background image

Página 4 de 5

Operaciones del menú

OPCIONAL

Girar

Acercamiento

Para girar la vista

(16:9 or 4:3)

SISTEMA

S-Color

ACC1 - Tiempo

ACC2 - Tiempo

Grid  ON/OFF

(Auto, PAL, NTSC)

Cronómetro del activador 1 (0 a 15 segundos)

Cronómetro del activador 2 (0 a 15 segundos)

AJUSTE PREESTABLECIDO

Apagado automático

(0 a 240 minutos)

Specifications:

CÁMARA

C2013B

Imagen

CMOS

Requerimiento de voltaje

12-24VCC

Pixeles efectivos

976H x 592V

Consumo de energía

1W

Lente Tamaño

1/3”

Ángulo de la lente

170°

Audio

No

Sensor de luz

Interruptor automático (blanco 

y negro)

LED infrarrojos

18

Conexión con cable en espi-

ral: CAM

Conexión macho roscada de 

4 pines

Compartimiento

Aleación de aluminio

Vibración mecánica

8g

Peso

0.58 lbs

Dimensiones (largo X alto X 

ancho)

2.92”x3.01”x2.62”

Temperatura de operación

-20 °C a 70 ° C (-4 °F a 158 °F)

Capacidad de IP

IP68K

Aprobaciones

FCC,CE,RoHS

Consumo de corriente

Máximo 175 mA

MONITOR

M7000B

Tamaño de pantalla

7” (4:3) and (16:9)

Controlador

2 cámaras

Voltaje

12 a 24 V CC

Consumo de energía

Aproximado: 5 W

Resolución

800(W)XRGBX480(H)

Systema

PAL/NTSC

Contraste

400:1

Área visible

154X86mm

Función de pantalla dividida

No

Compatible con DVR

No

Audio

No

Brillo

400cd/m2

Selección de cámara

1 a 2 a través de los cables del activador

Conexión: CAM

Conexión hembra roscada de 4 pines

Conexión (cable en espiral)

Conexión macho de 7 pines

Compartimiento

Plástico

Montaje

Pedestal

Peso

0.88 lbs

Dimensiones 

(largo X alto X ancho)

6.85” x 4.49” x 0.94”

Temperatura de operación

-4°F to 158°F

Control remoto

Aprobaciones

FCC,CE,RoHS

Utilice   

 el ícono del botón táctil en el monitor o "Mode Select" (Selección de modo) en el control remoto para ajustar el ángulo de visual

-

ización.

Utilice  

  el ícono de botón táctil en el monitor o el botón "Menu" (Menú) en el control remoto.  Haga clic en el menú 7 veces para cambiar entre los 

ángulos de visión con la tecla de flecha.

Utilice 

 el ícono de botón táctil en el monitor o el botón "Menu" (Menú) central del control remoto para cambiar entre los menús. Utilice las flechas 

hacia arriba y hacia abajo en el monitor o las flechas de izquierda a derecha en el control remoto para aumentar o disminuir cada función del menú.

Utilice 

 el ícono del botón táctil en el monitor o "Video Select" (Selección de video) en el control remoto para ajustar la vista de la cámara 1 (AV1) 

a la cámara 2 (AV2).

IMAGEN

Brillo

Ajustar el brillo

Contraste

Ajustar el contraste

Saturación

Ajustar el color del video

Matiz

Ajustar el matiz amarillo

Idioma

Seleccione su idioma

Modo

Ajustar el ángulo de visión

Girar

Ajustar la visualización

Restablecer

Restablecer los ajustes de 

fábrica

Содержание K7000B

Страница 1: ...not blocked by vehicle components i e open trunks or compartment doors people vehicles or other obstructions 7 The use of this or any other warning device does not ensure all drivers can or will obser...

Страница 2: ...Green for AV2 only GND Black DC12V Red Figure 2 Picture depicted is for reference only Camera Model C2013B Installation Wiring and Function Installation Important Mount the camera at a location that p...

Страница 3: ...monitor to the power harness provided with kit Monitor Parts Identification WARNING To prevent accidental shock DO NOT OPEN THE MONITOR CASE Opening the monitor case will expose the inside of the moni...

Страница 4: ...x 0 94 Operating Temp 4 F to 158 F Remote Control Yes Approvals FCC CE RoHS Menu Operations Use the touch button icon on the monitor or the Mode Select on the remote to adjust the viewing angle Use th...

Страница 5: ...OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE MANUFAC TURER S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PRODUCT BY BUYER AT THE TIME OF THE ORIGINAL PURCHASE IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER...

Страница 6: ...de alerta de emergencia 2 Tenga cuidado cuando manipule conexiones el ctricas con corriente 3 Este producto debe estar conectado a tierra correctamente Una conexi n a tierra incorrecta o unas conexio...

Страница 7: ...3 4 junto al soporte en U 4 Instale la c mara y el visor solar en el soporte en U 5 Conecte la parte posterior de la c mara con el cable de extensi n desde el interior del veh culo 6 Afloje los torni...

Страница 8: ...omponentes sellados anular la garant a Importante No exponga el monitor al agua no es impermeable Toda el agua que se filtre dentro del monitor podr a causar da os importantes Monitores Modelos M7000B...

Страница 9: ...mara 1 a 2 a trav s de los cables del activador Conexi n CAM Conexi n hembra roscada de 4 pines Conexi n cable en espiral Conexi n macho de 7 pines Compartimiento Pl stico Montaje Pedestal Peso 0 88 l...

Страница 10: ...SO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE QUE SURJA DE ESTA GARANT A LIMITADA O POR CUALQUIER OTRA RECLAMACI N RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DEL FABRICANTE EXCEDER LA CANTIDAD QUE EL COMPRADOR PAG POR EL P...

Страница 11: ...n et la maintenance des dispositifs d avertissement d urgence 2 Manipulez les connexions lectriques sous tension avec prudence 3 Ce produit doit tre correctement mis la masse Une mise la masse inad qu...

Страница 12: ...r l installation 2 Forez des trous correspondant a la taille de l etrier et fixez celui ci 3 Forez un trou de 3 4 po 19mm a cote de l etrier 4 Installez la caera et le pare soleil sur l etrier 5 Conne...

Страница 13: ...s annulera la garantie Important Ne mettez pas le moniteur en contact avec de l eau car il n est pas tanche Si de l eau s infiltre dans le moniteur l unit pourrait tre s rieusement endommag e crans M...

Страница 14: ...la touche fl ch e Utilisez l ic ne de touche tactile du moniteur ou la s lection de mode de la t l commande pour passer d un menu l autre Utilisez les fl ches vers le haut et vers le bas du moniteur...

Страница 15: ...g Non R solution 800 W XRGBX480 H Syst me PAL NTSC Contraste 400 1 Angle de vue L R U D 60 60 40 60 Zone visible 154X86mm Compatible AV Oui Compatible DVR Non Audio Non Luminosit 400cd m2 S lection de...

Страница 16: ...APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTILISATION QUEL QUE SOIT LE FO...

Страница 17: ...n Personen Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird 7 Durch die Verwendung dieser oder anderer Warnvorrichtungen kann nicht gew hrleistet werden dass alle Verkehrsteilnehmer das Warnsignal seh...

Страница 18: ...Abbildung 2 Die Abbildung dient nur als Referenz Kameramodell C2013B Installation Verdrahtung und Funktion Installation Wichtig Montieren Sie die Kamera an einem Ort der optimale Sicht auf den Bereic...

Страница 19: ...N SIE DAS MONITORGEH USE NICHT Durch ffnen des Monitorgeh uses wird das Innere des Monitors u eren Einfl ssen ausgesetzt die sich negativ auf die Leistung auswirken k nnen Wenn Sie versiegelte Kompone...

Страница 20: ...Fernbedienung Ja Genehmigungen FCC CE RoHS Verwendung des Men s ber das Touch Symbol auf dem Monitor und ber die Modusauswahl auf der Fernbedienung k nnen Sie den Blickwinkel ein stellen Verwenden Si...

Страница 21: ...REISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT KON FORME PRODUKT BEZAHLT HAT UNTER KEINEN UMST NDEN BERSTEIGT DIE AUS DIESER BESCHR NKTEN GARANTIE ODER EINEM ANDE REN ANSPRUCH IM ZUSAMMENHANG MIT DEN PRODUKTEN D...

Отзывы: