17
Allgemeine Sicherheitshinweise - Batterien General Safety instructions - batteries
Manual: ZB-S central battery system in electrical service rooms EBR-S
40071860238 (C) November 2017 www.ceag.de
Allgemeine Sicherheitshinweise - Batterien
General Safety instructions - batteries
Latviski
Vispārējie drošības norādījumi
• Šie akumulatori nav paredzēti personīgai
lietošanai.
• Uzstādīšana jāveic kvalificētiem elektriķiem,
ievērojot nacionālos drošības un nelaimes
gadījumu novēršanas noteikumus. Strādājot
ar akumulatoriem lietojiet aizsargbrilles un
aizsargapģērbu.
• Akumulatori jālieto saskaņā ar tiem paredzēto
lietošanu pareizā un nebojātā stāvoklī.
• Izvairieties no elektrostatiskā lādiņa uzkrāšanās
un izlādes/dzirkstelēm. Sprādziena risks.
• Ja akumulatora korpuss ir bojāts, izplūst kodīgs
elektrolīts.
• Rīkojoties ar akumulatoriem, vispirms pilnībā
izslēdziet barošanu, nodrošiniet, ka to nevar
atkal ieslēgt, un pārliecinieties, ka tie nav zem
sprieguma. Neatvienojiet akumulatoru, kam
pievienota slodze.
• Atvienojot akumulatoru, kam pievienota slodze,
vai īsslēguma gadījumos, rodas dzirkstele, kas
var izraisīt apdegumus.
• Neuzlieciet uz akumulatora nekādus
svešķermeņus vai instrumentus.
• Transportējot uzmanieties no krītošām daļām.
• Nekad necilājiet vai neceliet akumulatoru
blokus/šūnas aiz to poliem.
• Nomaiņai izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
Lietuviškas
Bendrieji saugos nurodymai
• Akumuliatoriai neskirti privačiam naudojimui.
• Įrengti turi kvalifikuoti elektrikai, atsižvelgdami į
šalies saugos ir nelaimingų atsitikimų prevencijos
taisykles. Dirbdami su akumuliatoriais dėvėkite
apsauginius akinius ir apsauginius drabužius.
• Akumuliatoriai turi būti naudojami pagal numatytą
paskirtį, tinkamos būklės ir nesugadinti.
• Venkite elektrostatinio krūvio susikaupimo ir
išlydžio / kibirkščių. Sprogimo pavojus.
• Pažeidus akumuliatoriaus korpusą išteka
korozinis elektrolitas.
• Dirbdami su akumuliatoriais pirmiausia
visiškai išjunkite maitinimą, pasirūpinkite, kad
jis negalėtų būti vėl įjungtas ir patikrinkite, ar
neliko įtampos. Neatjunkite akumuliatoriaus,
kuris tiekia įtampą imtuvui.
• Atjungiant tokiomis sąlygomis arba susidarius
trumpajam jungimui atsiranda elektros lankas,
kuris gali nudeginti.
• Ant akumuliatoriaus nedėkite jokių pašalinių
daiktų ar įrankių.
• Veždami saugokite, kad neužkristų daiktai.
• Niekada nekelkite akumuliatorių ar maitinimo
elementų už jų polių.
• Pakeitimui naudokite tik originalias atsargines
dalis.
Magyar
Általános biztonsági utasítások
• Az elemek nem megfelelőek magáncélú
használatra.
• A felszerelést csak szakképzett villanyszerelő
végezheti a helyi biztonsági és baleset-
megelőzési szabályozás betartásával. Az
elemekkel való munkavégzés során viseljen
védőszemüveget és védőruhát.
• Az elemeket rendeltetésszerűen kell használni,
és azoknak megfelelő és sértetlen állapotúnak
kell lenniük.
• Kerülje az elektrosztatikus töltés kialakulását és
annak kisülését/szikrázást. Robbanásveszély.
• Ha az elem burkolata megsérült, korrodáló
hatású elektrolit folyadék szabadul fel.
• Ha az elemekkel munkálatokat végez, először
szakítsa meg teljesen az áramellátást, biztosítsa
azokat bekapcsolás ellen, és ellenőrizze, hogy
feszültségmentes állapotban vannak. Ne
kapcsolja szét az elemeket terhelés alatt.
• Ha terhelés alatt szétkapcsolja az elemeket,
vagy rövidzárlat esetén, a kialakuló villamos ív
égési sérülést okozhat.
• Ne helyezzen idegen tárgyakat vagy
szerszámokat az elemekre.
• Figyeljen az esetleg leeső összetevőkre
szállítás során.
• Soha ne csörlőzze vagy emelje fel a telepeket/
cellákat az elektródáktól fogva.
• Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.
Nederlands
Algemene veiligheidsinstructies
• De batterijen zijn alleen geschikt voor
proffesioneel gebruik.
• De Installatie moet worden uitgevoerd
door gekwalificeerde elektromonteurs met
inachtneming van de nationale regelgeving voor
veiligheid en het voorkomen van ongevallen.
Draag bij het werken met de batterijen een
beschermende bril en beschermende kleding.
• De batterijen moeten worden gebruikt waarvoor
deze bedoeld zijn, op de juiste wijze en in
onbeschadigde toestand.
• Voorkom het ontstaan van elektrostatische lading
en ontlading/vonken. Risico van explosie.
• Als de batterijbehuizing beschadigd raakt
kunnen er bijtende stoffen uitlekken.
• Tijdens werkzaamheden aan de batterijen
dienen deze te worden losgekoppeld van de
installatie. Zorg er tevens voor dat deze niet
zomaar onbedoeld terug ingeschakeld kunnen
worden. Ontkoppel nooit de batterijen van de
installatie indien er een ontlaadstroom door de
batterijen loopt.
• Bij ontkoppelen tijdens gebruik of bij kortsluiting
van de batterijen kan brand ontstaan.
• Plaats geen vreemde objecten of gereed-
schappen op de batterijen.
• Let op vallende delen tijdens transport.
• Til blokbatterijen/accu's nooit op aan de batterijpolen.
• Gebruik alleen originele onderdelen bij vervanging.
Norsk
Generelle sikkerhetsinstruksjoner
• Batteriene passer ikke for privat bruk.
• En installasjon må utføres av kvalifiserte
teknikere som tar hensyn til nasjonale
sikkerhetsforskrifter og ulykkesforebyggende
forskrifter. Bruk vernebriller og vernebriller når
du arbeider med batteriene.
• Batteriene skal brukes i samsvar med tiltenkt
formål, i riktig og uskadet stand.
• Unngå oppbygging av elektrostatisk ladning og
utladning/gnister. Fare for eksplosjon.
• Hvis batterikassen er skadet, blir etsende
elektrolytt utladet.
• Ved arbeid med batteriene, skal strømmen først
slås helt av, og det skal sikres at den ikke kan
slås på igjen. Kontroller at de er spenningsfrie.
Ikke koble fra batteriet under ladning.
• Når du kobler fra under belastning eller
manglende kortslutninger, kan bueformen
forårsake brannskader.
• Ikke plasser noen fremmedlegemer eller
verktøyer på batteriet.
• Vær oppmerksom på fallende deler under transport.
• Aldri heise eller heis blokkbatterier/celler ved polene.
• Bruk bare originale reservedeler til erstatning.
Polski
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
• Akumulatory nie nadają się do użytku prywatnego.
• Montaż musi być przeprowadzony przez wy-
kwalifikowanego elektryka z uwzględnieniem
lokalnych przepisów bezpieczeństwa pracy i
zapobiegania wypadkom. Podczas pracy przy
akumulatorach należy nosić okulary ochronne
oraz odzież ochronną.
• Akumulatorów należy używać wyłącznie zgod-
nie z ich zamierzonym przeznaczeniem, gdy są
one w dobrym i nieuszkodzonym stanie.
• Należy unikać gromadzenia się ładunku elektrosta-
tycznego oraz wyładowań/iskier. Ryzyko wybuchu.
• Jeżeli obudowa akumulatora jest uszkodzona,
wycieka z niej korozyjny elektrolit.
• Podczas pracy przy akumulatorach należy naj-
pierw całkowicie wyłączyć zasilanie, upewnić się,
że nie można go włączyć ponownie oraz spraw-
dzić, czy nie ma napięcia. Nie wolno odłączać
akumulatora znajdującego się pod obciążeniem.
• Przy odłączaniu pod obciążeniem lub w przy-
padku wystąpienia zwarcia, powstały łuk może
spowodować poparzenia.
• Nie wolno kłaść żadnych przedmiotów ani na-
rzędzi na akumulatorze.
• Podczas transportu należy uważać na spada-
jące elementy.
• Nie wolno podnosić ani przenosić akumulatorów
blokowych/ogniw za ich klemy.
• W przypadku wymiany należy używać wyłącznie
oryginalnych części zamiennych.
Português
Instruções gerais de segurança
• As baterias não são adequadas para uso
privado.
• A instalação deve ser efetuada por um
eletricista qualificado e em conformidade com
os regulamentos nacionais de segurança e
prevenção de acidentes. Utilize óculos de
proteção e vestuário de proteção ao utilizar as
baterias.
• As baterias devem ser utilizadas em
conformidade com o seu uso previsto e em
boas condições, não apresentando danos.
• Evite a acumulação de carga eletrostática
e descarga/faíscas. Risco de explosão.
• Se o invólucro da bateria estiver danificado,
é libertado um eletrólito corrosivo.
• Ao utilizar as baterias, primeiro desligue
a eletricidade completamente, certifique-se
de que não pode ser ligada e verifique se não
existe tensão. Não remova a bateria sob carga.
• Ao removê-la sob carga ou em caso de
curto-circuito, o arco formado pode provocar
queimaduras.
• Não coloque quaisquer objetos estranhos
ou ferramentas em cima da bateria.
• Tenha atenção à queda de peças durante
o transporte.
• Nunca erga ou levante blocos/células de
baterias através dos polos.
• Em caso de substituição, utilize apenas peças
sobressalentes originais.
Românǎ
Instrucțiuni generale de siguranță
• Bateriile nu sunt destinate pentru uz personal.
• Instalarea trebuie efectuată de către un
electrician calificat în conformitate cu
reglementările naționale de siguranță și
prevenirea accidentelor. În timpul lucrărilor
la baterii, purtați ochelari de protecție și
îmbrăcăminte de protecție.
• Bateriile trebuie utilizate conform destinației lor
într-o stare corespunzătoare și nedeteriorată.
• Evitați producerea încărcării electrostatice și
descărcarea acesteia/scântei. Risc de explozie.
• În cazul deteriorării carcasei bateriei se scurge
electrolit cu efect coroziv.
• Dacă efectuați lucrări la baterii, întrerupeți mai
întâi alimentarea cu curent, asigurați-l împotriva
repornirii și verificați ca să nu fie sub tensiune.
Nu deconectați bateriile sub sarcină.
• În cazul deconectării sub sarcină și în caz de
scurtcircuit, arcul format poate cauza arsuri.
• Nu depozitați obiecte străine sau scule pe baterii.
• Fiți atenți la obiecte care pot cădea în timpul
transportului.
• Niciodată nu ridicați blocurile de baterii/celulele
ținute de poli.
• Utilizați numai piese de schimb originale.
Pусский
Общие инструкции по безопасности
• Аккумуляторы не предназначены для быто-
вого использования.
• Монтаж выполняется квалифицированными
электриками с учетом государственных норм
и правил ТБ и профилактики несчастных
случаев. При работе с аккумуляторами поль-
зуйтесь защитными очками и спецодеждой.
• Аккумуляторы должны использоваться
только по назначению, при этом их следует
поддерживать в исправном состоянии и обе-
регать от повреждений.
• Не допускайте накопления электростатиче-
ского заряда и разрядов/искрения. Это мо-
жет привести к взрыву.
• При повреждении корпуса аккумулятора из
него вытекает агрессивный электролит.
• Перед началом выполнения любых работ с
аккумуляторами, необходимо полностью обе-
сточить цепь, обеспечить невозможность не-
санкционированной подачи питания, а также
проверить отсутствие напряжения в цепи. Не
отключайте аккумулятор под нагрузкой.
• При отключении под нагрузкой или в случае ко-
роткого замыкания происходит дуговой разряд,
который может стать причиной ожогов.
• Не кладите на аккумулятор посторонние
предметы или инструменты.
• Перемещайте аккумулятор с осторожностью,
чтобы не уронить.
• Не поднимайте аккумуляторы/батареи за
контакты.
• При замене вышедших из строя деталей
используйте только оригинальные запчасти.
Slovenčina
Splošna varnostna navodila
• Batérie nie sú vhodné na súkromné použitie.
• Inštaláciu musí vykonávať kvalifikovaný
elektrikár s prihliadnutím na vnútroštátne
nariadenia o bezpečnosti a predchádzaní
rizikám. Pri práci s batériami noste ochranné
okuliare a oblečenie.
• Batérie sa musia používať v súlade s plánovaným
používaním v riadnom a nepoškodenom stave.
• Zabráňte vytvoreniu elektrostatického výboja a
iskier. Riziko výbuchu.
• Ak je puzdro batérie poškodené, uniká korozívny
elektrolyt.
• Pri práci s batériami najprv úplne vypnite
napájanie, zaistite, aby sa znova nezapli
a skontrolujte, či sú bez napätia. Batériu
neodpájajte pod napätím.
• Pri odpojení pod napätím alebo v prípade skratu
môže vytvorený oblúk spôsobiť popáleniny.
• Na batériu nedávajte žiadne cudzie predmety
či nástroje.
• Počas prepravy dávajte pozor na padajúce
predmety.
• Nikdy nedvíhajte blok batérií/články za ich póly.
• Na výmenu používajte originálne náhradné
diely.
Slovenščina
Pokyny týkajúce sa všeobecnej bezpečnosti
• Akumulatorji niso ustrezni za zasebno uporabo.
• Namestitev morajo opraviti kvalificirani električarji,
pri čemer morajo upoštevati nacionalne predpise
za varnost in preprečevanje nesreč. Med delom
z akumulatorji uporabljajte zaščitna očala in
rokavice.
• Akumulatorje lahko uporabljate samo v skladu
z njeno predvideno uporabo v ustreznem in
nepoškodovanem stanju.
• Izognite se kopičenju statičnega naboja ter
praznjenju/iskrenju. Nevarnost eksplozije.
• Če je ohišje akumulatorja baterije poškodovano,
se izpusti korozivni elektrolit.
• Ko delate z akumulatorji, najprej povsem
izključite napajanje, se prepričajte, da se ne da
več vklopiti, in preverite, če res ni več priklopljen
na napetost. Ne izklopite akumulatorja pod
obremenitvijo.
• V primeru izklopa pod obremenitvijo ali kratkih
stikov lahko iskra povzroči opekline.
• Na akumulator ne odlagajte nobenih tujih
predmetov ali orodij.
• Med transportom pazite na padajoče predmete.
• Baterij/celic nikoli ne obešajte ali dvigujte za pole.
• Pri zamenjavi uporabljajte samo originalne
rezervne dele.