background image

10

 

EATON

 Safety Power Supply   (ZNO1031200 PrN)

January 2016   www.eaton.eu

Istruzioni - Italiano

2. 

Colore

Stato

Verde

Rete di alimentazione e/o batterie presenti.

Giallo

Si è verificato almeno un guasto nell’SPS. È stato atti-

vato anche il relè di  guasto generale.

Giallo

La rete di alimentazione non è presente o i suoi valori 

non rientrano nell’intervallo di funzionamento.

Giallo

•  Le batterie non sono presenti; oppure
•  La tensione delle batterie non rientra nell’intervallo 

di funzionamento; oppure

•  Si è verificato un errore di carica batteria; oppure
•  Il livello di resistenza delle batterie supera il limite 

massimo.

Giallo

Livello di resistenza delle batterie: 
•      Basso 

•      Medio 

•      Alto 

•  Entrambi i LED lampeggiano quando è stato rag-

giunto il limite massimo predefinito oppure è stato 

rilevato un guasto alla batteria.

Verde

•  ACCESO: l’uscita 1/2 risulta alimentata
•  SPENTO: l’uscita 1/2 non risulta alimentata
•  Lampeggiante: l’uscita 1/2 si trova in modalità di 

guasto (ad esempio: cortocircuito o sovraccarico). 

Verde

ACCESO quando l’ingresso risulta attivato. L’uscita 1 

viene disattivata (l’uscita 2 rimane attiva). Questa disat-

tivazione  può essere ritardata di 10 minuti a seconda 

della configurazione dell’ingresso.

Relè di guasto generale

Il relè di guasto generale viene attivato quando si è verificato almeno un guasto nell’SPS.

Ingresso utente

Questo ingresso viene utilizzato per attivare o disattivare l’uscita 1 a distanza. L’ingresso 

viene attivato quando viene applicato un cortocircuito tra i due morsetti.  
Quindi l’uscita 1 viene disattivata (l’uscita 2 rimane attivata). Questa disattivazione può 

essere ritardata di 10 minuti a seconda della configurazione del commutatore.
Vedere 2 - Collegamento.
Esempio 1: questo ingresso può essere utilizzato per disattivare l’uscita 1 durante un allarme 

utilizzando il relè posto sulla centrale o modulo di uscita.
Esempio 2: questo ingresso può essere utilizzato per disattivare l’uscita 1 durante un guas-

to alla rete di alimentazione usando il relè di guasto posto sulla centrale. La capacità delle 

batterie verrà mantenuta per l’uscita 2.

Fusibile elettronico con autori-

pristino

Entrambe le uscite sono protette da un circuito di interruzione elettronico. In caso di sovrac-

carico o cortocircuito su un’uscita, la tensione di tale uscita verrà disattivata. In questo caso, 

il LED relativo all’uscita lampeggerà. Ogni 30 secondi il sistema di alimentazione tenterà di 

attivare la tensione. Se non si è verificato un sovraccarico, la tensione viene riattivata, altri-

menti l’uscita rimarrà disattivata fino al tentativo successivo.

Controllo della resistenza interna 

della batteria

Il sistema di alimentazione verifica periodicamente la resistenza interna della batteria e visualizza 

il risultato sui LED frontali. Se i due LED risultano spenti, significa bassa resistenza. Se i due LED 

risultano accesi, significa alta resistenza. Se due LED lampeggiano, significa che è stato superato 

il limite massimo e che si è verificato un guasto della batteria. In queste condizioni, la batteria non 

è in grado di fornire una corrente elevata compresa nell’intervallo di tensione. In caso di elevata 

resistenza interna, occorre verificare anche i cavi della batteria.

}

}

3.2  Funzionamento / Descrizione LED

Содержание SPS-24V-1A5/BNS

Страница 1: ...Safety Power Supply SPS 24V 1A5 BNS SPS 2423 SPS 24V 2A5 BNS SPS 2433 SPS 24V 4A5 BNS SPS 2453 Installation Manual...

Страница 2: ...12 4 1 Wichtige Hinweise 12 4 2 Betrieb LED Anzeigen 13 4 3 Technische Merkmale 14 5 INSTRUKCJE POLSKI 15 5 1 Wazne Instrukcje 15 5 2 Praca opis diod 16 5 3 W a ciwo ci techniczne 17 6 INSTRU ES PORT...

Страница 3: ...losion hazard Used batteries must be disposed of in compliance with recycling requirements This device is a class A device In a residential environment this device can cause radio frequency interferen...

Страница 4: ...activated output 2 remains activated This deactivation can be delayed by 10 minutes depending on switch configuration See 2 Connection Example 1 This input can be used to deactivate output 1 during an...

Страница 5: ...5A 2 5A 4 5A Max Current Out 1 Out 2 Imax a Imax b 1 5A 2 5A 4 5A Min current Out 1 Min current Out 2 0A Residual ripple voltage Out 1 Out 2 1 Relay Max switching current 1A 24V Max switching voltage...

Страница 6: ...nstructions de recyclage Il s agit d un appareil de classe A Dans un environnement r sidentiel cet appareil peut cr er des interf rences dans les fr quences radio Le cas ch ant l utilisateur peut pren...

Страница 7: ...rtie 2 reste activ e Cette d sactivation peut tre tem poris e de 10 minutes selon la configuration du switch Voir 2 Raccordement Exemple 1 Cette entr e peut servir d sactiver la sortie 1 pendant une a...

Страница 8: ...A 2 5A 4 5A Courant min sortie 1 Courant min sortie 2 0A Tension d ondulation r siduelle sortie 1 et sortie 2 1 Relais Courant de coupure max 1 A 24 V Tension de coupure max 120V DC 50V AC TBT Batteri...

Страница 9: ...causare un esplosione Le batterie utilizzate devono essere smaltite in conformit con le normative vigenti Questo dispositivo un dispositivo di classe A In una zona residenziale il dispositivo potrebbe...

Страница 10: ...uscita 1 viene disattivata l uscita 2 rimane attivata Questa disattivazione pu essere ritardata di 10 minuti a seconda della configurazione del commutatore Vedere 2 Collegamento Esempio 1 questo ingr...

Страница 11: ...ta 1 Uscita 2 Imax a Imax b 1 5A 2 5A 4 5A Corrente minima Uscita 1 Corrente minima Uscita 2 0A Tensione di Ripple residua Uscita 1 e Uscita 2 1 Rel Corrente massima di com mutazione 1A a 24V Tensione...

Страница 12: ...stallation Ersetzen des originalen Akkus durch einen Akku des falschen Typs kann zu Explosionsgefahr f hren Gebrauchte Batterien m ssen in bereinstimmung mit geltenden Richtlinien zur Wiederverwertung...

Страница 13: ...sofort ab Ausgang 2 kann bis zu 10 Minuten verz gert abgeschaltet werden abh ngig von der pro grammierten Zeit Siehe 2 Anschlu Beispiel 1 Dieser Eingang kann verwendet werden um Ausgang 1 w hrend eine...

Страница 14: ...ang 2 1 5A 2 5A 4 5A Maximalstrom Ausg 1 2 Imax a Imax b 1 5A 2 5A 4 5A Minimalstrom Ausgang 1 Minimalstrom Ausgang 2 0A Restwelligkeit Ausgang 1 2 1 St rrelais Kontaktbelastung max 1A 24V DC Schaltsp...

Страница 15: ...zagro enia wybuchem Zu yte akumulatory nale y utylizowa zgodniez wymaganiami dotycz cymi recyklingu Urz dzenie jest urz dzeniem klasy A W warunkach domowych mo e ono spowodowa zak cenia radiowe W tak...

Страница 16: ...aktywowane T dezaktywacj mo na op ni o 10 minut w zale no ci od konfiguracji prze cznika Patrz 2 Pod czanie Przyk ad 1 To wej cie mo e s u y do dezaktywowania wej cia 1 w trakcie alarmu za pomoc przek...

Страница 17: ...pr d Wyj 1 Wyj 2 Imaxa Imaxb 1 5A 2 5A 4 5A Min pr d Wyj 1 Min pr d Wyj 2 0A Szcz tkowe napi cie t tnie Wyj 1 i Wyj 2 1 Przekaznik Maks pr d czeniowy 1A przy 24V Maks napi cie czeniowe 120V cc 50V ac...

Страница 18: ...usadas devem ser eliminadas de acordo com os regulamentos sobre reciclagem em vigor Este um equipamento de classe A Num ambiente resid ncial este equipamento pode causar interfer ncias em sinais de r...

Страница 19: ...a o pode ser atrasada at 10 minutos dependendo da configura o dos switchs Ver 2 Liga o Exemplo 1 Esta entrada pode ser utilizada para desactivar a output 1 durante um alarme uti lizando o rel de fogo...

Страница 20: ...ut 2 1 5A 2 5A 4 5A Corren M x Out 1 Out 2 Imax a Imax b 1 5A 2 5A 4 5A Corren Min Out 1 Corren Min Out 2 0A Tens o residual ripple Out 1 Out 2 1 Rel Corrente m xima 1A 24V Tens o m xima 120V cc 50V a...

Страница 21: ...originele accu door een accu van een onjuist type kan leiden tot explosiegevaar Gebruikte accu s dienen overeenkomstig de daarvoor geldende voorschriften te worden afgevoerd Deze Safety Power Supply...

Страница 22: ...Zie 2 Aansluitingen Voorbeeld 1 Deze ingang kunt u gebruiken voor het uitschakelen van uitgang 1 gedurende een alarmmelding die het relais van het brandpaneel gebruikt Voorbeeld 2 Deze ingang kunt u g...

Страница 23: ...T2 1 5A 2 5A 4 5A Max stroomverbr UIT1 Max stroomverbr UIT2 Imax a Imax b 1 5A 2 5A 4 5A Min stroomverbr UIT1 Min stroomverbr UIT2 0A Spanningsrimpel UIT1 en UIT2 1 Relais Max geschakeld verbruik 1A 2...

Страница 24: ...2 Pod czanie 27 8 2 Liga o 27 8 2 Aansluitingen 27 8 3 Closing and Powering Up 30 8 3 Refermer et mettre sous tension 30 8 3 Chiusura e alimentazione 30 8 3 Schlie en und Einschalten 30 8 3 Zamykanie...

Страница 25: ...TON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 280 mm 190 mm 300 mm 22 0 mm 175 mm 4 4 PZD 2 40 C 5 C 5mm min 100 mm min 100 mm a 0 V L N 8 1 Fixing Installation Installation Mainten...

Страница 26: ...26 EATON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 190 mm 280 mm d e f 20 kg 80 kg 1 2 3 b c Installation Maintenance...

Страница 27: ...NO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 24V Raw Scl Sda I C Bus BAT t probe OUT 2 OUT 1 L N t t 1 2 3 4 5 6 7 7 230 V L N 7 L N 9 9 24 14AWG Power Earth OUT 2 OUT 1 5 6 5 6 24 14AWG OUT 1 2 8 2 Connec...

Страница 28: ...ary 2016 www eaton eu 24 14AWG General Fault 9 9 Normal State No fault Fault State 10 INPUT 10 INPUT Switch 10 Maximum 3m OUT 1 24V OUT 1 24V OUT 1 24V OUT 1 24V 0V 0 sec 0V 10 min 24 14AWG General Fa...

Страница 29: ...N Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 4 4 t probe t t 24 14AWG 12 V 7 Ah SPS 24 2A5 BNS 12 V 17 Ah SPS 24 4A5 BNS 12 V 4 Ah SPS 24 1A5 BNS t probe b a b a c Installation Maint...

Страница 30: ...30 EATON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 2 3 1 F1 3 2 1 2 Batt Batt BAT F1 3 BAT a b 230 V L N 8 3 Closing and Powering Up Installation Maintenance...

Страница 31: ...31 EATON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 0 V L N 2 1 3 F1 F1 3 1 2 1 F1 F1 2 1 2 2 3 1 230 V L N a b c d e f Maintenance 8 4 Replacing Fuse Installation Maintenance...

Страница 32: ...32 EATON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 2 1 3 0 V L N 1 2 2 a b c d e f g 8 5 Replacing Batteries Installation Maintenance...

Страница 33: ...33 EATON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu Installation Maintenance h i j k l 2 3 1 230 V L N...

Страница 34: ...34 EATON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 9 Autonomy Autonomy...

Страница 35: ...____________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________...

Страница 36: ...E kundendienst ceag de Eaton Cooper CSA srl Via San Bovio 3 20090 Segrate Italia T 39 02959501 F 39 0295950598 www coopercsa it Eaton Cooper Pretr nica Lda Parque Industrial Serra das Minas Avenida Ir...

Отзывы: