background image

04

/18

IL

04020

012Z

Emergency On Call Service: Local representative

Eaton.eu/aftersales

or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

11/12

USA: EatonCare at

Eaton.com/eatoncare

or 877-386-2273

Additional Information for UL

®

Approved Installations

→ Refer to Manual MN04020005Z-EN

DA1 is designed to meet the UL requirements. In order to ensure full compliance, the following must be fully observed.

– For 3 phase supplies, power should be connected to L1, L2, and L3. Phase sequence is not important.

– For compliance with CE and C Tick EMC requirements, a symmetrical shielded cable is recommended.

– For compliance with CSA requirements, transient surge suppression shall be installed on the line side of this equipment and shall be rated 600 V (phase to ground),

600 V (phase to phase), suitable for overvoltage category III, and shall provide protection for a rated impulse withstand voltage peak of 4 kV or equivalent.

– A fixed installation is required according to IEC61800-5-1 with a suitable disconnecting device installed between the DA1 and the AC Power Source.

The disconnecting device must conform to the local safety code/regulations (e. g. within Europe, EN60204-1, Safety of machinery).

– The cables should be dimensioned according to any local codes or regulations. Guideline dimensions are given on Seite 5.

– Suitable fuses to provide wiring protection of the input power cable should be installed in the incoming supply line, according to the data on Seite 5.

The fuses must comply with any local codes or regulations in place. In general, type gG (IEC 60269) or UL type T fuses are suitable; however in some cases type aR

fuses may be required. The operating time of the fuses must be below 0.5 seconds.

– Where allowed by local regulations, suitably dimensioned type B MCB circuit breakers of equivalent rating may be utilised in place of fuses, providing that the

clearing capacity is sufficient for the installation.

– When the power supply is removed from the drive, a minimum of 30 seconds should be allowed before re-applying the power.

A minimum of 5 minutes should be allowed before removing the terminal covers or connection.

– The maximum permissible short circuit current at the DA1 Power terminals as defined in IEC60439-1 is 100 kA.

– An optional Input Choke is recommended to be installed in the supply line for drives where any of the following conditions occur:

– The incoming supply impedance is low or the fault level/short circuit current is high

– The supply is prone to dips or brown outs

– An imbalance exists on the supply (3 phase drives)

– The power supply to the drive is via a busbar and brush gear system (typically overhead Cranes).

– In all other installations, an input choke is recommended to ensure protection of the drive against power supply faults.

Input Power Supply Requirements

Supply Voltage

DA1-34…

380 - 480 Volts for 400 Volt rated units, ±10 % variation allowed, Maximum 500 Volts RMS

Imbalance

Maximum 3 % voltage variation between phase – phase voltages allowed
All DA1 units have phase imbalance monitoring. A phase imbalance of > 3 % will result in the drive tripping.

For input supplies which have supply imbalance greater than 3 % Eaton Drives recommends the installation of input line reactors.

Frequency

50 - 60 Hz ±5 % Variation

Short Circuit Capacity

Voltage Rating

Min. kW (HP)

Max. kW (HP)

Maximum supply short-circuit current

All

All

All

100 kA rms (AC)

All the drives in the above table are suitable for use on a circuit capable of delivering not more than the above specified maximum

short-circuit Amperes symmetrical with the specified maximum supply voltage.

Incoming power supply connection

All DA1 units are intended for indoor installation within controlled environments which meet the condition limits.

Ambient temperature range

Operational

-10 °C to 40 °C

-10 °C to 50 °C

IP20 Units (UL Approved)

IP20 Units (Non UL Approved with derating)

Storage and

Transportation

-40 °C to 60 °C

Max. altitude for rated operation

1000 m (Refer to Manual for Derating for Altitude Information). Installation above 2000 m is not UL approved.

Relative Humidity

< 95 % (non condensing). Drive must be Frost and moisture free at all times.

Branch circuit protection must be installed according to the relevant national codes. Fuse ratings and types are shown on Seite 5.
Suitable Power and motor cables should be selected according to the data.

Power cable connections and tightening torques are shown on Seite 5.

Motor Overload Protection

DA1 provides motor overload protection in accordance with the National Electrical Code (US).

– Where a motor thermistor is not fitted, or not utilised, Thermal Overload Memory Retention must be enabled by setting P4-12 = 1

Set the parameters P1-08 „Current Limit“ on motor current.

– Where a motor thermistor is fitted and connected to the drive, connection must be carried out according to the information shown on Seite 8.

– Ratings shown above apply to 40 °C Ambient temperature. For derating information, refer to Manual MN04020005Z-EN.

– The maximum motor cable length stated applies to using a shielded motor cable. When using an unshielded cable, the maximum cable length limit may be

increased by 50 %. When using the Eaton Drives recommended output choke, the maximum cable length may be increased by 100 %

– The PWM output switching from any inverter when used with a long motor cable length can cause an increase in the voltage at the motor terminals,

depending on the motor cable length and inductance. The rise time and peak voltage can affect the service life of the motor.

Eaton Drives recommend using an output choke for motor cable lengths of 50 m or more to ensure good motor service life

– For UL compliant installation, use Copper wire with a minimum insulation temperature rating of 70 °C, UL Class CC or Class J Fuses

Terminal (ring lug)

Cable

Cable support

PE

Содержание DA1-34370FB-B20C

Страница 1: ...elektriker och personer som undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan Hengenvaarallinen jännite Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s elektrotechnickým vzděláním Eluohtlik Elektrilöögioht Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult...

Страница 2: ...C 3 AC Mains Motor 400 V ULN 3 400 V 440 480 V ULN 3 480 V L1 L2 L3 PE U V EMC Filter DA1 34 F W L1 L2 L3 BR M 3 Ie Brake chopper DA1 3 B BR PE W V U M 3 13 STO 1 24 V Out 100 mA 24 V 2 DI1 FWD REV FF1 FF2 FF2 3 DI2 4 DI3 10 DI5 AI2 12 STO 5 10 V Out 10 mA 6 AI1 DI4 0 V 7 CPU STO 10 V 0 V f Soll 0 10 V PES 15 16 Error RUN 17 18 11 14 8 9 6 A 250 V AC 5 A 30 V DC 6 A 250 V AC 5 A 30 V DC A Out 0 V ...

Страница 3: ... pesos Dimensioner och vikter Mitat ja painot Rozměry a hmotnosti Mõõtmed ja kaalud Méretek és Súly Izmēri un svars Matmenys ir svoriai Wymiary i masy Dimenzije in teže Rozmery a hmotnosti Размери и тегло Dimensiuni şi greutăţi Dimenzije i težina en de fr es it zh ru nl da el pt sv fi cs et hu lv lt pl sl sk bg ro hr COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213 1415161718 482 mm 18 98 481 mm 18 94 420 mm 16 54 ...

Страница 4: ...tribuição Montering i kopplingsskåpet Asennus kytkentäkaapissa Montáž ve skříňovém rozvaděči Montaaž lülituskilbis Szerelés kapcsolószekrénybe Montāža elektrosadales skapī Montavimas skirstomojoje spintoje Montaż w szafie rozdzielczej Montaža v stikalno omarico Montáž do rozvádzača Монтаж в комутационния шкаф Montare în dulapul de comandă Montaža u rasklopni ormar en de fr es it zh ru nl da el pt ...

Страница 5: ...ато уреда не е под напрежение ВНИМАНИЕ Подключать только в обесточенном состоянии TÄHELEPANU Ühendada ainult pingevabas olekus ATENTJE Conectaţi doar când aparatul nu se află sub tensiune OPGELET Alleen in spanningsloze toestand aansluiten FIGYELEM Csak feszültségmentes állapotban csatlakoztassa POZOR Priključujte samo u beznaponskom stanju Mains TN TT TN S TN C TT Mains 3 380 V 480 V 10 50 60 Hz ...

Страница 6: ...2 COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213 L1 L2 L3 BR U V W 1415161718 13 mm 0 51 57 Nm 504 49 lb in 240 mm2 500 AWG Kcmil 1 Nm 8 85 lb in PZ 2 UBoost UMotor V P1 08 IMotor A P1 09 fMotor Hz P1 01 fmax Hz P1 02 fmin Hz P1 11 P1 07 P1 03 acc s DA1 1 2 3 4 5 6 10 7 8 11 9 12 13 DI1 FWD DI2 REV DI3 FF1 24 V 100 mA 10 V 10 mA AI1 f Ref 0 V AO1 f Out STO STO 0 V 4 7 kΩ 0 10 V 20 mA 10 AI2 11 AO2 DA1 ...

Страница 7: ...O2 12 STO 13 STO 15 16 17 K14 14 K11 K12 K23 K24 18 10 V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5 6 12 13 7 1 2 3 10 V AI1 0 V STO STO 24 V DI1 DI2 PE PES PES M 4K7 R1 M FWD REV ZB4 102 KS1 15 mm 0 59 M4 Cu 2 5 mm2 1 2 3 25 m 82 ft 14 15 16 17 18 Drive relay output 250 V 6 A AC 1 30 V 5 A DC 1 17 16 15 Error Run 14 18 K24 K23 K12 K14 K11 K1 K2 I K AC DC AC Varistor DC Diode AC...

Страница 8: ...put 2 AI2 P1 13 FF1 Fixed Frequency P2 01 5 Hz FF2 Fixed Frequency P2 02 10 Hz 10 11 Analog Output 2 AO2 0 10 V DC 20 mA Output Current Digital Output 2 DO2 P2 13 P2 14 Safe Tourqe Off Stop STO 18 30 V DC 12 Safe Tourqe Off Stop STO 0 V 13 14 Relay K11 COM 15 Relay K14 NO Healthy 16 Relay K12 NC Error 17 Relay K23 COM 18 Relay K24 NO RUN Thermistor Thermistor Thermistance Termistor Termistore 热 热敏...

Страница 9: ... kábelt földelve és rövidzármentesen kell lefektetni Izvilkt ekranētu kabeli kas ir aizsargāts pret zemesslēgumiem un īsslēgumiem Ekranuotą kabelį nutieskite apsaugotą nuo įžemėjimo ir trumpojo jungimo Kabel ekranowany ułożyć z zabezpieczeniem przed zwarciem i zwarciem doziemnym Izoliran kabel speljite zavarovano pred zemeljskim in kratkim stikom Uložte tienený kábel odolný voči skratu a náhodnému...

Страница 10: ...ng Parametrien palauttaminen tehdasasetukseen Navrácení parametrů na nastavení z výroby Parameetrite lähtestamine algseadistusele Paraméterek visszaállítása gyári beállításokra Rūpnīcas parametru atiestatīšana Parametrų gamyklinių nuostatų atstata Resetowanie ustawień do parametrów fabrycznych Povrnitev parametrov na tovarniško nastavitev Obnovenie parametra do továrenského nastavenia Нулиране на ...

Страница 11: ... Voltage DA1 34 380 480 Volts for 400 Volt rated units 10 variation allowed Maximum 500 Volts RMS Imbalance Maximum 3 voltage variation between phase phase voltages allowed All DA1 units have phase imbalance monitoring A phase imbalance of 3 will result in the drive tripping For input supplies which have supply imbalance greater than 3 Eaton Drives recommends the installation of input line reactor...

Страница 12: ...eminimu ОСТОРОЖНО В сфере действия директив ЕС устройства с частотным управлением и их оснащение должны вводиться в эксплуатацию только в том случае если установлено что данное оборудование соответствует требованиям по защите Директивы о машинном оборудовании 2006 42 EC Сборка соответственно электромагнитной совместимости Линии управления и электросети прокладывать в пространственном отношении отд...

Отзывы: