background image

Emergency On Call Service: Local representative (

http://www.eaton.com/moeller/aftersales

or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

3/6

11

/1

0

IL

05

01

20

07

Z

Protection – Absicherung – Protection – Protección – Protezione

(...)

1

currant setting – Einstellstrom – courant réglage – corriente ajuste – corrente regolazione

2)

only short-circuit protection – nur Kurzschlussschutz – uniquement protection contre les courts-ciruits –

sólo protección contra cortocircuito – solo protezione da cortocircuito

a

Protective device/fuse for the device

b

Only connect with earthed operation!

c

Fuse of 24 V DC output

d

Potential terminal, e. g. : ZB4-122-KL1

a

Schutzorgan/Sicherung für das Gerät

b

Nur bei geerdetem Betrieb anschließen!

c

Sicherung 24-V-DC-Ausgang

d

Potentialklemme z. B. : ZB4-122-KL1

a

Organe de protection/fusible pour l’appareil

b

Raccorder uniquement en cas de mise à la terre !

c

Fusible de sortie 24 V DC

d

Barres d’équipotentialité, p. ex.: ZB4-122-KL1

a

Aparato de protección/fusible para el aparato

b

¡Conectar sólo con puesta a tierrra conectada!

c

Fusible de salida 24 V DC

d

Terminal de potencial, por ej: ZB4-122-KL1

a

Organo di protezione/fusibile per l’apparecchio

b

Solo per collegamenti a terra!

c

Fusibile di uscita 24 V DC

d

Morsetto di potenziale per es. ZB4-122-KL1

GD4-050-BD3

PKZM0-0,25 (0,24)

1

/FAZN S1

2

2 x FAZNC 3/FAZNC 4

GD4-100-BD3

PKZM0-0,63 (0,46)

1

/FAZN S1

2

FAZNB 6

GD4-150-BD3

PKZM0-1 (0,65)

1

/FAZN S1

FAZNB 6, 10

GD4-200-BD3

PKZM0-1 (0,9)

1

/FAZN S1

FAZNB 6, 10, 16

GD4-300-BD3

PKZM0-2,5 (1,8)

1

/FAZN S2

FAZNB 6, 10, 16

0 V DC

-5%+5%

L1

400 V AC 50/60 Hz

L2

L

3

PE

+5% L1 -5%+5% L2

-5%

L

3

+24 0

L-

L+

a

b

d

c

en

de

fr

es

it

Содержание GD4-050-BD3

Страница 1: ...e spécifiques aux différents pays Corriente eléctrica Peligro de muerte El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas Las fuentes de alimentación son aparatos de montaje Para la instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta las normativas especificaciones a nivel local Tensione elettrica Pericolo di morte Solo persone abilitate e qualificate po...

Страница 2: ...2 bis 4 mm2 d Befestigungsschlitze a Placa indicadora b Terminales roscados Conexión a la red a 400 V AC sección de conexión flexible con casquillo 0 5 mm2 a 2 5 mm2 macizo 0 5 mm2 a 4 mm2 c Terminales roscados 24 V DC salida sección de conexión flexible con casquillo 0 5 mm2 a 2 5 mm2 macizo 0 5 mm2 a 4 mm d Ranuras de fijación a Plaque d identité b Bornier à vis Alimentation secteur 400 V AC Sec...

Страница 3: ...24 V DC Ausgang d Potentialklemme z B ZB4 122 KL1 a Organe de protection fusible pour l appareil b Raccorder uniquement en cas de mise à la terre c Fusible de sortie 24 V DC d Barres d équipotentialité p ex ZB4 122 KL1 a Aparato de protección fusible para el aparato b Conectar sólo con puesta a tierrra conectada c Fusible de salida 24 V DC d Terminal de potencial por ej ZB4 122 KL1 a Organo di pro...

Страница 4: ...ELV acc Die DC Ausgangsspannung entspricht SELV nach La tension de sortie DC correspond à la TBTS solon La tensión de salida DC se corresponde a SELV según La tensione de uscita DC corrisponde a SELV secondo VDE 0100 T 410 IEC 364 4 41 NFC 15 100 h Distance a 50 mm 1 97 and Derating must be observed Beachten Sie den Abstand a 50 mm 1 97 und Derating Respecter distance a 50 mm 1 97 et le déclasseme...

Страница 5: ...acio máximo requerido spazio max necessario mm a b b1 c e f g GD4 050 125 68 61 135 100 45 5 GD4 100 155 77 77 165 130 57 8 GD4 150 155 92 92 165 130 72 8 GD4 200 190 100 83 220 170 58 8 GD4 300 190 110 103 235 170 78 8 inch a b b1 c e f g GD4 050 4 92 2 68 2 4 5 31 3 94 1 77 0 2 GD4 100 6 1 3 03 3 03 6 5 5 12 2 24 0 31 GD4 150 6 1 3 62 3 62 6 5 5 12 2 83 0 31 GD4 200 7 48 3 94 3 27 8 66 6 69 2 28...

Страница 6: ...3 x 400 V AC primary side and a load current of I 0 A to rated operating current 1 x Ie Bereich der Bemessungsbetriebsspannung Ue bei 3 x 400 V AC Primärseite und einem Laststrom von I 0 A bis Bemessungsbetriebsstrom 1 x Ie Evolution de la tension assignée d emploi Ue pour une tension d alimentation de 3 x 400 V AC et un courant de charge variant de I 0 A au courant assigné d emploi 1 x Ie Margen ...

Отзывы: