background image

 

10-8-2010                                                                          18                                                              ebode IR LINK B 

 

Guía del usuario

 

 

CONTENIDOS 
 
1. Condiciones de uso  
2. Introducción

 

3. Contenidos

 

4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link B?

 

5. ¿Existen condiciones en las que el ebode IR Link B no funcione?

 

6. Instalación de la ebode IR Link B

 

7. Funcionamiento

 

8. Cómo evitar y resolver posibles problemas

 

9. Información técnica

 

 
 
1. Condiciones de uso  
 
Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual 
y la información de seguridad, y siga las instrucciones. La unidad está registrada como 
dispositivo que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia. Tiene 
aprobación CE y cumple con la Directriz de Bajo Voltaje. Deben seguirse las 
instrucciones de seguridad e instalación. Se prohíbe la manipulación técnica del 
producto, así como cualquier modificación del mismo, por motivos de seguridad y 
certificación. Asegúrese de configurar correctamente el dispositivo – consulte su guía 
del usuario. Los niños pequeños deben usar el dispositivo bajo supervisión de adultos. 
No se aceptará garantía o responsabilidad alguna por daños causados por un uso 
incorrecto del equipo, distinto al indicado en este manual del propietario. 
 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 
 

 

Para evitar cortocircuitos, este producto (salvo si está especificado para uso en 
exterior) debe usarse en el interior, exclusivamente en lugares secos. No exponga 
los componentes a la lluvia ni la humedad.  

 

Evite el desgaste mecánico extremo, las temperaturas ambientales extremas, las 
vibraciones fuertes y la humedad atmosférica. 

 

No desmonte ninguna pieza del producto: el dispositivo tiene no hay piezas 
reparables por el usuario en el interior. El producto sólo debe ser reparado o 

mantenido por personal de servicio cualificado y autorizado. Las piezas 
defectuosas deben ser cambiadas por piezas de recambio originales. 

 

Baterías: mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. Deseche las baterías 
como residuos químicos. No use nunca baterías viejas y nuevas, ni distintos tipos de 
baterías conjuntamente. Saque las baterías cuando no use el sistema durante un 

periodo prolongado de tiempo. Cuando introduzca baterías, asegúrese de 
respetar la polaridad. Asegúrese de que las baterías no se cortocircuiten ni se 
desechen en el fuego (peligro de explosión). 

 
En caso de uso inadecuado, o si ha abierto, alterado o reparado el producto usted 
mismo, las garantías quedan invalidadas. El proveedor no acepta responsabilidad 
alguna en caso de uso inadecuado del producto, o cuando el producto sea usado 
para fines distintos a los especificados. El proveedor no acepta responsabilidad alguna 
por daños adicionales distintos a los cubiertos por la responsabilidad legal del 
producto. 

Содержание IR Link B

Страница 1: ...our remote IR Link B Battery Powered InfraRed Remote Control Extender User guide 3 Bedienungsanleitung 6 Gebruiksaanwijzing 9 Anv ndarmanual 12 Guide utilisateur 15 Gu a del usuario 18 Manual do utili...

Страница 2: ...ud van de set Inneh ll Contenu du kit Contenido del paquete Conte do do kit Dotazione del kit 1 IR Receiver IRLB 1 IRHUBB with 3 IR Emitters and battery clip attached 3 extra replacement adhesives for...

Страница 3: ...o prevent short circuits this product except if specified for outdoor usage should only be used inside and only in dry spaces Do not expose the components to rain or humidity Avoid strong mechanical t...

Страница 4: ...attached to the distribution circuit of the IR Link B Hub 4 How does the ebode IR Link B work The ebode IR Link B Receiver placed on a shelf or cabinet receives IR signals from your remote controls It...

Страница 5: ...When activated the IR Link B will operate up to a distance of 4 8 meters over an angle of 30 degrees off axis The ebode IR Link B will automatically go back into sleep mode after approx 1 minute 8 Ho...

Страница 6: ...t au er wenn explizit f r den Au enbereich spezifiziert nur im Innenbereich und an trockenen Orten verwendet werden Setzen Sie dieses Ger t nicht dem Regen oder Feuchtigkeit aus Vermeiden Sie starken...

Страница 7: ...erseite einen Klebestreifen womit Sie das IR LED an dem zu bedienenden Ger t befestigen k nnen 4 Wie funktioniert der ebode IR Link B Der InfraRot Empf nger den Sie zum Beispiel auf einen Schrank oder...

Страница 8: ...chalten hat der IR Link B seine maximale Empfindlichkeit erreicht und die Fernbedienung kann verwendet werden in einem Abstand von 4 8 Meter und in einem Winkel von 30 Der ebode IR Link B schaltet bei...

Страница 9: ...t product tenzij anders aangegeven uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden en alleen in droge ruimten Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht Vermijd overmatige mechanische slijtage en sc...

Страница 10: ...ebode IR Link B De IR Ontvanger die u bijvoorbeeld op een kastje of boekenplank plaatst ontvangt InfraRood signalen van uw afstandsbediening De IR Ontvanger zet dit om in een elektrisch signaaltje wat...

Страница 11: ...r 1 minuut niet te zijn gebruikt 8 Wat te doen bij problemen Alhoewel de ebode IR Link B is uitgerust met onze eIR2xTM spreek uit als Irex Technologie welke een hoge mate van immuniteit voor infrarood...

Страница 12: ...Undvik starka st tar mekaniskt slitage extrema temperaturer vibrationer samt h g luftfuktighet Montera aldrig is r n gon del av enheten Inuti den finns inget underh ll som du kan utf ra sj lv Enheten...

Страница 13: ...rkontrollen och skickar den till de IR S ndande lysdioderna som ven blinkar med synligt ljus n r ett kommando s nds fr n fj rrkontrollen Detta m jligg r fj rrman vrering av IR fj rrkontrollerade audio...

Страница 14: ...eIR2xTM teknik som ger en h g niv av immunitet mot InfraR da st rningar genom direkt solljus CFL belysning och platt TV apparater inklusive plasma LCD och LED kan det i s llsynta fall vara n dv ndigt...

Страница 15: ...doit tre utilis l int rieur uniquement Evitez de l utiliser dans des locaux tr s humides N exposez pas les produits la pluie ou l humidit Evitez les contraintes m caniques les temp ratures extr mes le...

Страница 16: ...ment audio vid o Le c ble des metteurs est fix en permanence au circuit de distribution du Hub IR Link B 4 Comment fonctionne le ebode IR Link B Le R cepteur ebode IR Link B plac sur une tag re ou un...

Страница 17: ...sibilit totale Lorsqu il est activ le IR Link B fonctionne jusqu une distance de 4 8 m tres sur un angle de 30 degr s Le ebode IR Link B retournera automatiquement en mode veille apr s environ 1 minut...

Страница 18: ...vo si est especificado para uso en exterior debe usarse en el interior exclusivamente en lugares secos No exponga los componentes a la lluvia ni la humedad Evite el desgaste mec nico extremo las tempe...

Страница 19: ...i n del Enrutador IR Link B 4 C mo funciona el ebode IR Link B El Receptor de ebode IR Link B colocado en un estante o armario recibe se ales de InfrarRojos desde su mandos a distancia A continuaci n...

Страница 20: ...i n y que la unidad est activada para la m xima sensibilidad Cuando se activa el IR Link B operar hasta una distancia de 4 a 8 metros en un ngulo de 30 grados respecto al eje El ebode IR Link B volver...

Страница 21: ...dades sobre o mesmo AVISOS DE SEGURAN A De forma a prevenir cuto circuitos este produto excepto se for especificado para ser utilizado em exterior deve apenas ser utilizado em locais de interior secos...

Страница 22: ...B n o amov vel 4 Como que o ebode IR Link IR Link B funciona O Receptor ebode IR Link B localizado numa prateleira ou por cima de um arm rio recebe os sinais IR dos seus comandos sem fios Em seguida a...

Страница 23: ...cep o de sinais a uma dist ncia m xima de 4 8 metros com um ngulo de 30 O ebode IR Link B volta automaticamente ao modo sleep ao fim de aproximadamente 1 minutos 8 Como evitar e resolver problemas Emb...

Страница 24: ...enire cortocircuiti questo prodotto a meno che non sia specificato l uso in esterni dev essere utilizzato solo all interno di ambienti asciutti Non esporre i componenti a pioggia o umidit Evitare fort...

Страница 25: ...al circuito di distribuzione della Centralina IR Link B 4 Come funziona ebode IR Link B Il Ricevitore ebode IR Link B posizionato su un mobile o un cabinet riceve i segnali IR provenienti dai telecom...

Страница 26: ...R Link B IR e premere uno dei tasti Il LED frontale del Ricevitore lampegger per confermare la ricezione e l attivazione dell unit alla massima sensibilit Quando attivata IR Link B funzioner a una dis...

Страница 27: ...re available and can be obtained from ebode electronics PB 25 NL 4264ZG the Netherlands User Information for Consumer Products Covered by EU Directive 2002 96 EC on Waste Electric and Electronic Equip...

Страница 28: ...10 8 2010 28 ebode IR LINK B www ebodeelectronics eu...

Отзывы: