background image

> 13 <

Il est possible de raccorder 
le téléphone à un réseau téléphonique
privé (PABX). Selon le type de PABX, 
il faut saisir une pause manuelle après
le préfixe de sortie réseau lors de la
numérotation ou de la programmation
des touches mémoire.
• Décrochez le combiné ou haut-parleur.
• Composez le préfixe de sortie réseau.
• Appuyez sur la touche flashing R.

Une pause est insérée,
un « - » est affiché à l’écran.

• Composez le numéro de votre

correspondant.

• Décrochez le combiné ou haut-parleur.
• Appuyez sur la touche

programmation et ensuite sur 
la touche 6.

• Entrez la valeur de flashing comprise

entre 080 et 600.
Exemple : « 0 » « 8 » « 5 » indique
une valeur de 85ms.

• Appuyez à nouveau sur la touche 

de programmation pour valider.

Cette procédure remet les fonctions
suivantes aux valeurs standard :

• Sonnerie : volume 3, mélodie 3
• flashing : 270ms
• numéro composé : vide

• Décrochez le combiné ou haut-parleur.
• Appuyez sur la touche

programmation et ensuite sur
la touche 0.

• Composer « S » « T » « D » soit

7-8-3.

• Appuyez à nouveau sur la touche 

de programmation pour valider.

Le réglage est confirmé par
un bref signal sonore.

It is possible to connect the telephone
to a private telephone network
(PABX). Depending on the type of
PABX, it is necessary to enter a
manual pause after the network out
number when dialling or programming
the memory keys.

Pick up the handset.

Dial the network out number.

Press the flashing R key.
A pause is inserted, 
a « - » appears on the screen

Dial the number that you want 
to store.

Pick up the handset.

Press the programming 
key and then press 
key 6.

Enter the flashing value, 
between 080 and 600.
E.g.: “0” “8” “5” sets a value 
of 85 ms.

Press the programming key 
again to validate.

This procedure resets the following
functions to their standard values:

Ringing tone: volume 3, melody 3

Flashing: 270 ms

Number dialled: empty

Pick up the handset.

Press the programming key
P and then press 
the key 0.

• Enter “S” “T” “D” i.e. 7-8-3.

Press the programming key 
again to validate.

The setting is confirmed by
a brief audible signal.

>>

Utilisation derrière
un PABX

>>

>>

Use with 

a PABX

>>

>>

Rétablir la configuration
standard

>>

>> Resetting the standard

configuration

>>

Insérer une pause manuelle

>

Inserting a manual pause

>

Programmer la durée 
du flashing (R)

>

Programming the 
flashing duration (R)

>

P

6

x

P

x

x

P

0

7

P

8

3

/

/

/

R

Содержание Connexity M350

Страница 1: ...Notice d utilisation User guide T l phone analogique avec coute amplifi e et afficheur CLIP Analog telephone with group listening and CLIP display M350...

Страница 2: ...n rales 14 En cas de probl mes 14 Donn es techniques 15 Entretien 15 Garantie 15 Marquage CE 15 Certificat de conformit 16 Presentation of the M350 3 Functions keys 3 Loudspeaker unit 4 Display 4 To...

Страница 3: ...onnected to the public analog network or used in conjunction with a private branch exchange Pbx with dual tone multiple frequency DTMF To provide all functions the M350 telephone must be powered via a...

Страница 4: ...aible le poste fonctionne en mode r duit et peut simplement mettre et recevoir des appels Privacy key switches the microphone on and off Loudspeaker Talk key to enable and disable the loudspeaker or t...

Страница 5: ...poussant en direction de la fiche et retirez en m me temps la fiche avec son cordon The package contains the telephone the handset the handset cord the line and the user manual Put the telephone in a...

Страница 6: ...d sactiver la fonction Pick up the handset and wait for the dialling tone Dial the number and make your call Put the handset back in place to end the call Press the loudspeaker key and wait for the di...

Страница 7: ...ros est effac de la m moire The telephone rings to signal an incoming call If you are subscribed to the Caller ID service or your Pbx proposes this function and the battery is working your M350 displa...

Страница 8: ...ure de r ception de l appel ainsi que le compteur To access the list of last numbers dialled briefly press the Redial key before lifting the handset The last number dialled is displayed Then press the...

Страница 9: ...che Correction ou rajouter des caract res l aide du clavier num rique avant d appuyer pour la 2 me fois sur la touche de programmation Press the Caller list key several times to display the following...

Страница 10: ...symbole sont conserv s The telephone is in standby Press the Redial key several times or the Caller list key to display the number required Press the Correct key briefly The number is erased Press and...

Страница 11: ...ou par un double appui pour les m moires indirectes Votre t l phone compose automatiquement le num ro Conversez Your M350 has two series of five memory keys on which you can store two numbers per key...

Страница 12: ...ion d un appel avec pr sentation du num ro CLIP par votre Pbx ou votre op rateur si cette information est transmise Each setting is confirmed by a short audible signal You can modify the volume and th...

Страница 13: ...glage est confirm par un bref signal sonore It is possible to connect the telephone to a private telephone network PABX Depending on the type of PABX it is necessary to enter a manual pause after the...

Страница 14: ...e vendeur Sympt me Pas de tonalit d invitation num roter apr s d crochage Le t l phone ne sonne pas Uniquement derri re PABX l appel n aboutit pas en cas de num rotation partir d une m moire Cause pos...

Страница 15: ...r external factors are not covered by the present guarantee Conformity with the aforementioned directive is confirmed by the initials CE marked on the equipment Garantie Guarantee Marquage CE EC marki...

Страница 16: ...950 dition2 amendements A1 A2 A3 A4 A11 Article 3 1b exigences de protection en ce qui concerne la compatibilit lectromagn tique NF EN 55022 classe B dition 1998 NF EN 55024 1998 Le certificat de conf...

Страница 17: ...dial this number Annulation de l enregistrement 79 To cancel the storing Transfert d une communication R N Transferring a communication vers un poste interne to an internal extension Appels simultan s...

Страница 18: ...ponse 22 N Setting up delayed call forwarding annulation par 22 to cancel 22 Renvoi d appel sur occupation 23 N Setting up call forwarding on busy annulation par 23 to cancel 23 Vers la messagerie voc...

Страница 19: ...egistrement d un num ro abr g 51 Storing an abbreviated number 0 9 N Appel d un num ro abr g 0 9 Making a call using abbreviated numbers Annulation d un num ro abr g 51 0 9 Cancelling an abbreviated n...

Страница 20: ...ments y figurant sont donn s titre indicatif et peuvent tre modifi s sans avis pr alable Connexity est une marque d pos e de EADS Defence and Security Networks EADS est une marque d pos e de EADS N V...

Отзывы: