manualshive.com logo in svg
background image

2

Instructional Leaflet 

IL003010EN

Effective July 2016

Important safety instructions for installation of BRCAFLOFF, 

BRLAFGFLOFF, and CHFAFGFLOFF single-pole circuit breakers 

  

EATON

 www.eaton.com

Assembly instructions

Step 1: 

Ensure the circuit breaker is isolated from 

circuit voltage.

Step 2: 

Move the circuit breaker handle to the  

OFF position.

Step 3: 

Hook the tab onto the “line” side of the  

raised area on the circuit breaker.

Step 4: 

Push the tab down over the load end of 

the raised area.

Step 5: 

Ensure both line- and load-side tabs on 

lockoff are seated inside of slots on raised area of 

breaker. Lockoff must fit snugly around raised area 

to prevent interference with loadcenter cover as 

shown in 

Figure 5

.

To remove lockoff

Step 1: 

Ensure the circuit breaker is isolated from 

circuit voltage.

Step 2: 

Insert small flat-head screwdriver into 

groove provided on load end of lockoff.

Step 3: 

Pull tab free of slot.

Step 4: 

Remove lockoff.

d

Raised area

b

Groove

c

Slot

a

Tab

Figure 4. Definition of terms / Figure 4. Définitions /  

Figura 4. Definición de términos

Tab / Languette / Pestaña 

Groove / Rainure / Abertura 

Slot / Fente / Ranura 

Raised area / Partie surélevée / Área elevada 

d

Raised area

b

Groove

c

Slot

a

Tab

Figure 5. Detailed definitions / Figure 5. Définitions détaillées /  

Figura 5. Definiciones detalladas

Tab / Languette / Pestaña 

Groove / Rainure / Abertura 

Slot / Fente / Ranura 

Raised area / Partie surélevée / Área elevada 

Instructions de montage 

Étape 1 : 

Assurez-vous que le disjoncteur est isolé 

de la tension du circuit.

Étape 2 : 

Placez l’interrupteur du disjoncteur en 

position ouverte.

Étape 3 : 

Faire entrer la languette dans le côté  

« ligne » de la partie surélevée du disjoncteur.

Étape 4 : 

Poussez la languette vers le bas du côté 

« charge » de la partie surélevée.

Étape 5 : 

Assurez-vous que les languettes 

des deux côtés, « ligne » et « charge », sur le 

verrou, sont insérées dans les fentes de la partie 

surélevée du disjoncteur. Le verrou doit être ajusté 

adéquatement autour de la partie surélevée afin  

de prévenir toute interférence avec le couvercle  

du centre de distribution, comme illustré à la 

Figure 5

.

Démonter le verrou

Étape 1 : 

Assurez-vous que le disjoncteur est isolé 

de la tension du circuit.

Étape 2 : 

Insérez un tournevis à tête plate dans la 

rainure située sur le côté « charge » du verrou.

Étape 3 : 

Retirez la languette de la fente.

Étape 4 : 

Retirez le verrou.

Instrucciones de ensamblaje 

Paso 1: 

Asegúrese de que el disyuntor se 

encuentre aislado del voltaje de circuito.

Paso 2: 

Mueva el interruptor del disyuntor a la 

posición de OFF (APAGADO). 

Paso 3: 

Enganche la pestaña en el lado de la 

“línea” del área elevada en el disyuntor.

Paso 4: 

Presione la pestaña encima de la carga  

del área elevada.

Paso 5: 

Asegúrese de que las pestañas de 

carga y línea en el bloqueo se coloquen dentro 

de las ranuras en el área elevada del disyuntor. 

El bloqueo debe encajar perfectamente dentro 

del área elevada para evitar interferencia con la 

cubierta del centro de carga como se muestra  

en la 

Figura 5

.

Para retirar el bloqueo

Paso 1: 

Asegúrese de que el disyuntor se 

encuentre aislado del voltaje de circuito.

Paso 2: 

Inserte un destornillador de cabeza  

plana pequeño en la abertura proporcionada  

en el extremo de la carga del bloqueo.

Paso 3: 

Retire la pestaña de la ranura.

Paso 4: 

Retire el bloqueo.

Содержание BRCAFLOFF

Страница 1: ... RISK OF SHOCK ENSURE CIRCUIT BREAKER IS DE ENERGIZED AND ISOLATED FROM CIRCUIT VOLTAGE PRIOR TO ASSEMBLY OR DISASSEMBLY OF LOCKOFF DEVICE m ATTENTION TOUT TRAVAIL ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ASSUREZ VOUS QUE LE DISJONCTEUR EST MIS HORS TENSION ET ISOLÉ DE LA TENSION DU CIRCUIT AVANT DE MONTER OU DE DÉMONTER LE DISPOSITIF...

Страница 2: ... interrupteur du disjoncteur en position ouverte Étape 3 Faire entrer la languette dans le côté ligne de la partie surélevée du disjoncteur Étape 4 Poussez la languette vers le bas du côté charge de la partie surélevée Étape 5 Assurez vous que les languettes des deux côtés ligne et charge sur le verrou sont insérées dans les fentes de la partie surélevée du disjoncteur Le verrou doit être ajusté a...

Страница 3: ...F120PN CHFEP115 CHFEP120 CHFEP125 CHFEP130 CHFEP140 CHFGFT115 CHFGFT120 CHFGFT125 CHFGFT130 CHFGFT140 CHFGFT115PN CHFGFT120PN CHFGFT125PN CHFGFT130PN CHFGFT140PN Autres consignes Les verrous ne doivent pas être utilisés avec des disjoncteurs bipolaires Les dispositifs de verrouillage sont homologués UL pour être utilisés en tant que dispositifs de consignation électrique cadenassage étiquetage Veu...

Страница 4: ...tractuelles entre les parties Pour de plus amples détails suivre l hyperlien suivant www eaton com terms AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DONT DES GARANTIES D ADAPTATION À DES USAGES PARTICULIERS OU DE QUALITÉ MARCHANDE OU DES GARANTIES RELEVANT DES PRATIQUES HABITUELLES OU DES USAGES COMMERCIAUX NE SONT DONNÉES CONCERNANT L INFORMATION LES RECOMMANDATIONS ET LES DESCRIPTIONS CONTENUES DANS ...

Отзывы: