background image

ADVERTENCIA

Para evitar el sobrecalentamiento del reflector:

No ubique el reflector fuera de los límites de rango especificados.

IF 1849 • 03/19                                                          Copyright

®

 2019, División Crouse-Hinds de Eaton 

                                                    Página 2

DIAGRAMA DE CABLEADO

3.   Vuelva a instalar la cubierta trasera/disipador térmico y apriete todos los nueve 

(9) tornillos de montaje a 22 pulgadas-libras. (2.5 N-m). Asegúrese de que no 

se aprieten los cables durante la instalación de la cubierta.

• 

Reemplace cualquier tornillo de la cubierta que esté dañado o perdido. 

Use solo tornillos de cobertura de acero inoxidable #10-24 x 0.75".

4.  Para realizar el ajuste vertical final, suelte los tornillos de pivote en el soporte de 

fijación del reflector para colocar el reflector en el ángulo deseado. Consulte la 

Figura 3.

NOTA: 

El rango de montaje del yugo es de 45 grados a 60 grados hacia adelante.

5.   Girar la carcasa del reflector en la posición deseada.

6.   Ajuste los dos (2) pernos de pivote de 1/2-13 a 45 pies-libras. (61 N-m).

7.  Ajuste los dos (2) pernos marcadores de ángulo de 5/16-18 a 138 pies-libras.  

(15.6 N-m).

8.   Encenderlo.

Figura 2

CABLE DE SUMINISTRO

LÍNEA

         

NEUTRAL

         

POSITIVO

         

NEGATIVO

           

A TIERRA

P1 -

P4 +

PCB DE LED 1

- (AZUL)

+ (ROJO)

      

(BLANCO)

L

 

(NEGRO)

N

L

SALIDA

ENTRADA

ACCIONADOR

CABLES DEL ATENUADOR

SEÑAL VCC 0-10

10V = POTENCIA DE LUZ DE 100%

      

(VERDE)

VERDE/AMARILLO

BLANCO

(DC+)

NEGRO

(DC-)

MORADO (+)

GRIS (-)

L

N

G

G

(AMARILLO/ROJO)

(AMARILLO/NEGRO)

2X 

CONECTOR 

DE EMPALME 

DE 2 POLOS

3X 

CONECTORES

DE EMPALME

DE 3 POLOS

NEGRO/BLANCO

DISIPADOR TÉRMICO

3X 

CONECTORES

DE EMPALME

DE 2 POLOS

MANTENIMIENTO

•   Realice las inspecciones visuales, eléctricas y mecánicas de manera regular.  

El ambiente y la frecuencia de uso deben determinarlo. Sin embargo, se recomienda 

que las supervisiones se realicen al menos una vez al año. Recomendamos un 

Programa de Mantenimiento Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín 

de la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios, NFPA N° 70B: Práctica 

recomendada para el Mantenimiento del Equipo Eléctrico (www.nfpa.org).

• 

Se deben limpiar los lentes periódicamente para asegurar el rendimiento continuo 

de la luz. Para realizar la limpieza, limpie los lentes con un paño húmedo y limpio. 

Si esto no es suficiente, use un jabón suave o limpiador líquido como Colilinite 

NCF o Duco #7. No use un alcalino fuerte y abrasivo o un limpiador ácido. Puede 

provocar daños.

• 

Verifique visualmente en busca de evidencias de calentamiento indebido a causa  

de la decoloración de los cables u otros componentes, partes dañadas o derrame  

evidenciado por agua o corrosión en el interior. Reemplace todos los componentes 

gastados, dañados o que tienen un mal funcionamiento y limpie los sellos de las 

juntas antes de poner de nuevo en servicio a la luminaria.

• 

Verifique eléctricamente para asegurarse de que todas las conexiones se 

encuentren limpias y seguras.

• 

Verifique mecánicamente para asegurarse de que todas las partes se encuentren 

montadas adecuadamente.

PARTES DE REEMPLAZO

Los reflectores LED Champ de Crouse-Hinds PVM están diseñadas para proporcionar 

años de rendimiento confiable de la luz. Sin embargo, si surge la necesidad de colocar 

partes de reemplazo, éstas se encuentran disponibles a través de su distribuidor 

autorizado de Crouse-Hinds. Asimismo, se puede obtener asistencia a través de su 

representante de ventas local de Crouse-Hinds o el Departamento de Servicios de 

Ventas de Crouse-Hinds, 1201 Wolf Street, Syracuse, Nueva York, 13208, teléfono 866-

764-5454.

60°

45°

105°

RANGO ESPECIFICADO

60° ANTES 

DEL ÁNGULO 

VERTICAL

45° PASADO 

EL ÁNGULO 

VERTICAL

PERNO DE 1/2-13

DE PIVOTE

PERNO DE ÁNGULO DE 5/16-18

PERNOS SUELTOS

PARA FIJAR EL ÁNGULO

DEL REFLECTOR

PLACA DE IDENTIFICACIÓ

N

0306719

Figura 3

Содержание CROUSE-HINDS Champ NPFMA20L

Страница 1: ...t or flat head screwdriver see Figure 1 The heat sink cover should be removed by pulling back on one corner of the top most edge to prevent damage to gasket NOTE To avoid pinching hazard between heat sink cover and driver housing ensure that floodlight is oriented in vertical position before and during wiring procedure 2 All components in the fixture are pre wired so only line in neutral and groun...

Страница 2: ...hat checks be made at least once a year We recommend an Electrical Preventive Maintenance Program as described in the National Fire Protection Association Bulletin NFPA 70B Recommended Practice for Electrical Equipment Maintenance www nfpa org The lens should be cleaned periodically to ensure continued lighting performance To clean wipe the lens with a clean damp cloth If this is not sufficient us...

Страница 3: ...finish of the floodlight Torque to 19 in lbs 2 2 N m 5 Install floodlight per above instructions Wire guard catalog number P62 NOTE Guard can be installed before or after floodlight has been in operation Figure 7 DIMENSIONS Eaton s Crouse Hinds Division IF 1849 1201 Wolf Street Syracuse New York 13208 U S A Revision 1 Copyright 2019 New 03 19 All statements technical information and recommendation...

Страница 4: ...ages au joint d étanchéité REMARQUE Pour éviter le risque de pincement entre le panneau du dissipateur thermique et le boîtier du pilote veiller à orienter le réflecteur en position verticale avant pendant et après la procédure de câblage 2 Tous les composants du réflecteur sont précâblés ainsi il ne reste qu à raccorder le fil de phase le fil neutre et le fil de mise à la terre du luminaire aux c...

Страница 5: ... d entretien électrique préventif conforme au bulletin NFPA 70B de la National Fire Protection Association Recommended Practice for Electrical Equipment Maintenance www nfpa org Les lentilles doivent être nettoyées à intervalles réguliers pour s assurer d un bon éclairage continu Pour les nettoyer essuyer les lentilles à l aide d un chiffon humide et propre Au besoin utiliser un savon doux ou un n...

Страница 6: ...protection en prenant soin de ne pas faire d égratignures sur le réflecteur Serrer les vis à un couple de 2 2 N m 19 lb po 5 Installer le réflecteur en suivant les directives ci dessus Numéro du catalogue du protège fil P62 REMARQUE La protection peut être installée avant ou après le fonctionnement du réflecteur Figure 7 DIMENSIONS Eaton s Crouse Hinds Division IF 1849 1201 Wolf Street Syracuse Ne...

Страница 7: ... de cabeza plana de 5 16 ver Figura 1 Se debe retirar la cubierta del disipador térmico jalando hacia atrás en una esquina del borde más superior para evitar dañar la junta NOTA Para evitar los peligros de atascos entre la cubierta del disipador térmico y la carcasa del accionador asegúrese de que el reflector esté en posición vertical antes y durante el procedimiento de cableado 2 Todos los compo...

Страница 8: ... vez al año Recomendamos un Programa de Mantenimiento Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín de la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios NFPA N 70B Práctica recomendada para el Mantenimiento del Equipo Eléctrico www nfpa org Se deben limpiar los lentes periódicamente para asegurar el rendimiento continuo de la luz Para realizar la limpieza limpie los lentes con un paño hú...

Страница 9: ...el protector asegurándose de no rayar el acabado del reflector Gire a 19 pulgadas libras 2 2 N m 5 Instale el reflector según las instrucciones mencionadas anteriormente Número de catálogo de la protección del cable P62 NOTA El protector puede ser instalado antes o después que el reflector haya estado en funcionamiento Figura 7 DIMENSIONES División Crouse Hinds de Eaton IF 1849 1201 Wolf Street Sy...

Страница 10: ...er neun 9 10 24 x 0 75 Edelstahl Abdeckschrauben mit einem 5 16 Steckschlüssel oder einem Flachkopfschraubendreher siehe Abbildung 1 Die Abdeckung des Kühlkörpers durch Zurückziehen an einer der oberen Ecken entfernen um Schäden an der Dichtung zu vermeiden HINWEIS Um Quetschverletzungen zwischen Kühlkörperabdeckung und Treibergehäuse zu vermeiden stellen Sie sicher dass der Flutlichtscheinwerfer ...

Страница 11: ...t Wir empfehlen jedoch mindestens eine Prüfung pro Jahr Wir empfehlen einen Programm zur vorbeugenden Wartung für elektrische Geräte durchzuführen wie im Rundschreiben der National Fire Protection Association NFPA 70B beschrieben Empfohlenes Vorgehen für Wartungsmaßnahmen an elektrischer Ausrüstung www nfpa org Reinigen Sie die Linse regelmäßig um eine durchgängige Beleuchtungsleistung sicherzuste...

Страница 12: ...er mitgelieferten Schrauben ein und achten Sie darauf die Oberfläche des Flutlichtscheinwerfers nicht zu verkratzen Drehmoment 19 in lbs 2 2 N m 5 Montieren Sie den Flutlichtscheinwerfer wie oben in der Anleitung beschrieben Ballschutzkorb Katalognummer P62 HINWEIS Das Schutzgitter kann vor und auch noch nach der Inbetriebnahme montiert werden Abbildung 7 ABMESSUNGEN Eaton Crouse Hinds Division IF...

Отзывы: