background image

8/16

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

04

/18 I

L05013

002Z

Mounting – Montage – Montaje – Montaggio – 

安装

 – 

Монтаж

 – Montering – 

Τοποθέτηση

 – Montagem – Asennus – Montáž – 

Paigaldamine – Felszerelése – Mont

ā

ža – Montavimas – Monta

ż

 – Montaža – Montáž – 

Монтаж

 – Montarea

Dimensions – Abmessungen – Encombrements – Dimensiones – Dimensioni – 

尺寸

 – 

Размеры

 – Afmetingen – Opmålinger – 

Διαστάσεις

 – Dimensões – Dimensioner – Mitat – Rozm

ě

ry – Mõõtmed – Méretek – Izm

ē

ri – Matmenys – Wymiary – Mere – Rozmery 

– 

Размери

 – Dimensiuni

Installation Position – Einbaulage – Position de montage – Posición de montaje – Posizione di montaggio – 

安装位置

 – 

Монтажное

 

положение

 – Inbouwpositie – Monteringsretning – 

Θέση

 

εγκατάστασης

 – Posição de instalação – Monteringsläge – 

Asennuspaikka – Montážní poloha – Paigaldusasend – Beépítési távolságok – Mont

ā

žas st

ā

voklis – Montavimo pad

ė

tis – 

Pozycja zabudowy – Vgradni položaj – Umiestnenie – 

Място

 

на

 

монтажа

 – Pozi

ţ

ie de montaj

on 35 mm DIN hat rail/mounting plate (horizontal/vertical)
auf 35-mm-Hutschiene/Montageplatte (waagerecht/senkrecht)
sur profilé chapeau 35 mm/platine de montage (montage vertical ou horizontal)
sobre carril DIN de 35 mm/placa de montaje (horizontal/vertical)
su sbarra profilata da 35 mm/piastra di montaggio (orizzontale/verticale)

在 35-mm 插槽 / 安装板 (水平方向 / 垂直方向)上

op 35 mm DIN-rail/montageplaat (horizontaal/verticaal)
På 35 mm DIN-skinne/montageplade, placeret vandret eller lodret

σε

 

ράγα

 

σύνδεσης

/

πλάκα

 

εγκατάστασης

 35 mm (

οριζόντια

/

κάθετη

)

em um trilho com cobertura de 35 mm/placa de montagem (horizontal/vertical)
på 35-mm-hattskena/monteringsplatta (vågrät/lodrät)
35 mm DIN-asennuskiskoon/levyyn (vaakasuoraan/pystysuoraan)
na 35-mm montážní lištu/montážní desku (vodorovn

ě

/svisle)

35-mm-DIN-relss/montaažiplaat (horisontaalne/vertikaalne)
35 mm-es kalapsínre/szerel

ő

lapra (vízszintesen/függ

ő

legesen)

uz 35 mm mont

ā

žas kopnes/mont

ā

žas pl

ā

ksnes (horizont

ā

las/vertik

ā

las)

ant 35 mm tvirtinimo b

ė

gelio/montažin

ė

s plokšt

ė

s (guls

č

iai/sta

č

iai)

na szynie 35 mm/p

ł

ycie monta

ż

owej (poziomo/pionowo)

na 35 mm montažno DIN letev/montažno ploš

č

o (vodoravno/navpi

č

no)

na 35 mm montážnu lištu/montážnu dosku(vodorovne/zvisle)

върху

 35 

мм

 mm 

монтажна

 

шина

/

монтажна

 

планка

 (

хоризонтално

/

вертикално

)

Pe 

ş

in

ă

 cu profil omega de 35 mm/ plac

ă

 de montaj (montare orizontal

ă

/vertical

ă

))

a

ZB4-101-GF1

[mm, inch (

дюймы

)]

en

de

fr

es

it

zh

ru

на

 35-

миллиметровую

 

монтажную

 

шину

/

монтажную

 

п

(

горизонтально

/

вертикальн

nl

da

el

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

1

2

CLICK !

48.5 mm

 (1.91“)

70.5 mm

 (2.78“)

72 mm (

2.83“)

45 mm

 (1.77“)

4.5 mm

 (0.18“)

M4

90 mm

 (3.54“)

102 mm

 (4.02“)

110 mm

 (4.33“)

107.5 mm

 (4.23“)

75 mm (

2.96“)

16.25 mm

16.25 mm

(0.64“)

(0.64“)

30 mm

(1.18“)

30 mm

(1.18“)

30 mm

(1.18“)

30 mm

(1.18“)

Содержание 111016

Страница 1: ...elektrotehnilise instrueerimise l binud personal letvesz ly az elektromos ram r v n Csak elektromos szakemberek s elektrotechnik ban k pzett szem lyek v gezhetik el a k vetkez kben le rt munk kat Elek...

Страница 2: ...rta pami ci interfejs PC h Wyj cia a Voedingsspanning easySafety 24 V DC b Ingangen 24 V DC 14 c Netwerkaansluiting NET d Testsignaaluitgangen e Lokale koppeling easyLink f Cursortoetsen rechts links...

Страница 3: ...ifs tels que moteurs ou cylindres compresseurs risque d endommager des parties d installa tion ou de mettre en danger des personnes Avant la mise sous ten sion du module easySafety il convient de s as...

Страница 4: ...niczej lub rozdzielczej IP54 Eaton Industries GmbH nie ponosi adnej odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji w przypadku zastosowania innego ni zgodne z przeznacze niem pl Je eli przez easySafety wysterow...

Страница 5: ...normative per tensioni ridotte con sezionamento sicuro Utilizzare le uscite per segnale di test esclusiva mente per il comando degli ingressi Il comando di carichi non consentito Voedingsspanning dig...

Страница 6: ...fesz lts gell t sa A t pfesz lts get s a bemeneti ramk r ket mindig egy t pegys gr l kell ell tni A t pegys gnek ki kell el g teni a biztons gos lev laszt ssal ell tott t rpefesz lts gre vonatkoz el...

Страница 7: ...op soltar destravar skilj avregla irrottaminen lukituksesta avaaminen odpojit stisknout Vabastamine Lev laszt s reteszel s atdal t atblo t atskirti atlaisvinti od czanie odbezpieczanie odklapljanje sp...

Страница 8: ...sbarra profilata da 35 mm piastra di montaggio orizzontale verticale 35 mm op 35 mm DIN rail montageplaat horizontaal verticaal P 35 mm DIN skinne montageplade placeret vandret eller lodret 35 mm em u...

Страница 9: ...lukket Elektrostatiske udladninger kan beskadige appa ratet hvis gr nsefladen er ben Saskarne ir j tur aizv rta Saskarnei esot atv rtai elektrostatisk izl de ier ci var saboj t Die Schnittstelle ist g...

Страница 10: ...RUN FAULT Allumage fixe vert Mode STOP Tension d alimentation pr sente POW RUN FAULT Allumage clignotant 0 5 Hz vert Mode RUN Tension d alimentation pr sente POW RUN FAULT Allumage fixe rouge Apparit...

Страница 11: ...treden De afwerking van het veiligheidsschakelschema is uitgeschakeld Het standaard schakelschema wordt uitgevoerd Alle apparaatuitgangen zijn uitgeschakeld POW RUN FAULT Brandt permanent oranje Bedri...

Страница 12: ...25 55 C LCD display inom omr det 0 till 55 C avl sbar F rhindra ovillkorligen kondens i apparaten Beteckning p LED LED tillst nd F ljande f rh llande f religger POW RUN FAULT FR N Ingen f rs rjningss...

Страница 13: ...eadme v ljundid l litatakse v lja POW RUN FAULT P siv tuli oran T re iim STOPP Esines veaklass B raske STOPP K IK vahetus ei ole v imalik Programmi t katkestatakse K ik seadme v ljundid j vad v ljal l...

Страница 14: ...cia urz dzenia s wy czone POW RUN FAULT wiat o migaj ce 0 5 Hz pomara czowe Tryb pracy RUN Usterka klasy B powa na Wykonywanie schematu bezpiecze stwa jest zatrzymane Wykonywany jest schemat standard...

Страница 15: ...imentare POW RUN FAULT Permanent aprins verde Mod de func ionare STOP Exist alimentare cu tensiune POW RUN FAULT Clipe te 0 5 Hz verde Mod de func ionare RUN Exist alimentare cu tensiune POW RUN FAULT...

Страница 16: ...YROOPlFKWLJWHU XU XVDPPHQVWHOOXQJ GHU WHFKQLVFKHQ 8QWHUODJHQ Authorised Person to compile the technical file HYROOPlFKWLJWHU XU XVDPPHQVWHOOXQJ GHU WHFKQLVFKHQ 8QWHUODJHQ Authorised Person to compile...

Отзывы: