background image

Pour tout fonctionnement anormale ou remède
inopérant, procédez au rétablissement 
de la configuration standard (page 13).

For any abnormal operation or ineffective
action, return to the standard
configuration (page 13).

Décrochez le combiné.

• Appuyez sur les touches

Programmation et « 0 », 

puis sur les touches « 6 », « 3 »,
« 6 »

(soit  en alpha  M E M)

• Appuyez à nouveau sur la touche

Programmation pour valider.

Le réglage est confirmé par un bref
signal sonore.

Info : Les mémoires pré-programmées
en usines ne sont pas effacées.

Lift the handset.

Press the Program and «0» 
keys,

then keys “6”, “3” and “6”

(i.e. M E M in alpha)

Press the Program key again to
validate.

The setting is confirmed by a short
audible signal.

Info: The factory-set memories are not
erased.

> 14 <

Pour effacer toutes 
les mémoires 

>

To erase all the memories

>

En cas de dysfonctionnement de 
votre téléphone, veuillez effectuer 
les vérifications suivantes avant 
de le retourner à votre vendeur :

Symptôme

Pas de tonalité
d'invitation à
numéroter
après
décrochage

Le téléphone
ne sonne pas

Uniquement
derrière PABX
l'appel n'aboutit
pas en cas de
numérotation à
partir d'une
mémoire

Cause
possible

Le cordon de
ligne n'est pas
connecté
correctement
ou défectueux

La sonnerie
est trop faible

Absence de
Pause
manuelle

Remède

Débranchez-le
et branchez-le
à nouveau

Réglez le
volume sonore
de la sonnerie
(voir page [7])

Composez une
Pause
manuelle (voir
page [8])

>>

Informations
générales

>>

>> General 

information 

>>

In the event of a malfunction
concerning your telephone, please
carry out the following checks before
returning it to your supplier:

Symptoms

No dialling
tone on 
picking up 
the handset

The telephone
does not ring

Only with a
PABX the call
is not put
through in the
event of
dialling from 
a memory
location

Possible
cause

The line 
is not
connected
correctly
or defective

The ringing
tone is not
loud enough

Absence 
of manual
pause

Cure

Unplug it 
and plug 
it in again

Adjust the
volume of the
ringing tone
(see page [7])

Enter a 
manual
pause (see
page [8])

En cas de problèmes

>

Troubleshooting

>

P

0

6

P

3

6

/

Содержание Connexity M350

Страница 1: ...Notice d utilisation User guide T l phone analogique avec coute amplifi e et afficheur CLIP Analog telephone with group listening and CLIP display M350...

Страница 2: ...n rales 14 En cas de probl mes 14 Donn es techniques 15 Entretien 15 Garantie 15 Marquage CE 15 Certificat de conformit 16 Presentation of the M350 3 Functions keys 3 Loudspeaker unit 4 Display 4 To...

Страница 3: ...onnected to the public analog network or used in conjunction with a private branch exchange Pbx with dual tone multiple frequency DTMF To provide all functions the M350 telephone must be powered via a...

Страница 4: ...aible le poste fonctionne en mode r duit et peut simplement mettre et recevoir des appels Privacy key switches the microphone on and off Loudspeaker Talk key to enable and disable the loudspeaker or t...

Страница 5: ...poussant en direction de la fiche et retirez en m me temps la fiche avec son cordon The package contains the telephone the handset the handset cord the line and the user manual Put the telephone in a...

Страница 6: ...d sactiver la fonction Pick up the handset and wait for the dialling tone Dial the number and make your call Put the handset back in place to end the call Press the loudspeaker key and wait for the di...

Страница 7: ...ros est effac de la m moire The telephone rings to signal an incoming call If you are subscribed to the Caller ID service or your Pbx proposes this function and the battery is working your M350 displa...

Страница 8: ...ure de r ception de l appel ainsi que le compteur To access the list of last numbers dialled briefly press the Redial key before lifting the handset The last number dialled is displayed Then press the...

Страница 9: ...che Correction ou rajouter des caract res l aide du clavier num rique avant d appuyer pour la 2 me fois sur la touche de programmation Press the Caller list key several times to display the following...

Страница 10: ...symbole sont conserv s The telephone is in standby Press the Redial key several times or the Caller list key to display the number required Press the Correct key briefly The number is erased Press and...

Страница 11: ...ou par un double appui pour les m moires indirectes Votre t l phone compose automatiquement le num ro Conversez Your M350 has two series of five memory keys on which you can store two numbers per key...

Страница 12: ...ion d un appel avec pr sentation du num ro CLIP par votre Pbx ou votre op rateur si cette information est transmise Each setting is confirmed by a short audible signal You can modify the volume and th...

Страница 13: ...glage est confirm par un bref signal sonore It is possible to connect the telephone to a private telephone network PABX Depending on the type of PABX it is necessary to enter a manual pause after the...

Страница 14: ...e vendeur Sympt me Pas de tonalit d invitation num roter apr s d crochage Le t l phone ne sonne pas Uniquement derri re PABX l appel n aboutit pas en cas de num rotation partir d une m moire Cause pos...

Страница 15: ...r external factors are not covered by the present guarantee Conformity with the aforementioned directive is confirmed by the initials CE marked on the equipment Garantie Guarantee Marquage CE EC marki...

Страница 16: ...950 dition2 amendements A1 A2 A3 A4 A11 Article 3 1b exigences de protection en ce qui concerne la compatibilit lectromagn tique NF EN 55022 classe B dition 1998 NF EN 55024 1998 Le certificat de conf...

Страница 17: ...dial this number Annulation de l enregistrement 79 To cancel the storing Transfert d une communication R N Transferring a communication vers un poste interne to an internal extension Appels simultan s...

Страница 18: ...ponse 22 N Setting up delayed call forwarding annulation par 22 to cancel 22 Renvoi d appel sur occupation 23 N Setting up call forwarding on busy annulation par 23 to cancel 23 Vers la messagerie voc...

Страница 19: ...egistrement d un num ro abr g 51 Storing an abbreviated number 0 9 N Appel d un num ro abr g 0 9 Making a call using abbreviated numbers Annulation d un num ro abr g 51 0 9 Cancelling an abbreviated n...

Страница 20: ...ments y figurant sont donn s titre indicatif et peuvent tre modifi s sans avis pr alable Connexity est une marque d pos e de EADS Defence and Security Networks EADS est une marque d pos e de EADS N V...

Отзывы: