background image

5

ARTÍCULOS NECESARIOS

(se compran por separado)

•  Destornillador en cruz (Phillips)
•  Calafateo de silicona resistente a la intemperie

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones 

  básicas, incluído lo siguiente:

•  Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación 

Y aquellas incluidas en el producto.

•  Guarde estas instrucciones y advertencias.
•  Sólo para uso en exteriores.
•  cULus para ubicaciones mojadas.
•  Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
•  La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.

•  Lea y siga estas instrucciones.
•  Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
•  Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de 

fusibles o interruptores.

PRECAUCIÓN

•  Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 - 277 Voltios, 60 Hz. 

     Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.

•  La luminaria se puede montar en una caja de conexiones de montaje en superficie 

para exteriores o cuando se usa con el kit de placa de adaptación incluido. Ver las 

instrucciones del kit para conocer los métodos de instalación adecuados. 

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase 

B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están dis-

eñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales 

en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de 

radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede 

causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no 

hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si 

este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, 

lo cual se puede comprobar si se enciende y apaga el equipo, se recomienda al 

usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes 

medidas:

-  Reorientar o reubicar la antena de recepción.

-  Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

-  Conectar el equipo al tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está  

   conectado el receptor.    

-  Solicitar asistencia al distribuidor del equipo o a un técnico experimentado en 

    reparación de radios/TV.

           

         ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o  

    reparación, desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto  

   automático. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS

•  Instale la luminaria a 10-15 pies (3-4,5 m) sobre el suelo.
•  No monte el portalámparas cerca de superficies 

  reflectantes tales como ventanas, paredes blancas,

  superficies blancas y agua.
•  Cuando instale dos luminarias en el mismo  
  interruptor, asegúrese de que esté clasificado al  
  menos para una carga inductiva 1A..
•  Cuando arme la cubierta protectora, asegúrese de 

  que la orientación del sensor fotográfico se encuentre 

  en la parte de abajo.
•  Cuando lo arme en una pared, asegúrese de que el 

  aparato esté a 18cm (7 pulg.) en el centro, lejos del  

  alero y a 33cm (13 pulg.) en el centro lejos de la  

  esquina interna de la pared exterior (Fig. 1).

AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL COLOR 

•  Estos accesorios cuentan con un ajuste de color 
    blanco seleccionable, que le permite elegir entre tres 
    colores de luz preestablecidos: 3000K, 4000K o 
    5000K CCT.  
• Estos ajustes están designados por las abreviaturas 

 

ESPAÑOL

    ubicadas en el cuadrante central en la cubierta de la 
    base (figura x):
          3K = 3000K CCT, o blanco cálido (warm white)
            4K = 4000K CCT, o blanco neutro (neutral white)  
                      Este es el valor predeterminado de fábrica
             5K = 5000K CCT, o blanco frío (cool white)
•  El cuadrante puede ajustarse en cualquier momento; 
    antes, durante o después de la instalación.
•  Con un destornillador plano o destornillador estrella u 
    otra herramienta plana, gire el cuadrante para que la 
    flecha apunte hacia la configuración deseada.  NO 
    UTILICE una herramienta eléctrica, NO gire el 
    cuadrante excesivamente.

CAJAS EMPOTRADAS PARA LUMINARIAS 

DE MONTAJE EN CAJA DE CONEXIONES

ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. 

Antes de la instalación o reparación, desconecte  

la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto 

automático.

NOTA:

 El accesorio puede ser montado en la pared 

o el alero (Fig. 2).

NOTA:

 La placa de la cubierta se monta en cajas de 

conexiones estándar montadas en empotrado (Fig. 4). 

La caja de conexiones debe tener al menos 1-1/2 

pulgadas de profundidad para una instalación 

adecuada para la aplicación de montaje empotrado.

 Para la instalación de la caja de conexiones de montaje

 en superficie, consulte las instrucciones a continuación.

1. 

Alinee los agujeros en la soporte de montaje (B) 

con los agujeros en su caja de conexiones. Usando

ya sea (2) tornillos N.° 6 ó (2) tornillos N.° 8 (D) (de-

pendiendo del tamaño de los agujeros en la

caja de conexiones), fije la soporte de montaje a la

caja de conexiones (Fig. 4).

2.

  Pase los cables del accesorio a través de la junta de  

 

la placa de cubierta (B) (Fig.4).

3.

 

Suspenda un extremo del gancho de soporte en  

 

el soporte de montaje pestañas de guía  

 

 

la luminaria en el otro extremo del gancho (Fig. 6).

4. 

Passez les fils de l’appareil d’éclairage à

 

travers le joint de la plaque de couvercle (C)  

 

raccordez le fil noir du luminaire au fil noir de  

 

la maison, le fil blanc du luminaire au fil blanc de la  

 

maison et le fil de mise à la terre du luminaire au  

 

fil de mise à la terre de la maison à l’aide des  

 

connecteurs rapides inclus (Fig. 5).

5. 

Retire el gancho de soporte (F) y una la  

 

luminaria (A) con el soporte de montaje (B)  

 

utilizando (2) tornillos N.° 8 de 1-1/4 in. (D)    

 

incluidos. Asegúrese de que no queden cables  

 

sueltos a la vista por debajo de la placa protectora.  

 

Introduzca las cubiertas tapatornillos decorativas  

 

(H) en los orificios de los tornillos de la placa  

 

protectora para lograr el toque final de terminación  

 

(Fig. 6).

6. 

Aplique sellador siliconado alrededor de los bordes  

 

de la placa de cubierta y de la tuerca de bloqueo del  

 

brazo de ajuste para lograr un sellado hermético  

 

contra la lluvia y la humedad.

7. 

Active la fuente de alimentación en la caja de 

fusibles/interruptor automático.

  

 

 

7 in.

13 in.

1

13 in.

3

Wall mount

Eave mount

2

Round

1-1/2 in.

Octagonal

1-1/2 in.

4

F

G

A

7

G

F

8

Junction 

box

C

A

B

6

E

5

D

B

D

Junction box

Содержание Halo FSL503TIB

Страница 1: ...power at fuse or circuit breaker before installing or servicing CAUTION Connect fixture to a 120V 277V volt 60 Hz power source Any other connection voids the warranty Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician The electrical system and the method of electrically connecting the fixture to it must be in accordance with the National Electr...

Страница 2: ...OR THE MANUFACTURE SALE DELIVERY USE MAINTENANCE REPAIR OR MODIFICATION OF EATON PRODUCTS OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES To obtain warranty service please contact Eaton at 1 800 334 6871 press option 2 for Customer Service or via e mail ConsumerProducts e...

Страница 3: ... claim filed with them Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited For assistance call 1 800 334 6871 or e mail us at ConsumerProducts eaton com Printed in China ARTICLES NÉCESSAIRES à acheter séparément Tournevis cruciforme Agent d étanchéité à base de silicone clair à l épreuve des intempéries IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Des précautions...

Страница 4: ...PRESSE OU TACITE Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE PARTICULIER Eaton garantit à ses clients pendant une période de cinq ans à compter de la date d achat que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication En vertu de la présente garantie l obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de rempl...

Страница 5: ...na pared asegúrese de que el aparato esté a 18cm 7 pulg en el centro lejos del alero y a 33cm 13 pulg en el centro lejos de la esquina interna de la pared exterior Fig 1 AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL COLOR Estos accesorios cuentan con un ajuste de color blanco seleccionable que le permite elegir entre tres colores de luz preestablecidos 3000K 4000K o 5000K CCT Estos ajustes están designados por las...

Страница 6: ...nvíe un correo electrónico a ConsumerProducts eaton com Impreso en China 1121 Highway 74 South Peachtree City GA 30269 www eaton com lighting 2018 Eaton 2 19 IL502316ML El detector de luz está en un área sombreada Dirija la luz de una linterna hacia el detector de luz Si la luz se apaga el accesorio está colocado en un área sin suficiente luz para que el detector funcione Si el detector de luz no ...

Отзывы: