manualshive.com logo in svg
background image

4

1. To obtain the best results always keep your spray gun level and spray equally from side to side or up or down from the surface (Fig.5). 

Avoid spraying at an angle as this will lead to runs on the surface (Fig.6).

2. Let your arm control the left to right movement rather than your wrist as this will aid even paint distribution over

the whole area (Fig.4).

3. Do not tip the spray gun to more than 45˚angle (Fig.7).

Paints, varnishes, wood treatments, etc, are manufactured using a variety of materials and have widely differing viscosities. You may find that the

0.08” (2.0mm) dia fluid tip and needle supplied with this spray gun does not enable you to spray your particular choice of finish exactly as you

would like. In such cases a change of fluid tip and needle size will probably solve this problem.

In general, thicker, more viscose materials are best sprayed through a larger fluid tip to give best coverage. Thinner, less viscose materials are best

sprayed through a smaller fluid tip.

To allow for these variations fluid tip and needle sets are available as optional extras in 1.0mm dia, 1.5mm dia and 2.5mm dia (see page 2).

SPRAYING TECHNIQUE

FLUID TIPS AND NEEDLES

Fig.6

Fig.5

Fig.7

The volume of paint sprayed is easily adjustable (Fig.4). Completely close Fluid Adjusting Screw (12) by turning this clockwise as

far as it will go. Whilst pulling the Trigger (25), begin turning the Fluid Adjusting Screw (12) anticlockwise until the volume of paint

you require is obtained. If the paint spray contains too much paint turn the Fluid Adjusting Screw (12) clockwise to reduce it. Once

you have set the spray pattern and the paint volume, you are ready to begin spraying.

Fig.4

PAINT VOLUME

Removing the needle

1.  Carefully unscrew and remove Fluid Adjusting Screw (12) at the back of the Gun.

2.  Remove Spring (11).

3.  Pull back on Trigger (25) to release Fluid Needle (9) at the back of the Gun.

4.  Remove Fluid Needle (9).

5.  Unscrew Air Cap Ring (1).

6.  Remove Air Cap (2).

7.  Remove Spray Direction Plate (3).

8.  Use Spanner (26) to remove Fluid Tip (4).

9.  

Note:

The white Fluid Tip Seal (5) that sits behind the Fluid Tip (4). Be careful not to lose this part. 

Replacing the needle

10. Make sure the white Fluid Tip Seal (5) is sitting on the reverse of the Fluid Tip (4) and screw the Fluid Tip (4) into place. 

11. Tighten with the included Spanner (26). This should not be too tight, but secure. 

12. Place the Fluid Needle (9) into the back of the gun.

13. Place the Spring (11) over the Fluid Needle (11).

14. Screw the Fluid Adjusting Screw (12) into place.

15. Reposition the Spray Direction Plate (3) ensuring the location lugs are aligned with the grooves in the Gun.

16. Place the Air Cap (2) on top of the Spray Direction Plate (3).

17. Screw the Air Cap Ring (1) into place.

If using a different needle, the needle packing (Gland Nut (15) and Gland Washers (16)) may require adjustment. If needle movement is too tight/

needle sticking, the Gland Nut (15) should be loosened. If the spray is sputtering or there is fluid leaking from around the Gland Nut (15), it should

be tightened.

1. Evenly control the speed of movement of the spray gun. A fast speed will give a thin coat and a slow speed will give 

a heavy coat.

2. Only apply one coat at a time. If a further coat is required follow the paint manufacturer’s instructions for drying times.

3. If spraying small areas or objects keep the Fluid Adjusting Screw (12) setting low as this will avoid excessive use of

paints and will minimise overspray.

4. When spraying large areas or objects, it is best to use a ‘criss-cross’ pattern, either from left to right then up or down

or vice-versa. This will ensure maximum coverage (Fig. 8).

5. Avoid stopping and starting when spraying as this can lead to too much or not enough material on a surface.

6. To ensure edges are covered, commence spraying just to the side of area being sprayed.

7.

CLEAN SPRAY GUN AFTER EVERY USE (SEE CLEANING INSTRUCTIONS).

HELPFUL HINTS

Fig.8

Fig.3

The overall size of the selected spray pattern can be varied by turning the Air Cap Ring (1). When viewed from the front, rotate it anticlockwise to reduce

the pattern size, or clockwise to increase the pattern size (Fig.3).

Содержание Spray Station HV5500

Страница 1: ......

Страница 2: ...21 Shim L0186 22 Clamp Lever L0185 23 Yoke L0184 24 Centre Bolt Pick Up Tube L0183 25 Trigger L0177 26 Spanner L0191 27 Filter not visible L0058 28 Air Hose 4m L1107 29 Air Hose Clip L1340 30 Handle L...

Страница 3: ...it usually cannot be sprayed THIS UNIT CANNOT BE USED FOR TEXTURED PAINTS USE OF THESE MATERIALS WILL CAUSE PREMATURE WEAR WHICH WILL VOID YOUR GUARANTEE TO OBTAIN THE BEST RESULTS FROM YOUR SPRAY KIT...

Страница 4: ...ve Spray Direction Plate 3 8 Use Spanner 26 to remove Fluid Tip 4 9 Note The white Fluid Tip Seal 5 that sits behind the Fluid Tip 4 Be careful not to lose this part Replacing the needle 10 Make sure...

Страница 5: ...tighten the gland nut lightly using the special Spanner 26 provided By tightening this gland nut the inside diameter of gland washers reduce thereby closing any small gap that may have occurred betwee...

Страница 6: ...1 EN61000 3 2 EN61000 3 3 MAINS CONNECTION This unit is a Class II appliance which means it is double insulated for your protection no earthing wire is necessary If the supply cord is damaged it must...

Страница 7: ...ion air L0182 15 Bague de serrage L0173 16 Joints de bague de serrage 2 L0168 N Description N Pi ce 17 R servoir int rieur t flon L0190 18 Ecrou central L0189 19 Joint L0188 20 Couvercle du pot L0187...

Страница 8: ...squage b che plastique beaucoup plus l g re et qui permet un conomie de peinture d environ 30 par rapport l utilisation d un pistolet classique et entre 20 et 30 par rapport l utilisation d un rouleau...

Страница 9: ...e suffisamment dilu es pour passer sur une buse de 2 mm voir ce sujet le paragraphe sur le choix de la peinture FONCTIONNEMENT Pour assembler la station placez la section sup rieure avec la poign e su...

Страница 10: ...face vissez cette vis de r glage presque au maximum et approchez vous de votre support Plus vous r duirez le d bit de votre peinture plus vous vous rapprocherez de votre support a La pression exerc e...

Страница 11: ...eur 27 D branchez la machine retournez la et retirez le filtre en mousse Vous pouvez le nettoyer si n cessaire et le r utiliser apr s s chage Apr s usure normale ce filtre pourra avoir besoin d tre re...

Страница 12: ...e en aucun cas une prise coup e du cordon d alimentation dans une prise secteur RACCORDEMENT AU SECTEUR PROBLEME CAUSE ACTION REQUISE La peinture goutte sur l objet peint Peinture trop diluee Rajoutez...

Страница 13: ...9 19 Junta L0188 20 Ensamblaje de la tapa L0187 21 Arandela de separaci n L0186 22 Palanca de sujeci n L0185 23 Boca de enganche L0184 24 Conjunto tubo de recolecci n y perno central L0183 25 Palanca...

Страница 14: ...pruebe las recomendaciones del fabricante antes de comprar la pintura Si un material hace referencia a la aplicaci n nicamente con brocha entonces generalmente no podr ser pulverizado ESTA UNIDAD NO P...

Страница 15: ...Los tipos horizontal y vertical se recomiendan para grandes superficies La pulverizaci n circular se usa para objetos peque os o reas de dif cil acceso tales como esquinas Para cambiar el tipo de pul...

Страница 16: ...porte de la boquilla de aire 2 y el muelle y la placa del distribuidor de aire 3 Desatornille el tornillo de ajuste 12 y saque la aguja 9 as como el muelle de la aguja 11 Use la llave de tornillos sum...

Страница 17: ...circunstancia conecte un enchufe a la red el ctrica CONEXI N A LA RED EL CTRICA CAUSA ACCI N NECESARIA La pintura est demasiado diluida A ada material no diluido El volumen de pintura es demasiado al...

Страница 18: ...nostri agenti incaricati al fine di evitare un pericolo Prima di procedere alle operazioni di pulitura scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica Il presente prodotto non destinato all uso...

Страница 19: ...Serbatoio vernice L0190 No Descrizione Parte No 18 Dado perno centraggio L0189 19 Guarnizione L0188 20 Gruppo coperchio L0187 21 Spessore L0186 22 Leva morsetto L0185 23 Bilancere L0184 24 Perno centr...

Страница 20: ...NTANO POSSIBILE DALL AREA DI SPRUZZO PER IMPEDIRE CHE LA VERNICE LO CONTAMINI COPRIRE TUTTE LE SUPERFICI CHE NON SI DESIDERA VERNICIARE Quando tutto pronto per la verniciatura accendere il dispositivo...

Страница 21: ...ufficiente di alcuni punti superficie 6 Per garantire la copertura dei bordi iniziare a verniciare all estremit dell area da verniciare 7 PULIRE LO SPRUZZATORE DOPO OGNI USO VEDERE LE ISTRUZIONI PER L...

Страница 22: ...spina nello spazio apposito che si trova sulla parte posteriore dell unit RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CAUSA AZIONE RICHIESTA La vernice troppo liquida Aggiungere prodotto non diluito Il volume della vern...

Страница 23: ...SMALTIMENTO DEI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE RAAE Si prega di notare che sono ormai in vigore nuove direttive regolanti lo smaltimento di apparecchi elettrici come questo seco...

Страница 24: ...tragten ersetzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden Tragen Sie beim Spr hen immer die richtige Schutzmaske f r das Gesicht Wir empfehlen auch das Tragen von Schutzhandschuhen Schutzbrillen und Overall...

Страница 25: ...0187 21 Abstandsscheibe L0186 22 Klemmhebel L0185 23 B gel L0184 24 Zentrierbolzen L0183 Aufnahmer hrenbauteil 25 Bet tigungshebel L0177 26 Schraubenschl ssel L0191 27 Filter L0058 28 4m Luftschlauch...

Страница 26: ...r Staubablagerungen die den Motorzugang blockieren k nnten Wickeln Sie den Schlauch von dem Hauptgeh use und schlie en Sie ihn an der R ckseite der Pistole an Wickeln Sie das Netzkabel vom Boden der E...

Страница 27: ...aber sicher 12 Schieben Sie die Nadel 9 auf der R ckseite der Spritzpistole ein 13 Schieben Sie die Feder ber die Nadel 11 14 Schrauben Sie den Fl ssigkeitsregler wieder an 12 15 Bringen Sie die Plat...

Страница 28: ...erfordert nur eine minimale Wartung Das Filterelement muss jederzeit sauber gehalten werden Dies ist der Filter unterhalb des Hauptgeh uses der Motoreinheit 27 Ziehen Sie den Netzstecker kippen Sie d...

Страница 29: ...Sie ihren Sonderm ll fachgerecht entsorgen k nnen wenden Sie sich bitte an Ihre rtlichen Stellen und mter die Entsorgung ist in jedem Falle kostenlos Dieses Ger t entspricht der Klasse II eine Erdung...

Страница 30: ...hendel L0177 26 Spanner L0191 27 Filter niet afgebeeld L0058 28 Luchtslang 4m L1107 29 Luchtslangclip L1340 30 Handgreep L0041 L0046 31 Schroef x4 schroevendraaier niet meegeleverd L2152 Naalden en vl...

Страница 31: ...de aanbevelingen van de fabrikant voordat u de verf koopt Als bij een materiaal staat aangegeven dat het alleen met een borstel kan worden aangebracht dan kan dit doorgaans niet worden gespoten DEZE U...

Страница 32: ...2 voorzichtig los en verwijder deze 2 Verwijder de veer 11 3 Trek de trekker naar achteren om de naald aan de achterkant van het pistool los te maken 25 4 Verwijder de naald 9 5 Schroef de luchtkaprin...

Страница 33: ...telschroef 12 los en trek de vloeistofnaald 9 en veer 11 eruit l Gebruik de meegeleverde spanner 26 om de vloeistofpunt 4 en de vloeistofpuntverzegeling 5 te verwijderen Nadat u het spuitpistool hebt...

Страница 34: ...n geen verantwoordelijkheid voor schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van incorrecte of ongeschikte substanties verven of vloeistoffen die niet correct zijn verdund of ongeschikt zijn voor de...

Страница 35: ...NOTES NOTAS NOTE HINWEISE OPMERKINGEN...

Страница 36: ...Earlex Ltd 2014 L1330 08 14 Made in England Earlex Ltd Guildford GU1 1SZ Helpline telephone no 44 1483 454666 www earlex com...

Отзывы: