background image

 CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE

IF 1849

Réflecteur à DEL Champ

Luminaires à DEL série NPFMA20L/25L

Information sur l’installation et l’entretien

IF 1849 • 03/19                                                                © Eaton’s Crouse-Hinds Division, 2019             

                                                        Page 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, d’explosion ou de décharge électrique,

 ce 

produit doit être installé, inspecté et entretenu uniquement par un électricien qualifié 

conformément à tous les codes de l’électricité applicables.

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute décharge électrique :

• 

L’alimentation électrique doit être COUPÉE avant et pendant l’installation  

et l’entretien.

• 

Le réflecteur doit être alimenté par un réseau de fils conforme au code 

local comportant un conducteur de mise à la terre de l’appareil.

Pour éviter de se brûler les mains :

• 

S’assurer que les DEL et pilotes sont froids au toucher avant de procéder 

à leur entretien.  

AVERTISSEMENT

Pour éviter les conditions de fonctionnement potentiellement dange-

reuses :

• 

S’assurer que la tension d’alimentation est la même que la tension 

nominale du réflecteur.

• 

Ne pas faire fonctionner à des températures ambiantes supérieures 

à celles indiquées sur la plaque signalétique du réflecteur.

• 

Utiliser uniquement des pièces de rechange d’Eaton’s Crouse-Hinds 

Division.

• 

Utiliser des câbles d’alimentation appropriés comme spécifié sur la plaque 

signalétique du réflecteur.

• 

Toutes les surfaces doivent être propres.

• 

Le compartiment des DEL ne demande aucun entretien.  Ne pas l’ouvrir.

• 

Avant d’ouvrir le compartiment du câblage, l’alimentation électrique doit 

être coupée.  Le luminaire doit être bien fermé lorsqu’il est allumé. 

INSTALLATION

Montage
 

Montage sur étrier – Montage mural avec étrier de réflecteur seulement

1. 

En utilisant l’étrier du réflecteur comme modèle, marquer l’emplacement  

de la surface de fixation et percer les trous.

2. 

Fixer l’étrier du réflecteur à la surface en utilisant des boulons de 1,27 cm 

(1/2 po) ou des tire-fonds (non fournis).

CÂBLAGE

 

Câblage du réflecteur

1. 

Ouvrir le panneau arrière/dissipateur thermique en desserrant neuf (9) vis en 

acier inoxydable de 10-24 x 0,75 po à l’aide d’une douille de 8 mm (5/16 po) 

ou d’un tournevis à tête plate (voir la figure 1). Le panneau du dissipateur 

thermique doit être ôté en soulevant l’un des coins de l’extrémité supérieure 

afin d’éviter les dommages au joint d’étanchéité.

REMARQUE : 

Pour éviter le risque de pincement entre le panneau du dissipateur 

thermique et le boîtier du pilote, veiller à orienter le réflecteur en position verticale 

avant, pendant et après la procédure de câblage.

2. 

Tous les composants du réflecteur sont précâblés; ainsi, il ne reste qu’à 

raccorder le fil de phase, le fil neutre et le fil de mise à la terre du luminaire 

aux connecteurs Wago fournis à l’aide des méthodes conformes aux codes en 

vigueur.  Voir la figure 2 pour le schéma de câblage.

• 

Calibre de fils entre 18 et 14 AWG (0,75 - 2,5 mm²) pour le fil neutre 

et le conducteur de phase (longueur dénudée : 10,9 mm [0,43 po]), et 

calibre entre 16 et 14 AWG (1,5 - 2,5 mm²) pour le fil de mise à la terre 

(longueur dénudée : 10,9 mm [0,43 po]).

• 

Les entrées du boîtier du circuit de commande doivent être bouchées, 

à l’aide de lubrifiant HTL ou STL, avec des dispositifs respectant au 

minimum la norme IP66.

• 

Les ouvertures standards NPT sont de 1,9 cm (3/4 po), M20 ou M25.

• 

Les ouvertures facultatives sont de 20 mm (M20) et/ou 25 mm (M25).

• 

Fixer tous les raccordements électriques et toutes les goupilles 

d’entrée de câblage.

• 

Veiller à ce que les longueurs suivantes soient respectées pour le câblage 

posé sur le terrain à l’intérieur du compartiment du boîtier du pilote :

      – 114 mm ± 6 mm (4,5 po ± 0,25 po) pour le fil de mise à la terre

       – 64 mm ± 6 mm (2,5 po ± 0,25 po) pour le fil de neutre

       – 51 mm ± 6 mm (2 po ± 0,25 po) pour le fil de phase

APPLICATION

La construction des réflecteurs à DEL Pro Flood est conçue pour des utilisations 

intérieures et extérieures dans des emplacements humides et des installations 

marines, où il peut y avoir de l’humidité, de la poussière, de la corrosion et des 

vibrations, et où les luminaires peuvent faire l’objet d’une utilisation intensive.
• CEI 60598-1 et CEI 60598-2-1

• Emplacements humides

• IP66

• Homologation CE

La construction des réflecteurs à DEL

 

Champ

 

est conçue pour des utilisations 

intérieures et extérieures dans des emplacements humides et des installations marines, 

où il peut y avoir de l’humidité, de la poussière, de la corrosion et des vibrations, et où 

les luminaires peuvent faire l’objet d’une utilisation intensive.

Les réflecteurs à DEL

 

Champ

 

sont adaptés pour une utilisation avec  

différentes tensions

 

:

• 100-277 Vca, 50/60 Hz

• 127-300 Vcc

• 347-440 Vca, 50/60 Hz

VIS DU PANNEAU

BORNE DE PHASE

P

N

T

BORNE NEUTRE

BORNE DE TERRE

Figure 1

Panneau du  

dissipateur thermique

NE PLACEZ 
PAS DE POIDS 
SUPPLÉMENTAIRE 
SUR LE COUVERCLE 
ARRIÈRE / LE 
DISSIPATEUR DE 
CHALEUR

Содержание CROUSE-HINDS Champ NPFMA20L

Страница 1: ...t or flat head screwdriver see Figure 1 The heat sink cover should be removed by pulling back on one corner of the top most edge to prevent damage to gasket NOTE To avoid pinching hazard between heat sink cover and driver housing ensure that floodlight is oriented in vertical position before and during wiring procedure 2 All components in the fixture are pre wired so only line in neutral and groun...

Страница 2: ...hat checks be made at least once a year We recommend an Electrical Preventive Maintenance Program as described in the National Fire Protection Association Bulletin NFPA 70B Recommended Practice for Electrical Equipment Maintenance www nfpa org The lens should be cleaned periodically to ensure continued lighting performance To clean wipe the lens with a clean damp cloth If this is not sufficient us...

Страница 3: ...finish of the floodlight Torque to 19 in lbs 2 2 N m 5 Install floodlight per above instructions Wire guard catalog number P62 NOTE Guard can be installed before or after floodlight has been in operation Figure 7 DIMENSIONS Eaton s Crouse Hinds Division IF 1849 1201 Wolf Street Syracuse New York 13208 U S A Revision 1 Copyright 2019 New 03 19 All statements technical information and recommendation...

Страница 4: ...ages au joint d étanchéité REMARQUE Pour éviter le risque de pincement entre le panneau du dissipateur thermique et le boîtier du pilote veiller à orienter le réflecteur en position verticale avant pendant et après la procédure de câblage 2 Tous les composants du réflecteur sont précâblés ainsi il ne reste qu à raccorder le fil de phase le fil neutre et le fil de mise à la terre du luminaire aux c...

Страница 5: ... d entretien électrique préventif conforme au bulletin NFPA 70B de la National Fire Protection Association Recommended Practice for Electrical Equipment Maintenance www nfpa org Les lentilles doivent être nettoyées à intervalles réguliers pour s assurer d un bon éclairage continu Pour les nettoyer essuyer les lentilles à l aide d un chiffon humide et propre Au besoin utiliser un savon doux ou un n...

Страница 6: ...protection en prenant soin de ne pas faire d égratignures sur le réflecteur Serrer les vis à un couple de 2 2 N m 19 lb po 5 Installer le réflecteur en suivant les directives ci dessus Numéro du catalogue du protège fil P62 REMARQUE La protection peut être installée avant ou après le fonctionnement du réflecteur Figure 7 DIMENSIONS Eaton s Crouse Hinds Division IF 1849 1201 Wolf Street Syracuse Ne...

Страница 7: ... de cabeza plana de 5 16 ver Figura 1 Se debe retirar la cubierta del disipador térmico jalando hacia atrás en una esquina del borde más superior para evitar dañar la junta NOTA Para evitar los peligros de atascos entre la cubierta del disipador térmico y la carcasa del accionador asegúrese de que el reflector esté en posición vertical antes y durante el procedimiento de cableado 2 Todos los compo...

Страница 8: ... vez al año Recomendamos un Programa de Mantenimiento Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín de la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios NFPA N 70B Práctica recomendada para el Mantenimiento del Equipo Eléctrico www nfpa org Se deben limpiar los lentes periódicamente para asegurar el rendimiento continuo de la luz Para realizar la limpieza limpie los lentes con un paño hú...

Страница 9: ...el protector asegurándose de no rayar el acabado del reflector Gire a 19 pulgadas libras 2 2 N m 5 Instale el reflector según las instrucciones mencionadas anteriormente Número de catálogo de la protección del cable P62 NOTA El protector puede ser instalado antes o después que el reflector haya estado en funcionamiento Figura 7 DIMENSIONES División Crouse Hinds de Eaton IF 1849 1201 Wolf Street Sy...

Страница 10: ...er neun 9 10 24 x 0 75 Edelstahl Abdeckschrauben mit einem 5 16 Steckschlüssel oder einem Flachkopfschraubendreher siehe Abbildung 1 Die Abdeckung des Kühlkörpers durch Zurückziehen an einer der oberen Ecken entfernen um Schäden an der Dichtung zu vermeiden HINWEIS Um Quetschverletzungen zwischen Kühlkörperabdeckung und Treibergehäuse zu vermeiden stellen Sie sicher dass der Flutlichtscheinwerfer ...

Страница 11: ...t Wir empfehlen jedoch mindestens eine Prüfung pro Jahr Wir empfehlen einen Programm zur vorbeugenden Wartung für elektrische Geräte durchzuführen wie im Rundschreiben der National Fire Protection Association NFPA 70B beschrieben Empfohlenes Vorgehen für Wartungsmaßnahmen an elektrischer Ausrüstung www nfpa org Reinigen Sie die Linse regelmäßig um eine durchgängige Beleuchtungsleistung sicherzuste...

Страница 12: ...er mitgelieferten Schrauben ein und achten Sie darauf die Oberfläche des Flutlichtscheinwerfers nicht zu verkratzen Drehmoment 19 in lbs 2 2 N m 5 Montieren Sie den Flutlichtscheinwerfer wie oben in der Anleitung beschrieben Ballschutzkorb Katalognummer P62 HINWEIS Das Schutzgitter kann vor und auch noch nach der Inbetriebnahme montiert werden Abbildung 7 ABMESSUNGEN Eaton Crouse Hinds Division IF...

Отзывы: