manualshive.com logo in svg
background image

Page 1 sur 4

1. Une installation appropriée et un opérateur formé à utiliser, entretenir et réparer des dispositifs de sécurité d’urgence sont essentiels pour garantir

    votre sécurité et celle de ceux que vous essayez de protéger.

2. Soyez prudent lorsque vous travaillez avec des connexions électriques sous tension.

3. Ce produit doit être mis à la terre adéquatement. Une mise à la terre inadéquate ou un court-circuit des connexions électriques peuvent provoquer

    un arc électrique à courant élevé, ce qui peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages importants au véhicule, y compris un

    incendie.

4. Un positionnement et une installation adéquats sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif de sécurité. Installez ce produit afin que

    les performances de productivité du système soient optimales et que les commandes soient à portée de main de l’opérateur pour qu’il puisse

    utiliser le système sans perdre le contact visuel avec la chaussée.

5. N’installez pas ce produit ou ne faites pas passer de câble dans la zone de déploiement d’un sac gonflable. Tout équipement installé ou situé

    dans corporelles graves voire mortelles. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule pour connaître les zones de déploiement des sacs 

    gonflables. Il est de la responsabilité de l’utilisateur ou de l’opérateur de déterminer si un emplacement convient à l’installation d’un équipement 

    afin d’assurer la sécurité des occupants du véhicule en portant particulièrement attention aux zones à fort potentiel d’impact frontal.

6. Il incombe à l’opérateur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent correctement pendant son utilisation. En

    cours d’utilisation, l’opérateur du véhicule doit s’assurer que la visibilité du signal d’avertissement n’est pas bloquée par des composantes du

    véhicule (c.-à-d., des coffres ou des portes de compartiment ouverts), des personnes, des véhicules ou d’autres obstacles.

7. L’utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif de sécurité ne garantit pas que tous les conducteurs seront attentifs aux signaux ou qu’ils

    réagiront conséquemment. Ne tenez jamais la priorité de passage pour acquise. Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous pouvez

    procéder en toute sécurité avant d’entrer dans une intersection, de conduire dans le sens inverse de la circulation, de répondre à un appel en

    conduisant à une vitesse élevée, de marcher sur ou autour des voies de circulation.

8. Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les lois relatives aux

    dispositifs de signalisation d’avertissement. Par conséquent, l’utilisateur doit vérifier toutes les lois et réglementations en vigueur dans la ville,  la

    province et le pays. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte résultant de l’utilisation de ce dispositif de sécurité.

N’installez pas ce produit de sécurité et ne l’utilisez pas à moins d’avoir lu et compris les informations de sécurité 

contenues dans ce manuel.

      

AVERTISSEMENT!

Le non-respect des recommandations d’installation ou d’utilisation du fabricant peut entraîner des matériels, de graves blessures et/ou votre mort et 

celle de ceux que vous cherchez à protéger!

Caractéristiques techniques :

Dimensions :               5545X, 5545XX,                                      (11 po. x 8 po. x 2 po.) 

                                    5550X, 5550XX                                  (27,9 cm x 20,3 cm)

                                 5550XXX                                                         

                                 5545X-HBT, 5545XX-HBT,                (11 po. x 8 po. x 2,5 po.)

                                 5550X-HBT, 5550XX-HBT

                                 5550XXX-HBT

                                 55845-VM, 5545XX-VM,                    (11 po. x 8 po. x 3 po.)

                                 5550X-VM, 5550XX-VM

                                 5550XXX-VM

Couleurs disponibles : A,CA

Poids : 

Tension d’entrée :   Systèmes de 12 à 24 V CC

Appel de courant : 

  

     5545: 1,48 amp maximum

   

     Consommation maximale d’électricité: 18,9 watts

                               5550: 4,9 amp maximum

                               Consommation maximale d’électricité: 62,7 watts

Fréquence d’éclat : 

 

     Voir le tableau des modes de clignotement

Temp. Plage :      -30ºC à +50ºC

Important!

 Cette unité est un outil de sécurité et doit être reliée à son propre 

point d’impulsion distin ct muni d’un fusible pour assurer son fonctionnement 

continu au cas où un autre accessoire électrique tomberait en panne.

Installation et montage :

Sortez délicatement la mini-barre et placez-la sur une surface plane. Assurez-vous 

que l’unité n’a pas été abîmée dans le transport et repérez toutes les pièces. Si 

vous repérez un dommage ou des pièces manquantes, contactez la société de 

transport ou ECCO. N’utilisez pas de pièces cassées ou abîmées.

Instructions d'installation et d'utilisation

Micro-barres DEL série 5500

Montage

5545

5550

Montage 

définitif

env. 0,9 kg(1,9 lb.)

env. 0,9 kg(2,0 lb.)

Montage HBT

env. 1,1 kg(2,5 lb.)

env. 1,8 kg(4,0 lb.)

Montage à vide magnétique

env. 1,5 kg(3,3 lb.)

env. 1,6 kg(3,6 lb.)

 

Attention!

 Lorsque vous percez un trou dans une surface 

de véhicule, assurez-vous que cette zone est exempte de fils électriques, 

de canalisations d’essence, de garniture souple, etc. qui pourraient être 

endommagés.

Montage permanent :

1.   Sélectionnez une surface de montage plane pour micro-barre à installer. La 

visibilité du clignotement et la simplicité d’accès du câblage doivent être prises 

en compte dans la sélection de la surface de montage. 

2.   Dévissez la lentille de la base de la micro-barre. Utilisez les quatre trous des 

angles de la base pour marquer les emplacements des orifices de montage.

3.   Percez les trous avec une perceuse de 7/32 po. 

4.   Un cinquième trou peut être percé pour l’accès du fil. 

5.   Reliez les câbles d’alimentation comme indiqué dans la section sur le câblage 

(voir Figure 6).

6.   Installez la micro-barre avec le matériel M5 fourni.

!

!

Содержание Reflex 5500 Series

Страница 1: ...re all drivers can or will observe or react to a warning signal Never take the right of way for granted It is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an intersection driv...

Страница 2: ...cable through the wire harness hole from the bottom of the base 4 Turn pins crimp side up and insert pins into connector as shown in Figure 4 5 Place zip tie 1 5 from base of the connector shown in F...

Страница 3: ...most effective warning pattern NOTE Phases A and B for each style of ash pattern in the table denote the relative timing between units connected in a synchronizing installation To operate simultaneous...

Страница 4: ...E Class E 23 23 43 Triple Color 1 then 2 75 Y A 44 Triple Color 1 then 2 75 Y B 24 24 45 Triple Split Alterna ng Color 1 then 2 75 Y 25 46 Quad Color 1 75 Y A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Clas...

Страница 5: ...d 75 Y A Class 2A Class 2A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A 14 Quad 75 Y B Class 2A Class 2A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A 15 Quad Alterna ng Split 75 Y 16 Quad 150 Y A Class 2A Class 2A Clas...

Страница 6: ...ST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT MANUFAC TURER S DISCRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING P...

Страница 7: ...etropolitano regional nacional y cualquier otro mbito pertinente El fabricante no asume responsabilidad alguna por p rdidas derivadas del uso de este dispositivo de seguridad No instale ni opere este...

Страница 8: ...le para obtener acceso a los orificios de ensamblaje al vac o 9 Reinstale los m dulos el tablero del PCA y el lente al rev s de como lo retir Deslice el anillo en o sobre el tornillo hasta que llegue...

Страница 9: ...intermitencia de la tabla indican la sincronizaci n relativa entre las unidades conectadas en una instalaci n de sincronizaci n Para que funcionen en forma simult nea cada unidad debe configurarse en...

Страница 10: ...SENTE SE EXCLUYEN LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRA...

Страница 11: ...tissement Par cons quent l utilisateur doit v rifier toutes les lois et r glementations en vigueur dans la ville la province et le pays Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de perte r sulta...

Страница 12: ...ontage vide magn tique AVERTISSEMENT La vitesse maximale recommand e du v hicule pour une utilisation en toute s curit du mod le montage vide est de 104 km h 65 mph lorsqu il est mis en place au centr...

Страница 13: ...phases A et B de chaque mode de clignotement du tableau d signent le minutage relatif entre les unit s raccord es dans une installation de synchronisation Pour fonctionner simultan ment chaque unit d...

Страница 14: ...IES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT...

Отзывы: