background image

3

    •     Lors de l’installation de la plaque du couvercle,  
          assurez-vous que le photodétecteur est orienté  
          vers le bas.
    •     Lors d’une installation murale, assurez-vous  
          que le centre du luminaire est à 17,8 cm (7 po) 
          de l’avant-toit et à 33,0 cm (13 po) du coin  
          intérieur du mur extérieur (Fig. 1).

RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE DE COULEUR 

PROXIMALE

 

   •  Ces luminaires sont équipés d’un réglage de 

            couleur blanche sélectionnable vous permettant 
            de choisir l’une des trois couleurs d’éclairage : 
            Réglage de 3 000 K, 4 000 K ou 5 000 K. 
     •  Ces réglages sont indiqués par une abréviation 
            située sur le sélecteur central sur la base du 
            boitier (Fig. X) :
                      3K = Réglage à 3 000 K ou blanc chaud.
        

   4K = Réglage à 4 000 K ou blanc neutre.  

                              Le réglage par défaut est
        

   5K = Réglage à 5 000 K ou blanc froid.

    •       Le sélecteur peut être réglé en tout temps soit 
             avant, pendant ou après l’installation.
    •     Utilisez un tournevis à tête plate ou cruciforme 
             ou un autre outil pour tourner le sélecteur de 
             manière à ce que la flèche pointe vers le réglage 
             désiré.  N’UTILISEZ PAS un outil électrique et 
             NE TOURNEZ PAS excessivement le sélecteur.

MONTAGE DU LUMINAIRE SUR BOITES DE 

JONCTIONS ENCASTRÉES

      AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. 
Coupez le courant au fusible ou au disjoncteur avant 
installation ou entretien. 
REMARQUE :

 L’appareil d’éclairage peut être monté 

sur le murale o sur l’avant toit (Fig. 2).

REMARQUE :

 Le couvercle s’installe aux boitiers de 

jonction encastrés standard (Fig. 3). La boite de jonction 
doit être à une profondeur d’au moins 3,8 cm (1 1/2 po) 
pour répondre aux exigences d’une installation encas-
trée. Consultez les instructions ci-dessous pour installer 
une boite de jonction montée en surface.

1.  Aligner les trous du support de fixation (B) avec les

 

trous du boîtier de jonction. Utiliser (2) vis No. 6 ou 

 

(2) vis No. 8 (D) (en fonction de la dimension des

 

trous du boîtier de jonction), fixer le support de

 

fixation (B) sur le boîtier de jonction(Fig. 4).

2.

  Faites passer les fils de la pièce fixe dans le joint 

 

du couvercle de protection (B) (Fig. 4). 

3. 

Suspendez une extrémité du crochet au support  

 

de montage onglets de guidage et suspendez le  

 

luminaire à l’autre extrémité du crochet. (Fig. 5).

4. 

Passez les fils du luminaire dans le joint de la  

 

plaque de recouvrement (C) raccordez le fil noir du  

 

luminaire au fil noir de l’alimentation, le fil blanc du  

 

luminaire au fil blanc de l’alimentation, et le fil de  

 

mise à la terre du luminaire au fil de mise à la terre  

 

de l’alimentation à l’aide des connecteurs rapides  

 

fournis (Fig.7).

5.  Retirez le crochet (F) et fixez le luminaire (A) au  

 

support de montage (B) à l’aide des (2) vis n° 8 de  

 

3,18 cm (1-1/4 po) (D) fournies. S’assurer qu’aucun  

 

fil lâche ne demeure coincé sous la plaque du  

 

couvercle. Insérer les capuchons décoratifs vissés  

 

(H) dans les trous de vis de la plaque de couvercle  

 

pour parfaire l’apparence (Fig. 6).

6.  Appliquez le calfeutrage de silicone sur les

 

rebords de la plaque du couvercle et autour de

 

l’écrou de blocage du bras d’ajustement afin de les

 

rendre étanches à la pluie et à l’humidité.

• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued 

by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return 

Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for 

merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms 

of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made 

in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with 

them.  

Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited. 

 

For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]

Printed in China

ARTICLES NÉCESSAIRES

 

(à acheter séparément)

•  Tournevis cruciforme
•  Agent d’étanchéité à base de silicone clair à l’épreuve des intempéries

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

  Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :

•  Respectez tous les avertissements, y compris les avertissements ci-dessous ET ceux 
  qui sont inscrits sur l’étiquette d’avertissement
•  Conservez ces instructions et ces avertissements
•  Pour utilisation à l’extérieur seulement.
•  Homologué C-UL US pour utilisation à des endroits mouillés
•  Le démontage de l’appareil annule la garantie.

•  Votre appareil d’éclairage est pré-câblé et pré-assemblé pour une installation facile. 
     Lisez et suivez ces instructions.
•  Risque d’incendie/de choc électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez 
  un électricien.
•  Coupez le courant au fusible ou au disjoncteur avant installation ou entretien.

PRÉCAUTION

•  Raccorder l’appareil d’éclairage à une alimentation 120 V - 277 V, 60 Hz. Toute autre 
  connexion annule la garantie.
•  L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien ou une personne chevronnée 
  en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de connexion électrique 
  de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code national de l’électricité et aux 
  codes locaux du bâtiment.
•  Le luminaire peut être monté sur une boite de jonction en surface nominale ou un    
     conduit rigide de 12,7 mm (1/2 po) si vous utilisez la trousse de plaque d’adaptation     

     incluse. Consultez les instructions de la trousse pour connaître les bonnes méthodes    
     d’installation. 
•  Après la mise à l’essai, cet équipement a été déclaré conforme aux limites établies 
  pour un dispositif numérique de catégorie B en vertu de la section 15 des règlements 

  de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable 

  contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement 

  génère, utilise et dégage de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé 

  conformément aux instructions, il est susceptible de créer des interférences nuisibles 

  aux communications radio. Toutefois, il n’est absolument pas garanti qu’aucune 

  interférence ne se produira dans une installation donnée. Si l’équipement crée 

  des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision (pour le 

  savoir, allumez-le et éteignez-le), il est conseillé à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces 

  interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :

       - Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

       - Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.

       - Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel 

         le récepteur est branché.

       - Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifié.

            AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute

            modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément
            approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire
            fonctionner cet équipement.
            CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX

 

   •  Installez le luminaire à 3,05 à 4,57 m 

            (10 à 15 pi) au-dessus du sol.
     •   N’installez pas le luminaire à proximité de  
          surfaces réfléchissantes comme des fenêtres,  
          des murs blancs, des surfaces blanches et l’eau
    •       Si vous installez deux luminaires sur un seul  
          interrupteur, vérifiez qu’il est conçu pour  
          supporter une charge inductive d’au moins 1A.

Redonda

1-1/2 pulg.

Octagonal

1-1/2 pulg.

4

 

FRANÇAIS

3

Wall mount

Eave mount

2

5

D

B

D

Junction box

18cm

33cm

1

33cm

6

E

Содержание Halo FSL503TIB

Страница 1: ...power at fuse or circuit breaker before installing or servicing CAUTION Connect fixture to a 120V 277V volt 60 Hz power source Any other connection voids the warranty Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician The electrical system and the method of electrically connecting the fixture to it must be in accordance with the National Electr...

Страница 2: ...OR THE MANUFACTURE SALE DELIVERY USE MAINTENANCE REPAIR OR MODIFICATION OF EATON PRODUCTS OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES To obtain warranty service please contact Eaton at 1 800 334 6871 press option 2 for Customer Service or via e mail ConsumerProducts e...

Страница 3: ... claim filed with them Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited For assistance call 1 800 334 6871 or e mail us at ConsumerProducts eaton com Printed in China ARTICLES NÉCESSAIRES à acheter séparément Tournevis cruciforme Agent d étanchéité à base de silicone clair à l épreuve des intempéries IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Des précautions...

Страница 4: ...PRESSE OU TACITE Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE PARTICULIER Eaton garantit à ses clients pendant une période de cinq ans à compter de la date d achat que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication En vertu de la présente garantie l obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de rempl...

Страница 5: ...na pared asegúrese de que el aparato esté a 18cm 7 pulg en el centro lejos del alero y a 33cm 13 pulg en el centro lejos de la esquina interna de la pared exterior Fig 1 AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL COLOR Estos accesorios cuentan con un ajuste de color blanco seleccionable que le permite elegir entre tres colores de luz preestablecidos 3000K 4000K o 5000K CCT Estos ajustes están designados por las...

Страница 6: ...nvíe un correo electrónico a ConsumerProducts eaton com Impreso en China 1121 Highway 74 South Peachtree City GA 30269 www eaton com lighting 2018 Eaton 2 19 IL502316ML El detector de luz está en un área sombreada Dirija la luz de una linterna hacia el detector de luz Si la luz se apaga el accesorio está colocado en un área sin suficiente luz para que el detector funcione Si el detector de luz no ...

Отзывы: