background image

 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

IF 1753

Champ® LED Floodlight

PFM Series LED Fixtures Gen. II

Installation & Maintenance Information

IF 1753 • 04/22                                                          Copyright

®

 2022, Eaton’s Crouse-Hinds Division 

                                                    Page 1

WARNING

To avoid the risk of fire, explosion or electric shock,

 this product should be 

installed, inspected and maintained by a qualified electrician only, in accordance 

with all applicable electrical codes.

WARNING

To avoid electric shock:

• 

Be certain electrical power is OFF before and during installation and 

maintenance.

• 

Floodlight must be supplied by a wiring system suitable per local code 

with an equipment grounding conductor.

To avoid burning hands:

• 

Make sure LEDs and drivers are cool to touch when performing 

maintenance.  

WARNING

To avoid explosion:

• 

Make sure the supply voltage is the same as the rated floodlight voltage.

• 

Do not install where the marked operating temperatures exceed the 

ignition temperature of the hazardous atmosphere.

• 

Do not operate in ambient temperatures above those indicated on the 

floodlight nameplate.

• 

Use only replacement parts from Crouse-Hinds.

• 

Use proper supply wiring as specified on the floodlight nameplate.

• 

All surfaces must be clean. 

• 

Before opening, electrical power to the floodlight must be turned off and 

area must be free from hazardous atmosphere.  Keep tightly closed when 

in operation. 

APPLICATION

Champ

® 

LED Floodlights are suitable for use in the following ordinary (unclassified) 

locations as defined by the National Electrical Code (NEC

®

):

PFM:

• Wet Location, Type 4X

UL Standards:

• UL1598 Luminaires, UL1598A Marine, UL8750

CSA Standard:

• CSA C22.2 No. 250

IEC Standards:

• IEC 60598-1:2008/EN60598-1:2008

• IEC 60598-2:2008/EN60598-2:2008

• 

Refer to the floodlight nameplate for specific maximum ambient temperature suitability 

and corresponding minimum supply conductor temperature. 

Champ

 

LED Floodlight construction is designed for use indoors and outdoors in marine 

and wet locations, where moisture, dirt, corrosion, vibration and rough usage may be 

present.

Champ LED Floodlights are supplied for use with a choice of voltages

:

• 100-277 VAC, 50/60Hz

• 108-250 VDC

• 347-480 VAC, 50/60Hz

Champ LED Floodlights for IEC:

• 100-252 VAC, 50/60 Hz, 2.16

• 111-227 VDC

• 385-436 VAC, 50/60 Hz

Figure 1

Figure 2

INSTALLATION

Mounting
 

Yoke Mount - Wall Mount Using Floodlight Yoke Only

1. 

Using floodlight yoke as a template, mark and drill desired location on mounting 

surface.

2. 

Secure floodlight yoke to surface using ½” bolts or lag screws (not provided).

WIRING

 

Wiring the Floodlight

1. 

Open back cover/heat sink by loosening nine (9) #10-24 x 0.75” stainless steel 

cover bolts using a 5/8” nut socket or flat head screwdriver (see Figure 1).  The 

(see Figure 1).  The 

heat sink cover should be removed by pulling back on one corner of the top 

heat sink cover should be removed by pulling back on one corner of the top 

most edge to prevent damage to gasket.

most edge to prevent damage to gasket.

2. 

All components in the fixture are pre-wired so only line in, neutral and ground 

need to be connected in the fixture using the terminal block using methods that 

comply with all applicable codes.  Insert wires into terminal block by pressing 

down on tabs.  Be sure wires are spaced as shown in Figure 2. 

• 

Wire range from AWG 20-12 (0.5-3.3mm

2

).

• 

Entries to driver housing shall be sealed with devices rated a 

minimum of IP66.

• 

Standard openings are 3/4 NPT.

• 

Optional openings are M20 (20mm) and/or M25 (25mm).

0359

DO NOT PLACE 
ADDITIONAL WEIGHT 
ON THE BACK COVER/
HEAT SINK

Directive EU 2019/2015

This product contains a light source of energy efficiency class D or E.

Содержание CROUSE-HINDS Champ PFM Series

Страница 1: ... 2008 Refer to the floodlight nameplate for specific maximum ambient temperature suitability and corresponding minimum supply conductor temperature Champ LED Floodlight construction is designed for use indoors and outdoors in marine and wet locations where moisture dirt corrosion vibration and rough usage may be present Champ LED Floodlights are supplied for use with a choice of voltages 100 277 V...

Страница 2: ...and clean gasket seals before putting the luminaire back into service Electrically check to make sure that all connections are clean and tight Mechanically check that all parts are properly assembled If the lens cover is removed from the fixture the bezel gasket must be replaced to maintain restricted breathing ratings REPLACEMENT PARTS Crouse Hinds Champ LED Floodlights are designed to provide ye...

Страница 3: ... can be installed before or after floodlight has been in operation GUARD INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 Remove power from floodlight 2 Place floodlight face up 3 Carefully align guard with four 4 screw holes on each side of the fixture shown in the image above 4 Install screws provided with guard taking care to not scratch the finish of the floodlight Torque to 19 in lbs 2 2 N m 5 Install floodlight ...

Страница 4: ...ixture 4 Replace one driver at a time to prevent cross wiring If needed wiring diagrams have been provided Identify a driver that needs replacement Disconnect the input and output leads It may be necessary to disconnect dimming leads as well Depending on model a wire tie may need to be clipped and thrown away A new wire tie has been provided 5 Remove four 4 screws securing the driver New screws ar...

Страница 5: ...wendung von 1 2 12 7 mm Bolzen oder Schenkelhalsschrauben nicht im Lieferumfang enthalten VERKABELUNG Verkabelung des Scheinwerfers 1 Hintere Abdeckung Wärmeableitung öffnen durch Lösen der neun 9 10 24 x 0 75 19 05 mm Edelstahl Abdeckungsbolzen unter Verwendung eines 5 8 16 mm Mut tern Steckschlüssels oder Schlitzschraubenziehers siehe Abb 1 Die Abdeckung der siehe Abb 1 Die Abdeckung der Wärmeab...

Страница 6: ...e abgenutzten beschädigten oder nicht funktionierenden Bauteile austauschen und Dichtungen vor der erneuten Inbetriebnahme der Leuchte reinigen Elektrische Prüfung durchführen um sicherzustellen dass alle Verbindungen sauber und dicht sind Mechanisch überprüfen ob alle Teile korrekt zusammengesetzt sind Wird die Linsenabdeckung von der Installationsleuchte abgenommen muss die Blendendichtung ausge...

Страница 7: ...er in Betrieb war MONTAGEHINWEISE FÜR DAS SCHUTZGITTER 1 Scheinwerfer vom Netzstrom trennen 2 Den Scheinwerfer mit der Vorderseite nach oben platzieren 3 Schutzgitter vorsichtig mit vier 4 Schraubenlöchern auf jeder Seite der Installationsleuchte ausrichten wie in der obigen Abbildung gezeigt 4 Die mit dem Schutzgitter gelieferten Schrauben einbauen und darauf achten dass dabei auf der Beschichtun...

Страница 8: ...stallationsleuchte nicht weiter verwenden 4 Treiber einzeln austauschen um Querverdrahtung zu verhindern Wenn nötig sind Schaltpläne vorhanden Bestimmen welcher Treiber auszutauschen ist Die Ein und Ausgangsleitungen trennen Möglicherweise ist es erforderlich auch die Dimmleitungen zu trennen Abhängig vom Modell muss ein Kabelbinder abgeklemmt und entsorgt werden Ein neuer Kabelbinder wird bereitg...

Страница 9: ...el soporte del reflector a la superficie usando tornillos o tirafondos de 1 2 no inclu idas CABLEADO Colocar cables al reflector 1 Abra la cubierta trasera disipador térmico al soltar nueve 9 tornillos de la cobertura de acero inoxidable 10 24 x 0 75 usando una tuerca o un destornillador de cabeza plana de 5 8 ver ver Figura 1 Se debe retirar la cubierta del disipador térmico jalando hacia atrás e...

Страница 10: ...en servicio a la luminaria Verifique eléctricamente para asegurarse de que todas las conexiones se encuentren limpias y seguras Verifique mecánicamente para asegurarse de que todas las partes se encuentren montadas adecuadamente Si se retira la cubierta de los lentes entonces la junta de bisel debe ser reemplazada para man tener las clasificaciones de respiración restringidas PARTES DE REEMPLAZO L...

Страница 11: ...lector haya estado en fun cionamiento INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PROTECTOR 1 Desconecte la energía del reflector 2 Coloque el reflector hacia arriba 3 Alinee cuidadosamente la visera con los cuatro 4 orificios del tornillo en la parte superior del dispositivo como se muestra en la figura anterior 4 Instale los tornillos proporcionados con el protector asegurándose de no rayar el acabado...

Страница 12: ...ue un accionador que necesite ser reemplazado Desconecte los cables de salida y entrada También puede ser necesario desconectar los cables de graduación Dependiendo del modelo es posible que se necesite cortar y desechar una atadura del cable Se ha incluido una nueva atadura del cable 5 Retire los cuatro 4 tornillos que aseguran el accionador Se proporcionan nuevos tornillos como parte del paquete...

Страница 13: ...percer les trous 2 Fixer l étrier du réflecteur à la surface en utilisant des boulons de 1 25 cm 1 2 po ou des tire fonds non fournis CÂBLAGE Câblage du réflecteur 1 Ouvrir le panneau arrière dissipateur thermique en desserrant neuf 9 vis en acier inoxydable de 10 24 x 0 75 po à l aide d une douille de 1 6 cm 5 8 po ou d un tournevis à tête plate voir la figure 1 Le panneau du dissipateur thermiqu...

Страница 14: ...naire sous ten sion Faire des vérifications électriques pour s assurer que toutes les connexions sont propres et serrées Faires des vérifications mécaniques pour s assurer que toutes les pièces sont bien montées Si le couvercle de la lentille est ôté de la lampe le joint de la lunette doit être remplacé afin de maintenir les caractéristiques de respiration limitée PIÈCES DE RECHANGE Les réflecteur...

Страница 15: ...ou après la première utilisation du réflecteur DIRECTIVES D INSTALLATION DE LA PROTECTION 1 Couper l alimentation électrique du réflecteur 2 Placer le réflecteur face visible 3 Bien aligner la protection avec les quatre 4 trous de vis de chaque côté du luminaire comme illustré sur l image ci dessus 4 Installer les vis fournies avec la protection en prenant soin de ne pas faire d égratig nures sur ...

Страница 16: ...n se reporter aux schémas de câblage fournis Déterminer quel circuit de commande doit être remplacé Débrancher les conducteurs d entrée et de sortie Il peut aussi être nécessaire de débrancher les conducteurs du gradateur Selon le modèle un fil métallique peut devoir être coupé et jeté Un nouveau fil métallique est fourni 5 Retirer quatre 4 vis de fixation du circuit de commande De nouvelles vis s...

Отзывы: