background image

16

Call points SM87BG/PB

Francais

Call points sM87BG/pB

   TM146   January 2023   www.eaton.com

Unités ATEX

Certifiées aux normes EN 60079-0, EN 60079-1 et EN 

60079-31 
Unité Ex d (n° de certification ATEX Baseefa03ATEX0075)
Ex d IIC T6 (-55°C à +55°C) Gb 

Ex tb IIIC T 85°C (-55°C à +55°C) Db IP66/IP67
ou
Ex d IIC T5 (-55°C à +70°C) Gb 

Ex tb IIIC T 100°C (-55°C à +70°C) Db IP66/IP67
Le certificat ATEX et l’étiquette de produit indiquent le 

groupe et la catégorie ATEX :

 

II 2 GD

Où :

 

indique la conformité de l’appareil aux normes ATEX

II   indique l’aptitude de l’appareil à un usage dans les 

industries à ciel ouvert

2   indique l’aptitude de l’appareil à un usage dans un 

secteur de type zone 1

G   indique l’aptitude de l’appareil à un usage en 

présence de gaz

D   indique l’aptitude de l’appareil à un usage en 

présence de poussière

Homologation de type DNV (seulement SM87PB) . Certifié 

conforme à la norme CEI 60945 :

équipement et systèmes de navigation et de 

radiocommunication maritimes .

L’équipement appartient à la catégorie des matériels 

exposés .

La distance minimale de sécurité du compas est de 5 m .

Introduction

Le déclencheur d’alarme SM87PB a été conçu pour être 

utilisé dans des atmospherès potentiellement explosives 

et des conditions environnementales sévères . Les boîtiers 

en alliage de catégorie marine ou inoxydable sont conçus 

pour être utilisés off-shore ou on-shore, où un poids 

léger et un haut niveau de résistance à la corrosion et de 

résistance mécanique sont nécessaires .
La fonction du déclencheur d’alarme est de déclencher une 

alarme manuellement lorsqu’une condition d'incendie ou  

d’urgence est constatée, en enclenchant le bouton-poussoir .
La fonction de sécurité du déclencheur d’alarme SM87PB 

veille à déclencher l’alarme lorsque le bouton-poussoir est 

enclenché .
Dans des conditions de fonctionnement sans défaillance 

(normales), l’unité de bouton-poussoir SM87PB déclenche 

l’alarme une fois le commutateur activé en enclenchant le 

bouton-poussoir . 
En cas de panne/défaillance, le mode échec des boutons-

poussoirs signifie l’échec du déclenchement de l’alarme . 

Pour de plus amples détails sur le taux d'échec/défaillance 

associé à ce mode de panne, voir le tableau ci-dessous .

Évaluation de sécurité fonctionnelle

Le déclencheur d’alarme SM87PB est destiné à être 

utilisé dans un système de sécurité conforme aux 

exigences IEC61508 .
UL a procédé à une étude « Effet des modes de panne 

et analyse du diagnostic » (FMEDA-Failure Modes Effect 

and Diagnostic Analysis) sur l’unité de bouton-poussoir 

SM87PB par rapport aux exigences IEC61508 2, avec un 

intervalle entre essais de sûreté de 8 760 heures . 
Les résultats sont présentés ci-dessous et sont basés sur 

la Route 1

H

 .

Le déclencheur d'alarme fait partie des appareils de 

classe A .

Bouton-poussoir SM87PB

Fonction de sécurité du bouton-poussoir SM87PB :

‘Déclencher l’alarme lorsque le bouton-poussoir est enclenché’

Contraintes architecturales :

Type A

HFT = 0

SFF = 79,7 %

Intervalle entre essais de sûreté 

= 8 760 heures

MTTR (moyenne des 

temps techniques de 

réparation) = 8 heures

SIL 2

Défaillances de matériel aléatoires :

λ

DD

 = 0

λ

DU

 = 3,43E-08

λ

SD

 = 0

λ

SU

 = 1,34E-07

Probabilité de défaillance sur

demande :

PFD

AVG

=1,50E-04

(mode demande faible)

SIL3

Probabilité de défaillance dangereuse

sur fonction de sécurité :

PFH = 3,43E-08

(mode demande élevée)

SIL3

Conformité d'intégrité de sécurité du

matériel

[1]

Route 1

н

Conformité d'intégrité de sécurité 

systématique

Route 1

S

Capacité systématique

SC2

Capacité SIL globale atteinte

SIL 2 (demande faible)*

SIL 2 (demande élevée)*

*Limitée à SIL 2 en raison de la valeur SFF

Содержание SM87BG

Страница 1: ...Call points SM87BG PB Technical manual...

Страница 2: ...R PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT SH...

Страница 3: ...w eaton com Contents 1 0 INTRODUCTION 1 2 0 INSTALLATION 1 General 1 Cable termination 1 3 0 OPERATION 2 4 0 MAINTENANCE 4 5 0 CERTIFICATION APPROVALS 4 IECEx units 4 ATEX units 4 6 0 FUNCTIONAL SAFET...

Страница 4: ...iv Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com...

Страница 5: ...steel screws A red high intensity LED can be fitted for alarm indication when ordered from MEDC As standard the LED is not provided with over current protection The forward current If should be limit...

Страница 6: ...smaller O ring into the groove on the underside of the bezel I Offer the O ring up to the groove II Place thumbs of both hands side by side onto the O ring III Press the O ring down into the groove ci...

Страница 7: ...t in the front face of the actuator The key should be turned slightly to locate it in the actuator and pulled back to the initial position The key can then be removed and the flap lowered SM87PB Turn...

Страница 8: ...IIC T85 C 55 C to 55 C Db IP66 IP67 or Ex d IIC T5 55 C to 70 C Gb Ex tb IIIC T100 C 55 C to 70 C Db IP66 IP67 The ATEX certificate and product label carry the ATEX group and category marking II 2 GD...

Страница 9: ...aintenance of the assessed equipment Failure to observe these may compromise the safety integrity of the assessed equipment 1 The user shall comply with the requirements given in the manufacturer s us...

Страница 10: ...6 Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Call points SM87BG PB Contents 1 0 7 2 0 7 7 7 3 0 8 4 0 9 5 0 10 1 10 10...

Страница 11: ...7 Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Call points SM87BG PB 1 0 20 5 2 0 IEE NEMA IP MEDC HYLOMAR PL32 IP 4 9 8 MEDC 4 5 0 MEDC NEMA IP 4 5 0 0 15 Eaton...

Страница 12: ...8 Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Call points SM87BG PB 3 0 SM87BG SM87BG SM87BG a b c d e I II III IV V f g h...

Страница 13: ...s SM87BG PB SM87PB SM87PB SM87PB SM87PB 122 1 122 1 T B R L 36 5 1 A 30 1 S 87 5 2 A 81 2 S 138 5 3 A 132 3 S T ET A C MAP POB O O P I CPA O M XAPA TEP CT AM CTAHOBO H IE OTBEPCT 9 1 4 O O EH 105 1 PA...

Страница 14: ...0 C Gb Ex tb IIIC T100 C 55 C 70 C Db IP66 IP67 lECEx lECEx Gb Db Gb 1 Db 21 SM87 2 99900457 3 99900477 99900233 MEDC 4 99900584 4 99900818 99900108 EN60079 0 EN60079 1 EN60079 31 Ex d Baseefa03ATEX00...

Страница 15: ...79 7 8760 MTTR 8 SIL2 DD 0 DU 3 43E 08 SD 0 SU 1 34E 07 PFDAVG 1 50E 04 SIL3 PFH 3 43E 08 SIL3 1 1 1S SC2 SIL SIL 2 SIL 2 SIL 2 SFF 0 0000 0 0020 0 0040 0 0060 0 0080 0 0100 0 0120 0 0140 0 3 6 9 12 1...

Страница 16: ...nts SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Contents 1 0 INTRODUCTION 13 2 0 INSTALLATION 13 G n ralit s 13 Terminaisons des c bles 13 3 0 FONCTIONNEMENT 14 4 0 ENTRETIEN 15 5 0 CERTIFICATION HOMOL...

Страница 17: ...n us pour accepter une vis ou un boulon M8 MEDC recommande l usage de vis en acier inoxydable Terminaisons des c bles AVERTISSEMENT Avant d enlever le couvercle assurez vous que l alimentation est d b...

Страница 18: ...e couvercle e Placez le joint torique le plus petit dans la rainure sur la face interne du panneau I Positionnez le joint torique dans la rainure II Placez les deux pouces de chaque c t du joint III P...

Страница 19: ...d activation dans le sens inverse de celui des aiguilles d une montre jusqu 90 degr s Le volet soulev peut alors tre baiss et ramen sa position initiale 4 0 Entretien L unit ne devrait exiger que tr s...

Страница 20: ...t du d clencheur d alarme SM87PB veille d clencher l alarme lorsque le bouton poussoir est enclench Dans des conditions de fonctionnement sans d faillance normales l unit de bouton poussoir SM87PB d c...

Страница 21: ...anuel technique concernant tous les aspects appropri s de fonctionnement s curis tels que les applications d utilisation l installation le fonctionnement l entretien les essais de s ret les taux maxim...

Страница 22: ...ontents 1 0 EINF HRUNG 19 2 0 INSTALLATION 19 Allgemeines 19 Kabelendverschluss 19 3 0 BETRIEB 20 4 0 INSTANDHALTUNG 21 5 0 ZERTIFIZIERUNG GENEHMIGUNGEN 22 IECEx Einheiten 22 ATEX Einheiten 22 Einf hr...

Страница 23: ...ss VORSICHT Stellen Sie vor Entfernung des Deckels sicher dass das Ger t von der Spannungsversorgung isoliert ist L sen und entfernen Sie die vier M6 Schrauben 5mm A F Sechskantstiftschl ssel mit dene...

Страница 24: ...ing in die Deckelnut ein e Legen Sie den kleineren O Ring in die Nut auf der Unterseite des Deckelrings ein I Legen Sie den kleineren O Ring auf die Nut II Legen Sie beide Daumen nebeneinander auf den...

Страница 25: ...5 1 A 30 1 S 87 5 2 A 81 2 S 138 5 3 A 132 3 S SM87PB Dreh und Dr ckausf hrung Bedienung Das Ger t wird betrieben indem der Klappdeckel auf der vorderen Abdeckung angehoben und der Ausl ser im Uhrzei...

Страница 26: ...in einem Bereich der Zone 1 G f r die Eignung zur Verwendung in gashaltigen Bereichen D f r die Eignung zur Verwendung in staubhaltigen Bereichen DNV Bauart zugelassen SM87 nur Zugelassen nach IEC6094...

Страница 27: ...ll gegen ber SIL Beitrag SIL 2 aufgrund von strukturellen Einschr nkungen SFF Bedingungen f r einen sicheren betrieb Folgende Bedingungen beziehen sich auf die Installation den Betrieb und die Wartung...

Страница 28: ...aton com Contents 1 0 INTRODUCCI N 25 2 0 INSTALACI N 25 General 25 Caja terminal 25 3 0 FUNCIONAMIENTO 26 4 0 MANTENIMIENTO 27 5 0 CERTIFICACI N APROBACIONES 28 Unidades lECEx 28 Unidades ATEX 28 Int...

Страница 29: ...s verticales horizontales o en ngulo Los orificios han sido dise ados para aceptar pernos o tornillos M8 MEDC recomienda utilizar tornillos de acero inoxidable Caja terminal PRECAUCI N Antes de quitar...

Страница 30: ...ranura que est sobre la tapa e Coloque la junta t rica m s peque a sobre la ranura que se encuentra en la parte inferior del bisel I Presente la junta t rica sobre la ranura II Coloque ambos pulgares...

Страница 31: ...del reloj y presionando el accionador Se mantendr en la posici n presionada Procedimiento de reinicio de la unidad SM87PB girar y presionar Una vez puesto en funcionamiento el accionador se mantiene...

Страница 32: ...y sistemas de navegaci n mar tima y comunicaci n por radio El equipo est clasificado como adecuado para la exposici n La distancia m nima segura de br jula es de 5 metros Introducci n El pulsador SM8...

Страница 33: ...ciones son aplicables a la instalaci n el funcionamiento y el mantenimiento del equipo evaluado En caso de no respetarlas podr a estar poniendo en peligro la integridad y la seguridad del equipo evalu...

Страница 34: ...3 www eaton com Contents 1 0 INTRODU O 31 2 0 INSTALA O 31 Geral 31 Termina o dos cabos 31 3 0 FUNCIONAMENTO 32 4 0 MANUTEN O 33 5 0 CERTIFICA O APPROVA ES 34 Unidades INMETRO 34 Unidades IECEx 34 Uni...

Страница 35: ...parafusos de rosca M8 A MEDC recomenda a utiliza o de parafusos de a o inox Termina o dos cabos CUIDADO Antes de remover a tampa para montagem certifique se de que a alimenta o el trica para a unidad...

Страница 36: ...l O menor na ranhura da parte inferior do bisel I Insira o anel O na ranhura II Posicione os polegares de ambas as m os lado a lado sobre o anel O III Pressione o anel O para dentro da circunfer ncia...

Страница 37: ...ada levantando se a portinhola da tampa dianteira e ent o girando se o atuador 90 no sentido hor rio e pressionando se o atuador O atuador permanecer em sua posi o pressionada SM87PB Girar Pressionar...

Страница 38: ...m as normas ATEX II Significa adequa o para uso em ind strias de superf cie 2 Significa adequa o para uso em reas de Zona 1 G Significa adequa o para uso na presen a de gases D Significa adequa o para...

Страница 39: ...o SIL SIL 2 devido a restri es arquitet nicas SFF Condi es de uso seguro As condi es seguintes se aplicam instala o opera o e manuten o do equipamento avaliado A falha em observ las pode comprometer...

Страница 40: ...ures also do not warrant a specific layout or functionality Their use in whatever form is subject to prior approval by Eaton The same applies to Trademarks especially Eaton Moeller and Cutler Hammer T...

Отзывы: