EasyGO optimo Скачать руководство пользователя страница 23

adaptéry sedačky do držiaku, ktoré sa nachádzajú 

na ráme kočíka (obr. 11). Sedačku je možné 

namontovať tak otočenú prednou, ako aj zadnou 

časťou v smere jazdy (obr. 12).
POZOR! Pred zahájením používania sa 

presvedčite, že je sedačka riadne zapnutá.
POZOR! Nikdy neprenášajte kočík držaním za 

sedačku.
Pre odmontovanie sedačky je treba stlačiť tlačidla 

nachádzajúce sa na obidvoch stranách na jeho 

adaptéroch a potiahnuť sedačku smerom hore 

(obr. 13).

NAMONTOVANIE A ODMONTOVANIE 

STRIEŠKY PROTI SLNEČNÉMU ŽIARENIU

Pre namontovanie striešky vsuňte jej čapy 

do držiakov nachádzajúcich sa na konštrukcii 

sedačky (obr. 14).  Následne nastavte striešku do 

požadovanej polohy. 
Strieška má dodatočnú sekciu s vetracou sieťkou. 

Pre jej odkrytie rozopnite zips v hornej časti 

striešky.
Pre odmontovanie striešky stlačte tlačidla, ktoré sú 

u jej čapov a vysuňte ju z držiakov (obr. 15).

NAMONTOVANIE A ODMONTOVANIE 

PREDNEJ PRIEČKY

Pre namontovanie priečky zasuňte jej čapy do 

držiakov nachádzajúcich sa u bočných úrok 

sedačky (obr. 16). Pre jej odmontovanie, stlačte 

tlačidla, ktoré sa nachádzajú sa v zadnej časti 

držiakov, a vysuňte čapy (obr. 17).
Nie je treba odmontovať priečku pred poskladaním 

kočíku.
POZOR! Neprenášajte kočík tak, že ho budete 

držať za priečku.
POZOR! Používanie priečky vás neoslobodzuje od 

povinností používať bezpečnostné pásy.

NASTAVENIE OPIERKY NÔH

Pre spustenie opierky nôh, stlačte guľaté tlačidla, 

ktorá sú na jej bokoch (obr. 18). Pre zdvihnutie 

opierky postačí ju zatlačiť smerom hore.
POZOR! Opierka je určená na podpretie nožičiek 

dieťaťa. Pokiaľ je dieťa v polohe posediačky, musí 

byť opierka spustená.

NASTAVENIE OPIERKY

Kočík má 4stupňové nastavovanie opierky. Pre 

zníženie opierky potiahnite za páčku, ktorá je v 

zadnej časti opierky a nastavte ju do požadované 

polohy (obr. 19). Pre zdvihnutie opierky postačí ju 

postrčiť smerom hore. Zablokuje sa automaticky v 

určenej polohe.

NASTAVENÍ VÝŠKY VODIACEJ RUKOVÄTI

Rukoväť na vedenie kočíka má systém nastavenia 

výšky. Pre jej nastavenie do požadovanej polohy 

stlačte guľaté tlačidla u nástavca rukoväti (obr. 20).

SKLADANIE KOČÍKU

Pred zložením kočíku odmontujte sedačku alebo 

vaničku.
Pre poskladanie konštrukcie kočíku stlačte 

tlačidlo, ktoré je v hornej časti vedenia na pravej 

strane (obr. 21a), následne potiahnite hore páčky 

nachádzajúce sa na obidvoch stranách vedenia 

(obr. 21b) a zatlačte ju dolu až do úplného zloženia 

(obr. 22, 23).

ROZKLADANIE A NAMONTOVANIE HLBOKEJ 

VANIČKY (prídavná možnosť)

Pre rozložení hlbokej vaničky natiahnite kovové 

napínače tak, aby sa zacvakli na plastových 

čapoch (obr. 24). Pre uľahčenie môžete použiť 

pásky prišité k napínačom.
Upevnite matrac zadnú časť striešky na boky 

vaničky s použitím zipsu (obr. 25). Následne 

pripevnite výstelku striešky k držiaku na 

prenášania s použitím zipsu.  Pre napnutí striešky 

je treba nastaviť držiak na prenášanie (ktorý 

je aj okrajom striešky) do zvislej polohy. Pre 

poskladanie stlačte tlačidla, ktoré sa nachádzajú u 

násady držiaka na prenášanie (obr. 26).
Pre namontovanie hlbokej vaničky zasuňte jej 

adaptéry do držiakov nachádzajúcich sa na 

konštrukcii kočíka (obr. 27). Pre jej odmontovanie 

stlačte tlačidla, ktoré sú na ich adaptéroch, a 

potiahnite smerom hore (obr. 28).
Vaničku môžete poskladať späť. Aby ste to urobili, 

povoľte napínače, používajte pásky (obr. 29).

NAMONTOVANIE AUTOSEDAČKY 0+ 
(dodatočná možnosť)

Pre namontovanie autosedačky skupiny 0+ na 

konštrukciu kočíku Soul, použite určené pre tento 

model adaptéry (dodatočná možnosť). Adaptéry 

sú určené pre autosedačku 0+ značky EASYGO 

a pre vybrané autosedačky iných značiek (na 

zoznam autosedačiek iných značiek sa opýtajte 

predajcu). 
Zapnite adaptéry do otvorov nachádzajúcich 

sa na mieste napojenia držiaku na prenášanie 

autosedačky a následne upevnite autosedačku 

spolu s adaptérmi do držiaku nachádzajúcich sa 

na konštrukcii kočíku (obr. 30).
Pre namontovanie autosedačky spolu s adaptérmi 

potiahnite smerom hore guľaté tlačidla, ktoré sú na 

adaptéroch (obr. 31).

SK

23

Содержание optimo

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI USER S MANUAL WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORM EN 1888 2012 PL EN RU UA CZ SK DE HU RO FR BG ES...

Страница 2: ...2 1 5 2 6 3 7 4 8 1 2...

Страница 3: ...13 14 3 9 11 12 10 1 2 1...

Страница 4: ...4 17 21 18 22 19 23 20 15 16 2 1 1 1 2 2 3 1 2...

Страница 5: ...5 27 28 25 29 26 24 2 1 30 31...

Страница 6: ...NIEJ PL 6 OSTRZE ENIE Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez opieki OSTRZE ENIE Nie pozwalaj dziecku bawi si niniejszym wyrobem UWAGA Urz dzenie do parkowania powinno by w czone gdy wk ada si i wyjmu...

Страница 7: ...rzypienie piszczenie uszkodze mechanizm w w wyniku zabrudze Uszkodze powsta ych w wyniku napraw dokonywanych przez osoby nieupowa nione Utrudnionej jazy w zkiem spacerowym typu parasolka do ty u jest...

Страница 8: ...REGULACJA WYSOKO CI PROWADNICY Prowadnica posiada regulacj wysoko ci Aby ustawi j w danej pozycji wci nij okr g e przyciski u nasady prowadnicy rys 20 SK ADANIE W ZKA Przed z o eniem w zka zdemontuj...

Страница 9: ...GUIDELINES 9 The stroller requires periodic maintenance On account of its designated use outdoor use in all atmospheric conditions and over different surfaces observing the following maintenance guid...

Страница 10: ...ion Damage occurred due to repairs being carried out by unauthorised persons Difficulties with reversing a stroller type stroller this is normal Single wheels being pushed into a vertical position as...

Страница 11: ...tomatically in that position GUIDERAIL ADJUSTMENT The guiderail is adjustable in height In order to set it to the desired position press the round button at the base of the guiderail fig 20 PRAM FOLDI...

Страница 12: ...6 36 15 3 2 1 2 3 4 5 EASYGO RU 12...

Страница 13: ...6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RU 7 EURO CART 8 9 10 11 13...

Страница 14: ...11 12 13 14 15 16 17 18 4 19 20 21a 21b 22 23 24 25 26 27 28 29 0 0 Soul 0 EASYGO 30 31 RU 14...

Страница 15: ...6 36 15 3 2 1 2 3 4 5 6 EASYGO UA 15...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 7 EURO CART 8 9 10 11 UA 16...

Страница 17: ...11 12 13 14 15 16 17 18 4 19 20 21a 21b 22 23 24 25 26 27 28 29 0 0 Soul 0 EASYGO 30 31 UA 17...

Страница 18: ...v robku se nedot kaj t la d t te UPOZORN N V dy je t eba zabrzdit brzdu b hem st n UPOZORN N Maxim ln zat en ko e je 3 kg UPOZORN N Maxim ln zat en ta ky je 2 kg UPOZORN N Ka d ta ka nebo jin z t zav...

Страница 19: ...n boje do dr k kter se nach z v zadn m zav en ko rku obr 7 Abyste kola odmontovali pot hn te sm rem dol kovovou pojistku v doln sti dr ku a vysu te n boj obr 8 PARKOVAC BRZDA Ko rek je vybaven parkova...

Страница 20: ...aven v ky Pro jej nastaven v po adovan poloze stla te kulat tla tka u n stavce rukojeti obr 20 SKL D N KO RKU P ed slo en m ko rku odmontujte sedadlo nebo korbi ku Pro slo en konstrukce ko rku stla te...

Страница 21: ...t kaj tela die a a UPOZORNENIE Brzdu pou vajte v dy ke stoj te UPOZORNENIE Maxim lne za a enie ko ka je 3 kg UPOZORNENIE Maxim lna nosnos ta ky je 2 kg UPOZORNENIE Ka d ta ka alebo in z a zavesen na r...

Страница 22: ...esa obr 6 Aby sa kolesa mohli obraca presu te tla idla dolu Pre namontovanie zadn ch kolies vsu te ich n boje do dr iakov ktor sa nach dzaj v zadnom zavesen ko ka obr 7 Aby ste kolesa odmontovali poti...

Страница 23: ...nej polohe NASTAVEN V KY VODIACEJ RUKOV TI Rukov na vedenie ko ka m syst m nastavenia v ky Pre jej nastavenie do po adovanej polohy stla te gu at tla idla u n stavca rukov ti obr 20 SKLADANIE KO KU Pr...

Страница 24: ...fernung befindet WARNUNG Man sollte sich vergewissern da das Kind mit den beweglichen Teilen w hrend des Verstellens nicht in Ber hrung kommt WARNUNG Die Bremse soll beim Halten stets bet tigt werden...

Страница 25: ...ung lockere Teile Ger usche wie Knacken Quietschen Besch digung von Mechanismen durch Schmutz Sch den nach Reparaturen durch nicht autorisierte Personen Schwerg ngiges R ckw rtsfahren mit dem Kinderbu...

Страница 26: ...B GELH HE Der Griffb hel ist h henverstellbar Um ihn in die gew nschte Position zu stellen dr cken Sie die runden Tasten am B gelaufsatz Abb 20 ZUSAMMENKLAPPEN DES WAGENS Vor dem zusammenklappen des K...

Страница 27: ...sakor gy z dj n meg r la hogy a term k mozg r szei nem rintkeznek a gyermek test vel FIGYELMEZTET S Mindig blokkolni kell a f ket mikor ll a babakocsival FIGYELMEZTET S A kos r maxim lis terhel se 3 k...

Страница 28: ...n tal lhat nyom gombot 6 bra Hogy a kerekek fordul konyak legyenek tolja le gombot A h ts kerekek felszerel s hez tolja be a ker kagyat a babakocsi h ts felf ggeszt s n l tal lhat tart kba 7 bra A ker...

Страница 29: ...rt s ll tsa a t ml t a megfelel poz ci ba 19 bra A h tt mla felemel s hez el g felfel tolni am g el nem ri a k v nt helyzetet Az adott helyzetben automatikusan r gz l TOL KAR MAGASS G NAK LL T SA A to...

Страница 30: ...te sc ri ATEN IE P stra i vehiculul n locuri ferite departe de copii RO Tisztelt gyfeleStima i clien i inem s v mul umim pentru alegerea produsului EASYGO Produsele noastre fiind proiectate cu g ndul...

Страница 31: ...mecanismelor din cauza murd riei Deterior rile cauzate de repara ii efectuate de c tre persoane neautorizate Mersul greu n spate al c ruciorului de tip umbrel aceasta este o caracteristic normal pent...

Страница 32: ...arului i ajusta i pozi ia dorit fig 19 Pentru a ridica sp tarul este suficient s l mpinge i n sus Acesta se va bloca automat n pozi ia respectiv REGLAREA N L IMII GHIDAJULUI Ghidajul este prev zut cu...

Страница 33: ...oulever la suspension avant 20 AVERTISSEMENT Ne faites pas rouler la poussette en descendant les escaliers 21 AVERTISSEMENT Entreposez la poussette hors de port e des enfants Chers clients Nous vous r...

Страница 34: ...le jeu les bruits tel que le grincement l endommagement des m canismes d aux salet s les endommagements dus aux r parations effectu es par des personnes non habilit es une conduite difficile en march...

Страница 35: ...IDON La hauteur du guidon est r glable Pour le r gler en position souhait e enfoncer les boutons ronds sur la base du guidon fig 20 PLIAGE DE LA POUSSETTE Avant de plier la poussette d monter l assise...

Страница 36: ...6 36 15 3 2 BG EASYGO 1 2 3 4 5 6 36...

Страница 37: ...7 WD 40 8 9 10 11 5 35 C 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 11 BG 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 38: ...BG 38 11 12 13 14 15 16 17 18 4 19 20 21 21b 22 23 24 25 26 27 28 29 0 0 Soul 0 EASYGO 30 31...

Страница 39: ...EAN DETENIDAMENTE ESTE MANUAL USEN EL PRODUCTO SEG N LAS INDICACIONES Y GUARDEN EL DOCUMENTO PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dejar al ni o solo puede ser peligroso ADVERTENCIA Usar arne...

Страница 40: ...ersonas no autorizadas Movimiento reducido para atr s de una silla de paseo tipo paraguas es normal en este tipo de construcciones Inclinaci n de una de las ruedas causada por la carga es normal en es...

Страница 41: ...n seleccionada AJUSTE DE ALTURA DEL MANILLAR En el carrito se puede ajustar la altura del manillar Para colocarlo en la posici n deseada pulsa los botones redondos que se encuentran en su base dib 20...

Страница 42: ...ectu rii service ului Date de d but de la r paration Fecha del comienzo de reparaci n Zakres naprawy Scope of repair Rozsah opravy Rozsah opravy Reparaturumfang Jav t s tartom nya Domeniu servicii Obj...

Страница 43: ......

Страница 44: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu www euro cart eu...

Отзывы: