Ecco 6221000 Series Скачать руководство пользователя страница 7

Instalación y montaje: 

920-0014-00 Rev. C

Página 2 de 5

COLOQUE EL ORIFICIO CERCA DEL CENTRO

PARA ACCEDER AL CABLE. SE SUGIERE

UTILIZAR UNA ARANDELA DE GOMA

(PROVISTA POR EL USUARIO) PARA

PROTEGER LOS CABLES QUE PASAN

A TRAVÉS DEL TECHO. EL DIÁMETRO DEL

ORIFICIO DEPENDE DE LA ARANDELA

DE GOMA.

P  (0.3230")

TO

Q  (0.3320")

4 PL.

3,94" 

17,38" (Max.)

12,00"  (Mín.)

Utilice las siguientes instrucciones para el montaje (consulte las figuras 1 y 2).

1.  Perfore cuatro (4) orificios de montaje y un (1) orificio para acceso del cable según se muestra en el patrón de la figura 

1 a continuación. La baliza estroboscópica está diseñada con ranuras en la parte inferior para realizar el montaje. Esto 

permite tener distintos centros de montaje a lo largo de la baliza estroboscópica, lo cual suma versatilidad.

2.  Conecte los cables de la baliza estroboscópica (consulte la sección sobre el cableado).

3.  Coloque la cabeza de uno de los pernos en la apertura en el extremo de una de las ranuras de la base y deslícela hasta 

la posición. Repita el procedimiento para los otros tres pernos y coloque los separadores de caucho sobre los pernos. 

Estos separadores se colocan entre la parte inferior de la baliza estroboscópica y la superficie de montaje.

4.  Coloque la baliza estroboscópica con los pernos atravesando los orificios perforados en el paso 2 anterior y asegure con 

la arandela plana, la arandela de seguridad y la tuerca como se muestra en la figura 2.

Montaje permanente:

Seleccione la ubicación del montaje de la baliza estroboscópica sobre una superficie suave y plana. Si la baliza estroboscópica 

se colocará en una superficie redondeada, como el techo de un vehículo, seleccione el lugar con la menor cantidad de 

curvatura. La ubicación del montaje de la baliza estroboscópica debe seleccionarse de tal manera que se logre la visibilidad 

máxima para el tráfico que se desplaza en sentido opuesto.

Figura 1

Figura 2

¡PRECAUCIÓN!

Al perforar cualquier superficie del vehículo, asegúrese de que no haya cables eléctricos, mangueras de combustible, 

tapicería, etc. en el área que pudiesen dañarse.

!

Содержание 6221000 Series

Страница 1: ...ice does not ensure all drivers can or will observe or react to a warning signal Never take the right of way for granted It is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an...

Страница 2: ...end of one of the slots on the base and slide into position Repeat for the other three bolts and place the rubber spacers onto the bolts These spacers mount between the bottom of the strobe bar and th...

Страница 3: ...as possible and properly sized to protect the wiring and devices 4 Particular attention should be paid to the location and method of making electrical connections and splices to protect these points f...

Страница 4: ...tube holder and pulling up Plug in the new tube assembly See Figure 4 Description Part No Replacement Dome Lens Amber R5101LA Replacement Dome Lens Blue R5101LB Replacement Dome Lens Clear R5101LC Rep...

Страница 5: ...THE IMPLIED WARRANTIES FOR MER CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXCLUDED AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT BUYER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT OR UNDER ANY O...

Страница 6: ...ca el derecho de paso Es su responsabilidad asegurarse de que puede continuar en forma segura antes de ingresar a una intersecci n conducir con tr nsito que se desplaza en direcci n opuesta reaccionar...

Страница 7: ...remo de una de las ranuras de la base y desl cela hasta la posici n Repita el procedimiento para los otros tres pernos y coloque los separadores de caucho sobre los pernos Estos separadores se colocan...

Страница 8: ...s 4 Se debe prestar especial atenci n a la ubicaci n y al m todo de efectuar las conexiones y los empalmes el ctricos para proteger contra estos puntos contra la corrosi n y la p rdida de conductivida...

Страница 9: ...evo conjunto del tubo Consulte la figura 4 Descripci n N de pieza Lente de la c pula de repuesto color mbar R5101LA Lente de la c pula de repuesto color azul R5101LB Lente de la c pula de repuesto tra...

Страница 10: ...NTE SE EXCLUYEN LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO...

Страница 11: ...it pas que tous les conducteurs verront le signal d avertissement ni qu ils agiront en cons quence Ne tenez jamais la priorit pour acquise Vous tes tenu de vous assurer que vous pourrez agir en toute...

Страница 12: ...a base et faites le glisser pour le mettre en place R p tez cette tape avec les trois autres boulons et placez les espaceurs en caoutchouc sur les boulons Ces espaceurs s installent entre la partie in...

Страница 13: ...uli rement attention l emplacement et la m thode relative aux raccordements lectriques et aux pissures pour prot ger ces points de la corrosion et de la perte de conductivit 5 Les raccords de mise la...

Страница 14: ...ant vers le haut Branchez le nouvel ensemble de tube Voir Figure 4 Description R f rence Lentille de d me de rechange ambre R5101LA Lentille de d me de rechange bleue R5101LB Lentille de d me de recha...

Страница 15: ...E LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNAN...

Отзывы: