background image

DE

 

 

24

 

DE

25

Prinzip der induktiven Erwärmung

Das Induktionskochfeld funktioniert nach dem Prinzip der elektromagnetischen Induktion: 
Elektrischer  Strom,  dessen  Spannung  sich  mit  hoher  Frequenz  ändert,  bildet  mit  Hilfe  einer 
Induktionsspule  ein  magnetisches  Wechselfeld.  Das  Magnetfeld  durchdringt  die  Kochplatte,  wirkt 
auf  den  Boden  des  Topfes  ein  und  ruft  dort  magnetische  Wirbel  hervor,  die  aufgrund  des  inneren 
elektrischen Widerstand des Topfbodens Wärme erzeugen, d. h., die elektrische Energie wird direkt im 
Topfboden in Wärmeenergie umgewandelt.

Wirbelströme

Keramikfeld

Topf

Magnetfeldlinie

Induktionsspule

Der  Hauptvorteil  der  induktiven  Erwärmung  besteht  in  der  verlustarmen  Energieübertragung,  da 
die  Hitze  direkt  im  Boden  des  Topfes  entsteht.  Bei  herkömmlichen  elektrischen  Kochplatten  oder 
Glaskeramikherden wird immer zuerst die Platte oder das Kochfeld erwärmt, und erst dann geht die 
Wärme auf den Topfboden über. Diese Übertragung ist mit großen Wärmeverlusten behaftet, vor allem, 
wenn der Topfboden nicht exakt auf der Platte aufliegt (zwischen den Flächen sind Luftschichten oder 
angebrannte  Speisereste  vorhanden).  Bei  der  induktiven  Erwärmung  wird  der  Topfboden  hingegen 
viel schneller aufgeheizt, so dass das Kochen schneller und mit deutlich geringerem Energieverbrauch 
stattfindet.

Vorteile des Kochens auf einem Induktionskochfeld

1.  Hoher Wirkungsgrad und erhebliche Energieeinsparung: Die Wirkungsgrad der Wärmeerzeugung 

beträgt bis zu 50%, und dies bedeutet Zeitersparnis und hohe Praxistauglichkeit des Produkts.

2.  Funktionssteuerung des Geräts durch Hochkapazitäts-Mikroprozessor – Speisen aller Art einfach 

kochen, braten oder erwärmen.

3.  Berührungsempfindliches Bedienfeld mit Display.
4.  Gleichmäßige Wärmeverteilung: Der Boden des Kochtopfes erwärmt sich gleichmäßig.
5.  Sicherheits-Kontrollfunktion:  automatische Kontrolle der Topfbodengröße.  

Schutz vor Überhitzung und Vorspannung.

Geeignete Kochgefäße für das Induktionskochfeld

Stellen  Sie  vor  der  Verwendung  sicher,  dass  der  Kochtopf,  den  Sie  verwenden  werden,  aus  einem 
magnetisierenden, leitenden Material besteht (Emaille, Gusseisen, Edelstahl) und muss der Boden des 
Geschirrs glatt und gerade mit einem Durchmesser von 12 - 24 cm sein. Die einfachste Art und Weise, 
festzustellen, ob ein Geschirr mit dem Induktionskochfeld kompatibel ist, ist es, einen Magneten auf 
seinen Boden zu legen (es reicht ein Haftmagnet für den Kühlschrank) und zu versuchen, ob er haftet.

Ungeeignete Gefäße:

 Gefäße aus Keramik, Glas, Aluminium sowie Pfannen/Töpfe mit abgerundetem/ 

gewölbtem Boden oder mit einem Durchmesser von weniger als 12 cm.

Das Induktionskochfeld ist nahezu ohne Verzögerung kochbereit. Stellen Sie niemals leere Kochgefäße 
auf  das  Glaskeramik-Kochfeld.  Stellen  Sie  das  Kochgefäß  immer  in  die  Mitte  der  Induktionszone, 
andernfalls  wird  der  untere  Teil  des  Kochgefäßes  ungleichmäßig  erhitzt,  und  das  Gargut  könnte 
anbrennen. Beim Erhitzen von Öl muss das Kochgefäß permanent überwacht werden, damit das Öl 
nicht überhitzt wird oder sich entzündet.

Содержание IV 30D

Страница 1: ...INDUK N VA I IV 30D N VOD K OBSLUZE P ed uveden m v robku do provozu si d kladn pro t te tento n vod a bezpe nostn pokyny kter jsou v tomto n vodu obsa eny N vod mus b t v dy p ilo en k p stroji...

Страница 2: ...bo pokud je na n m polo en hork hrnec p nev 8 Nepou vejte induk n va i v bl zkosti vzn tliv ch p edm t nebo pod nimi nap v bl zkosti z clon Teplota povrch v bl zkosti spot ebi e je b hem jeho chodu vy...

Страница 3: ...bi e osobou zodpov dnou za jejich bezpe nost Na d ti by se m lo dohl et aby se zajistilo e si nebudou se spot ebi em hr t POPIS Otvory pro p vod vzduchu P vodn kabel Otvory pro odv d n vzduchu 2 3 5 6...

Страница 4: ...ergie V hody va en na induk n m va i i 1 Vysok innost a zna n spora energie tepeln innost dosahuje a 50 co p in sporu asu a prakti nost v robku 2 Kontrola innosti p stroje velkokapacitn m mikroproceso...

Страница 5: ...n upozorn n E1 Po uplynut 30 vte in se va i automaticky p epne do pohotovostn ho re imu rove v konu lze nastavit posunut m prstu po posuvn m pruhu Pro zv en v konu tah z leva do prava pro sn en v konu...

Страница 6: ...lka zapnut p estane blikat a nastaven as se za ne odpo t vat Po vypr en zb vaj c ho asu se va i automaticky vypne Ozve se zvukov sign l a va i se vr t zp t do pohotovostn ho re imu Pokud chcete nastav...

Страница 7: ...suvky a nechte va i vychladnout Po dobu kdy bude va i chladnout ho dr te z dosahu d t Po vychladnut o ist te sklokeramick povrch a ovl dac panel va i e hadrem a na zne i t n j m sta pou ijte m rn nav...

Страница 8: ...olujte zda nen ventil torem nas v n hork vzduch Sni te okoln teplotu induk n va i p em st te Teplota vzduchu mus b t ni ne 40 C Z vada va i e Odpojte induk n va i od zdroje elektrick energie a obra te...

Страница 9: ...o sb rn ch surovin P ebalov folie PE s ky plastov d ly do sb rn ch kontejner na plasty LIKVIDACE V ROBKU PO UKON EN IVOTNOSTI Likvidace pou it ch elektrick ch a elektronick ch za zen plat v lensk ch z...

Страница 10: ...CZ 9...

Страница 11: ...INDUK N VARI IV 30D N VOD NA OBSLUHU Pred uveden m v robku do prev dzky si d kladne pre tajte tento n vod a bezpe nostn pokyny ktor s v tomto n vode obsiahnut N vod mus by v dy prilo en k pr stroju...

Страница 12: ...bajte na zv en opatrnos aby nedo lo k poraneniu napr pop leniu opareniu Nepohybujte s n m po as varenia alebo ke je na om polo en hor ci hrniec panvica 8 Nepou vajte induk n vari v bl zkosti z paln ch...

Страница 13: ...tok sk senost a znalost zabra uje v bezpe nom pou van spotrebi a pokia na ne nebude dozeran alebo pokia neboli in truovan oh adne pou itia spotrebi a osobou zodpovednou za ich bezpe nos Na deti by sa...

Страница 14: ...ie tak prebieha r chlej ie pri podstatne men ej spotrebe el energie V hody varenia na induk nom vari i 1 Vysok innos a zna n spora energie tepeln innos dosahuje a 50 o prin a sporu asu a praktickos v...

Страница 15: ...vn upozornenie E1 Po uplynut 30 sek nd sa vari automaticky prepne do pohotovostn ho re imu rove v konu je mo n nastavi posunut m prsta po posuvnom pruhu Pre zv enie v konu ah z ava doprava pre zn enie...

Страница 16: ...e na 3 sekundy tla idlo asova a Indik tor ved a tla idla zhasne a asova je zru en V chodiskov as varenia Vari disponuje funkciou automatick ho vypnutia ktor vypne vari po 2 hodin ch varenia ako bezpe...

Страница 17: ...na um vanie riadu Nepou vajte hrub hubky ani istiaci pr ok Induk n vari ani pr vodn k bel nesm by ponoren do vody Povrch vari a udr ujte neust le ist aby sa zabr nilo usadzovaniu ne ist t v oblasti v...

Страница 18: ...trolujte i nie je ventil torom nas van hor ci vzduch Zn te okolit teplotu induk n vari premiestnite Teplota vzduchu mus by ni ia ne 40 C Porucha vari a Odpojte induk n vari od zdroja elektrickej energ...

Страница 19: ...zbern ch surov n Prebalov f lia PE vreck plastov diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVID CIA V ROBKU PO SKON EN IVOTNOSTI Likvid cia pou it ch elektrick ch a elektronick ch zariaden plat v le...

Страница 20: ...SK 19...

Страница 21: ...IV 30D BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Ger t im...

Страница 22: ...er hren Sie das Anschlusskabel oder das Ger t nicht mit nassen H nden Es droht Unfallgefahr durch elektrischen Strom 5 Lassen Sie bitte insbesondere Vorsicht walten falls Sie das Induktionskochfeld in...

Страница 23: ...mmt Der Hersteller ist nicht verantwortlich f r Sch den die durch eine unsachgem e Anwendung dieses Ger tes hervorgerufen wurden 17 Legen Sie bitte auf die L ftungs ffnungen keine Gegenst nde es droht...

Страница 24: ...2 3 5 6 4 3 5 6 4 2 1 1 HINWEIS Keramikplatte 2 3 5 6 1 4 1 Kindersicherungstaste 2 Taste Anschalten Ausschalten 3 Temperaturtaste 4 Leistungsregler 5 Taste TIME 6 Erhitzen Taste Hinweis Ber hren Sie...

Страница 25: ...arung Die Wirkungsgrad der W rmeerzeugung betr gt bis zu 50 und dies bedeutet Zeitersparnis und hohe Praxistauglichkeit des Produkts 2 Funktionssteuerung des Ger ts durch Hochkapazit ts Mikroprozessor...

Страница 26: ...hfeld erkennt automatisch ob Sie das richtige Kochgeschirr verwenden Falls ja dann h rt die Taste Erhitzen auf zu blinken und das Kochfeld schaltet sich an Im umgekehrten Fall ert nt ein Tonsignal und...

Страница 27: ...y die Kontroll Leuchte f r das Anschalten h rt auf zu blinken und die eingestellte Zeit beginnt abzulaufen Nach dem Verstreichen der eingestellten Zeit schaltet sich das Kochfeld automatisch aus Es er...

Страница 28: ...h mit einem feuchten Tuch ab Andernfalls k nnen sie beim Einschalten des Kochfelds anbrennen BEHEBUNG VON PROBLEMEN Sollten bei der Verwendung des Induktionskochfelds Probleme auftreten lesen Sie bitt...

Страница 29: ...rhalb von Minuten ein und wieder aus der L fter hat sich nicht eingeschaltet Fehler am L fter Fehler an der L ftersteuerung Trennen Sie das Induktionskochfeld vom Stromnetz und wenden Sie sich an ein...

Страница 30: ...l Plastikteile in den Sammelcontainer f r Plastik ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Ger te g ltig in den Mitgliedsl nd...

Страница 31: ...INDUCTION HOTPLATE IV 30D OPERATING MANUAL Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included...

Страница 32: ...ath them for example near curtains The temperature of surfaces near the operating appliance is hotter than usual Place the induction stove out of reach of other objects to ensure sufficient air circul...

Страница 33: ...ssential to prevent them from playing with the appliance DESCRIPTION Air intake openings Power cable Air vents 2 3 5 6 4 3 5 6 4 2 1 1 Attention Ceramic plate 2 3 5 6 1 4 1 CHILD LOCK button 2 ON OFF...

Страница 34: ...ng on an induction hotplate 1 The high efficiency and the significant energy saving heat efficiency achieves up to 50 which saves time and makes the product more useful 2 High capacity microprocessor...

Страница 35: ...lly switch to standby mode Moving a finger along the finger slide can set the output level To increase the output move from left to right to lower the output move from right to left Right induction zo...

Страница 36: ...button for 3 seconds The indicator light next to the button will go out and the timer setting is cancelled Default cooking time There is a default setting for an automatic shut down of the cooker aft...

Страница 37: ...ents from the hotplate using a damp cloth otherwise then may burn to the hotplate when it is turned on TROUBLESHOOTING If while using the induction hotplate you discover a problem please read the foll...

Страница 38: ...ning on and off every couple of minutes the fan is not on Problem with the fan Problem with the fan control Disconnect the induction hotplate from the electrical power supply and contact a service cen...

Страница 39: ...d deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in...

Страница 40: ...EN 39...

Страница 41: ...BCZDIPN Q JTQ MJ L 7Bt QP E Kt TQPLPKFOPTUJ TF BLPVQFO N W SPCLFN O TMFEVK D NJ JOGPSNBDFNJ p 1 FE QSWO N VWFEFO N W SPCLV EP QSPWP V TJ QF MJW Q F U UF Q JMPxFO FTL O WPE L KFIP PCTMV F B E TMFEO IP...

Страница 42: ...F MJ P KJO WBEZ OFPETUSBOJUFMO B OFQPxBEVKF MJ W N OV W DJ N LVQVK D QS WP OB Q JN FOPV TMFWV DFOZ W DJ OFCP N xF PE TNMPVWZ PETUPVQJU 1S WB PEQPW EOPTU B WBEZ NVT LVQVK D VQMBUOJU V CF CZUF O IP PELM...

Страница 43: ......

Страница 44: ...bility for printing errors contained in the product s user s manual Distributor f r DE K B E Tech GmbH Co KG Barbaraweg 2 DE 93413 Cham V hradn zastoupen zna ky ECG pro R K B Progres a s U Expertu 91...

Отзывы: