manualshive.com logo in svg
background image

FEHLERSUCHE

28

URSACHE

FEHLERBEHEBUNG

Farbe zu stark verdünnt

Fügen Sie unverdünntes Material hinzu

Farbvolumen zu hoch

Reduzieren Sie den Farbfluss mit der Einstellschraube (12)

Bewegung zu langsam

Erhöhen Sie die Geschwindigkeit beim Auftragen der Farbe

Abzugsbügel an Sprühpistole zu lange

gehalten

Lassen Sie den Abzugsbügel früher los

Pistole zu nahe

Vergößern Sie den Abstand zwischen Pistole und Werkstück

Farbe zu stark verdünnt

Fügen Sie unverdünntes Material hinzu

Farbvolumen zu niedrig

Erhöhen Sie den Farbfluss mit der Einstellschraube (12)

Bewegung zu schnell

Verringern Sie die Geschwindigkeit beim Auftragen der Farbe 

Pistole blockiert

Reinigen Sie die Pistole

Pistole zu weit weg

Verringern Sie den Abstand zwischen Pistole und Werkstück

Farbe zu dick 

Fügen Sie Lösungsmittel hinzu

Pistole blockiert

Reinigen Sie die Pistole

Saugröhrchen blockiert

Reinigen Sie das Saugröhrchen (24)

Luftschlauch gerissen 

Ersetzen Sie den Luftschkauch (28)

Körnige Farbe

Filtern Sie die Farbe 

Behälter fast leer

Füllen Sie den Behälter wieder auf (17)

Pistole befindet sich in einem Winkel

Das Zulaufrohr (24) muss zur Farbe gewinkelt sein 

Lufteinlass blockiert

Überprüfen Sie, dass kein Papier oder lose Ablagerungen den Lufteinlass

unterhalb der Einheit blockiert. Reinigen oder ersetzen Filter (27), wenn

nötig (Teil-Nr. L0058).

PROBLEM

Die Farbe läuft au dem

besprühten Gegenstand

herunter

Farbe ist dünn oder

unregelmäßig

Es wird keine Farbe gesprüht

REGELMAESSIGE WARNUNG

Die Versiegelungen des Schlauchanschlusses (16) verhindern die Auströmung von Luft hinter der Nadel.  Die Ausströmung vermindert die Leistung der

Sprühpistole und muss daher auf ein Minimum beschränkt gehalten werden.  Nach einer bestimmten Gebrauchszeit nutzen sich die Versiegelungen des

Schlauchanschlusses ab.  Dies ist normal und kann durch die schrittweise Einstellung der Mutter des Schlauchanschlusses (15) ausgeglichen werden.    

Prüfen Sie regelmäßig, dass die Mutter des Schauchanschlusses nicht lose ist.  ZIEHEN SIE DIESE NICHT ZU FEST; da das die Abnutzung der Versiegelungen

erhöhen wird.  Wenn erforderlich, ziehen Sie die Mutter nur leicht mit dem mitgelieferten speziellen Schraubenschlüssel an.          

Indem Sie diese Mutter fest ziehen, reduziert sich der innere Durchmesser der Versiegelungen des Schlauchanschlusses. Damit schließt sich jede kleine Lücke,

die eventuell zwischen der Nadel & den Versiegelungen des Schlauchanschlusses aufgetreten sein könnte und eine übermäßige Ausströmung wird folglich

ausgeschlossen. 

TURBINENEINHEIT

Die Turbineneinheit erfordert nur eine minimale Wartung.

• Das Filterelement muss jederzeit sauber gehalten werden.

Dies ist der Filter unterhalb des Hauptgehäuses der Motoreinheit (27).  Ziehen Sie den Netzstecker, kippen Sie die Einheit auf die Seite und entfernen Sie 

das Schaummaterial.  Falls erforderlich kann diese ausgewaschen und ausgetauscht werden, wenn sie trocken ist. Nach einer gewissen Zeit muss der Filter

ersetzt werden (Teile-Nr.L0058).

• Die Turbinenlager sind lebenslang versiegelt und geschmiert. Es ist keine Wartung oder Anpassung ist nötig.

• Reinigen Sie die Turbine und den Schlauch nach Gebrauch mit einem feuchten Tuch.

• Der Schlauch wird gelagert, indem Sie ihn zwischen dem Motorgehäuse und der Schlauchabdeckung aufwickeln. 

• Das Netzkabel wird gelagert, indem Sie es um den Boden der Einheit wickeln und den Stecker an der vorgesehenen Stelle an der Rückseite der Einheit 

befestigen. 

Waschen Sie die Farbrückstände aus der Sprühpistole wie folgt aus: 

• Entfernen Sie den Farbbehälter (17) von der Sprühpistole. 

• Schütten Sie alle überschüssigen Farbrückstände für spätere Anwendungen zurück in ihren Originalbehälter.

• Verwenden Sie ein in Lösungsmittel getränktes Tuch, um überschüssige Farbe aus dem Behälter, der Unterseite des Deckels (20) & der Dichtung (19) zu 

wischen. 

• Schütten Sie eine kleine Menge an sauberen Lösungsmittel in den Behälter, bringen Sie den Behälter wieder an die Sprühpistole an und schütteln Sie die 

Pistole leicht. 

• Sprühen Sie nun das gesamte Lösungsmittel durch die Pistole. 

• Wiederholen Sie diesen Vorgang immer unter Verwendung von sauberen Lösungsmitteln so lange, bis sich keine Farbspuren mehr in den gesprühten 

Lösungsmitteln befinden. 

Um den Rest der Sprühpistole sorgfältig zu reinigen, entfernen Sie wie folgt alle Betriebsteile wie in der Detailzeichnung der Ersatzteile, S. 26 dargestellt.  

• Lockern und entfernen Sie den Luftdüsenring (1), den Luftdeckel (2) und das Plattenbauteil zur Luftverteilung (3).

• Nun schrauben Sie die Einstellschraube ab (12) und ziehen die Nadel (9) und die Nadelfeder (11) heraus.

• Benutzen Sie den mitgelieferten Schraubenschlüssel, um die Flüssigkeitsspitze (4) und die Versiegelung der  Flüssigkeitsspitze (5) zu entfernen.

Nach dem Reinigen Ihrer Sprühpistole und vor dem Einsetzen der Nadel, tauchen Sie die Spitze in eine kleine Menge Vaseline, die dann die Dichtungen des

Schlauchanschlusses schmieren wird, wenn die Nadel eingeführt wird. 

Die äußeren Oberflächen der Sprühpistole können mit einem in Lösungsmittel getränktem Tuch sauber gewischt werden.  

SCHUETTEN SIE NIEMALS FARBEN ODER LOESUNGSMITTEL IN DEN ABFLUSS. KONTAKTIEREN SIE IHRE STADTVERWALTUNG ODER

GEMEINDE, UM EINE ABSPRACHE ZUR BESEITIGUNG ZU TREFFEN ODER INFORMATIONEN ZU IHRER NAECHSTGELEGENEN SONDERMUELL-

DEPONIE ZU ERHALTEN.

Содержание Spray Station HV5500

Страница 1: ......

Страница 2: ...21 Shim L0186 22 Clamp Lever L0185 23 Yoke L0184 24 Centre Bolt Pick Up Tube L0183 25 Trigger L0177 26 Spanner L0191 27 Filter not visible L0058 28 Air Hose 4m L1107 29 Air Hose Clip L1340 30 Handle L...

Страница 3: ...it usually cannot be sprayed THIS UNIT CANNOT BE USED FOR TEXTURED PAINTS USE OF THESE MATERIALS WILL CAUSE PREMATURE WEAR WHICH WILL VOID YOUR GUARANTEE TO OBTAIN THE BEST RESULTS FROM YOUR SPRAY KIT...

Страница 4: ...ve Spray Direction Plate 3 8 Use Spanner 26 to remove Fluid Tip 4 9 Note The white Fluid Tip Seal 5 that sits behind the Fluid Tip 4 Be careful not to lose this part Replacing the needle 10 Make sure...

Страница 5: ...tighten the gland nut lightly using the special Spanner 26 provided By tightening this gland nut the inside diameter of gland washers reduce thereby closing any small gap that may have occurred betwee...

Страница 6: ...1 EN61000 3 2 EN61000 3 3 MAINS CONNECTION This unit is a Class II appliance which means it is double insulated for your protection no earthing wire is necessary If the supply cord is damaged it must...

Страница 7: ...ion air L0182 15 Bague de serrage L0173 16 Joints de bague de serrage 2 L0168 N Description N Pi ce 17 R servoir int rieur t flon L0190 18 Ecrou central L0189 19 Joint L0188 20 Couvercle du pot L0187...

Страница 8: ...squage b che plastique beaucoup plus l g re et qui permet un conomie de peinture d environ 30 par rapport l utilisation d un pistolet classique et entre 20 et 30 par rapport l utilisation d un rouleau...

Страница 9: ...e suffisamment dilu es pour passer sur une buse de 2 mm voir ce sujet le paragraphe sur le choix de la peinture FONCTIONNEMENT Pour assembler la station placez la section sup rieure avec la poign e su...

Страница 10: ...face vissez cette vis de r glage presque au maximum et approchez vous de votre support Plus vous r duirez le d bit de votre peinture plus vous vous rapprocherez de votre support a La pression exerc e...

Страница 11: ...eur 27 D branchez la machine retournez la et retirez le filtre en mousse Vous pouvez le nettoyer si n cessaire et le r utiliser apr s s chage Apr s usure normale ce filtre pourra avoir besoin d tre re...

Страница 12: ...e en aucun cas une prise coup e du cordon d alimentation dans une prise secteur RACCORDEMENT AU SECTEUR PROBLEME CAUSE ACTION REQUISE La peinture goutte sur l objet peint Peinture trop diluee Rajoutez...

Страница 13: ...9 19 Junta L0188 20 Ensamblaje de la tapa L0187 21 Arandela de separaci n L0186 22 Palanca de sujeci n L0185 23 Boca de enganche L0184 24 Conjunto tubo de recolecci n y perno central L0183 25 Palanca...

Страница 14: ...pruebe las recomendaciones del fabricante antes de comprar la pintura Si un material hace referencia a la aplicaci n nicamente con brocha entonces generalmente no podr ser pulverizado ESTA UNIDAD NO P...

Страница 15: ...Los tipos horizontal y vertical se recomiendan para grandes superficies La pulverizaci n circular se usa para objetos peque os o reas de dif cil acceso tales como esquinas Para cambiar el tipo de pul...

Страница 16: ...porte de la boquilla de aire 2 y el muelle y la placa del distribuidor de aire 3 Desatornille el tornillo de ajuste 12 y saque la aguja 9 as como el muelle de la aguja 11 Use la llave de tornillos sum...

Страница 17: ...circunstancia conecte un enchufe a la red el ctrica CONEXI N A LA RED EL CTRICA CAUSA ACCI N NECESARIA La pintura est demasiado diluida A ada material no diluido El volumen de pintura es demasiado al...

Страница 18: ...nostri agenti incaricati al fine di evitare un pericolo Prima di procedere alle operazioni di pulitura scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica Il presente prodotto non destinato all uso...

Страница 19: ...Serbatoio vernice L0190 No Descrizione Parte No 18 Dado perno centraggio L0189 19 Guarnizione L0188 20 Gruppo coperchio L0187 21 Spessore L0186 22 Leva morsetto L0185 23 Bilancere L0184 24 Perno centr...

Страница 20: ...NTANO POSSIBILE DALL AREA DI SPRUZZO PER IMPEDIRE CHE LA VERNICE LO CONTAMINI COPRIRE TUTTE LE SUPERFICI CHE NON SI DESIDERA VERNICIARE Quando tutto pronto per la verniciatura accendere il dispositivo...

Страница 21: ...ufficiente di alcuni punti superficie 6 Per garantire la copertura dei bordi iniziare a verniciare all estremit dell area da verniciare 7 PULIRE LO SPRUZZATORE DOPO OGNI USO VEDERE LE ISTRUZIONI PER L...

Страница 22: ...spina nello spazio apposito che si trova sulla parte posteriore dell unit RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CAUSA AZIONE RICHIESTA La vernice troppo liquida Aggiungere prodotto non diluito Il volume della vern...

Страница 23: ...SMALTIMENTO DEI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE RAAE Si prega di notare che sono ormai in vigore nuove direttive regolanti lo smaltimento di apparecchi elettrici come questo seco...

Страница 24: ...tragten ersetzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden Tragen Sie beim Spr hen immer die richtige Schutzmaske f r das Gesicht Wir empfehlen auch das Tragen von Schutzhandschuhen Schutzbrillen und Overall...

Страница 25: ...0187 21 Abstandsscheibe L0186 22 Klemmhebel L0185 23 B gel L0184 24 Zentrierbolzen L0183 Aufnahmer hrenbauteil 25 Bet tigungshebel L0177 26 Schraubenschl ssel L0191 27 Filter L0058 28 4m Luftschlauch...

Страница 26: ...r Staubablagerungen die den Motorzugang blockieren k nnten Wickeln Sie den Schlauch von dem Hauptgeh use und schlie en Sie ihn an der R ckseite der Pistole an Wickeln Sie das Netzkabel vom Boden der E...

Страница 27: ...aber sicher 12 Schieben Sie die Nadel 9 auf der R ckseite der Spritzpistole ein 13 Schieben Sie die Feder ber die Nadel 11 14 Schrauben Sie den Fl ssigkeitsregler wieder an 12 15 Bringen Sie die Plat...

Страница 28: ...erfordert nur eine minimale Wartung Das Filterelement muss jederzeit sauber gehalten werden Dies ist der Filter unterhalb des Hauptgeh uses der Motoreinheit 27 Ziehen Sie den Netzstecker kippen Sie d...

Страница 29: ...Sie ihren Sonderm ll fachgerecht entsorgen k nnen wenden Sie sich bitte an Ihre rtlichen Stellen und mter die Entsorgung ist in jedem Falle kostenlos Dieses Ger t entspricht der Klasse II eine Erdung...

Страница 30: ...hendel L0177 26 Spanner L0191 27 Filter niet afgebeeld L0058 28 Luchtslang 4m L1107 29 Luchtslangclip L1340 30 Handgreep L0041 L0046 31 Schroef x4 schroevendraaier niet meegeleverd L2152 Naalden en vl...

Страница 31: ...de aanbevelingen van de fabrikant voordat u de verf koopt Als bij een materiaal staat aangegeven dat het alleen met een borstel kan worden aangebracht dan kan dit doorgaans niet worden gespoten DEZE U...

Страница 32: ...2 voorzichtig los en verwijder deze 2 Verwijder de veer 11 3 Trek de trekker naar achteren om de naald aan de achterkant van het pistool los te maken 25 4 Verwijder de naald 9 5 Schroef de luchtkaprin...

Страница 33: ...telschroef 12 los en trek de vloeistofnaald 9 en veer 11 eruit l Gebruik de meegeleverde spanner 26 om de vloeistofpunt 4 en de vloeistofpuntverzegeling 5 te verwijderen Nadat u het spuitpistool hebt...

Страница 34: ...n geen verantwoordelijkheid voor schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van incorrecte of ongeschikte substanties verven of vloeistoffen die niet correct zijn verdund of ongeschikt zijn voor de...

Страница 35: ...NOTES NOTAS NOTE HINWEISE OPMERKINGEN...

Страница 36: ...Earlex Ltd 2014 L1330 08 14 Made in England Earlex Ltd Guildford GU1 1SZ Helpline telephone no 44 1483 454666 www earlex com...

Отзывы: