadu Noņemiet vāku un izņemiet visus piederumus Mazgājiet piederumus ziepjūdenī Vienmēr pirms tīrīšanas no trauka ar piedegumdrošo virsm...

Страница 55: ...kojuma nozīmē ka ierīci nedrīkst pievienot sadzīves atkritumiem Nododiet ierīci norādītajā elektriska un elektroniska aprīkojuma pārstrādes punktā Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi parūpējoties par ierīces pareizu pārstrādi Pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus Lai saņemtu plašāku informāciju par šīs ierīces pārstrādi sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi sadzīves atkritumu apstrā...

Страница 56: ...vette 14 Põletuste ärahoidmiseks tõstke klaaskate ettevaatlikult ülesse ning kallutage auru eemalejuhtimiseks 15 Kontrollige regulaarselt toitejuhtmel pistikul ja kogu seadmel kahjustuste puudumist Kahjustuste avasta misel peataga viivitamatult seadme kasutamine ning pöörduge teeninduskeskusesse 16 Kaasonkergestipurunev kasutagesedaettevaatlikult Ärge kasutage kahjustatud või purunenud kaant või m...

Страница 57: ...eli elemendid Käivitamise peatamise nupp Pärast elektritoitega ühendamist kuulete helisignaali ning LCD kuvar süttib Valige vajalik funktsioon ning vajutage seadme käivitamiseks Start Stop Seadme lülitamiseks ooterežiimi vajutage nuppu uuesti Aja temperatuuri nupp ja suurendamise ja vähendamise a nupud Aja seadistamiseks vajutage üks kordTime Temperature aja näit hakkab kuvaril vilkuma mida saate ...

Страница 58: ...menüü nuppu kolm korda Stir fry praadimine näidik hakkab vilkuma Soojendamise alustamiseks vajutage Start Stop nuppu Selle funktsiooni vaikimisi temperatuur on 240 C vaikimisi aeg on 15 tund Kallake teflonkattega mahutisse vajalik kogus õli ning kui see on üles kuumenenud siis lisage toiduained ning friteerige vastavalt maitsele Toiduvalmistamise ajal saate aega ja temperatuuri reguleerida Time te...

Страница 59: ...i Vajutage üks kord Time Temperature aeg temperatuur nuppu ning reguleerige aeg nuppude abil Vajutage veel kord Time Temperature aeg temperatuur nuppu ning reguleerige temperatuur nuppude abil Kuumutamise alustamiseks vajutage Start Stop nuppu Toiduvalmistamise ajal saate aega ja temperatuuri reguleerida Time temperature aeg temperatuur nupu abil PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE Ärge sukeldage alust kuna...

Страница 60: ...mi Näidatud sümbol tootel või pakett tähendab et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid Viige toode elektri ja elektroonikaseadmetele ettenähtud ringlussevõtupunkti Vältige võimalikke negatiivseid mõjusid inimese tervisele ja keskkonnale tagades oma toote korraliku ringlussevõtu Ringlussevõttaitabsäilitadaloodusvarasid Lisateavetselletooteringlussevõtukohtasaateomakohalikustomavalitsusest olm...

Страница 61: ...í firmou a že jste tak učinil po pečlivém zvážení jaké má technické parametry a pro jaký účel jej budete používat Dovolte abychom přispěli k Vaší pozdější spokojenosti se zakoupeným výrobkem následujícími informacemi Před prvním uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtěte přiložený český návod k jeho obsluze a důsledně ho dodržujte Vámi zakoupený výrobek je určen pro běžné domácí používání Pro ...

Страница 62: ...c bez vady na základě písemného posouzení autorizovaného servisního střediska pokud si to vyžaduje povaha věci má kupující právo na její výměnu nebo má právo od smlouvy odstoupit Táž práva přísluší kupujícímu jde li sice o vady odstranitelné avšak kupující nemůže věc pro opětovné vyskytnutí vady po opravě nebo pro větší počet vad věc řádně užívat 6 V případě oprávněného odstoupení od smlouvy za po...

Страница 63: ...metre a na aký účel ho budete používať Dovoľte aby sme prispeli k vašej neskoršej spokojnosti so zakúpeným výrobkom nasledujúcimi informáciami Pred prvým uvedením výrobku do prevádzky si starostlivo prečítajte priložený slovenský návod na jeho obsluhu a dôsledne ho dodržujte Vami kúpený výrobok je určený na bežné domáce používanie Na profesionálne použitie sú určené výrobky špecializovaných firiem ...

Страница 64: ...ec bez chyby na základe písomného posúdenia autorizovaného servisného strediska pokiaľ si to vyžaduje povaha veci má kupujúci právo na jej výmenu alebo má právo od zmluvy odstúpiť Tie isté práva patria kupujúcemu ak ide síce o chyby odstrániteľné avšak kupujúci nemôže vec pre opätovné vyskytnutie chyby po oprave alebo pre väčší počet chýb vec riadne užívať 6 V prípade oprávneného odstúpenia od zml...

Страница 65: ...rema priloženoj uputi za rukovanje 2 Jamstvo ne priznajemo za navedeno iz točke 1 Ovog jamstvenog lista ako je proizvod mehanički oštećen ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba ako jamstveni list nije uredno popunjen i potvrđen od strane prodavatelja ako se korisnik nije pridržavao uputa za rukovanje iz ovog jamstva izuzeta je viša sila grom požar utjecaj vlage i vode jamstvo ne vrijedi kod...

Страница 66: ...Garancija ne velja za a napake ki so nastale kot posledica nestrokovnih posegov zlorabe in uporabe z drugimi izdelki b napake ki so nastale kot posledica servisnih posegov vključno z aktualizacijo in razširitvijo programske opreme ki so jih opravile osebe ki niso iz pooblaščenega servisa podjetja c napake ki so nastale kot posledica neavtoriziranega modificiranja sestavnih delov d izdelke s katerih...

Страница 67: ......

Страница 68: ...Progres a s U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet K B Progres a s U Exp...

Отзывы: