background image

_______________________________________________________________________________________________________________________________ 

European Safety Systems Ltd.

   Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH           [email protected]              Tel: +44 (0)208 743 8880 

                                                                                                                                                             www.e-2-s.com             Fax: +44 (0)208 740 4200 
Document No. BExL25D and BExL15D German      Issue E   (Two Sheets)     12-02-10                                                                                      (16

Gerätetyp 

Eingang   

Watt 

Max. I/P-Span- 

 

 

 

 

 

 

nung

 

 
BExL25D  

100 V Leitung 

25 W 

 

100 V 

BExL25D  

70 V Leitung 

25 W 

 

70 V 

BExL25D  

8 Ohm 

 

25 W 

 

14,14 V 

BExL25D  

16 Ohm   

25 W 

 

20 V 

 
BExL15D  

100 V Leitung 

15 W 

 

100 V 

BExL15D  

70 V Leitung 

15 W 

 

70 V 

BExL15D  

8 Ohm 

 

15 W 

 

10,95 V 

BExL15D  

16 Ohm   

15 W 

 

15,49 V 

 

Obige  Tabelle  zeigt  zudem  die  maximale  Wechselstrom-

Signalspannung,  mit  der die  Lautsprecher betrieben  werden 
können. 

 
Wie viel Strom die einzelnen Lautsprecher entnehmen, hängt 

von  der gewählten  Ausgabeabzweigung  ab  (siehe Abschnitt 
13 dieser technischen Hinweise). BExL25D-Geräte mit 100V 
und 70VLeitung haben eine Ausgabeleistung von 25 W, 12,5 

W, 6 W und 2 W, BExL15D-Geräte mit 100V-Leitung haben 
eine Ausgabeleistung von 15 W, 7,5 W, 3 W und 1 W. 

 

10) Kabelwahl 
 

Die Kabel müssen den Strom aller angeschlossenen Geräte 

führen können. 
 

SICHERHEITSHINWEIS: Wenn die BExL25D High-Output- 
Lautsprecher bei hohen Umgebungstemperaturen eingesetzt 

werden (d. h. bei über +40ºC), kann die 
Kabeleingangstemp70ºC übersteigen. Daher sind 
geeignete hitzebeständige Kabel mit einer 

Nennbetriebstemperatur von mindestens 110ºC zu 
verwenden. 

 

11)  Erdung

 

 

Lautsprechergeräte müssen mit einer hochwertigen Erdung 

verbunden werden. Die Geräte sind mit internen und 
externen Erdklemmen (am Klemmkammerteil des Geräts, 

siehe Abb. 2 und 3) versehen.  
 
Bei Verwendung der externen Erdklemme ist ein 

Quetschkabelschuh zu verwenden, der zwischen den beiden 
flachen M5-Edelstahl-Unterlegscheiben eingesetzt werden 

sollte. Die M5-Unterlegscheiben sind zwischen der äußeren 
flachen Unterlegscheibe und der M5-Edelstahlmutter 

einzusetzen, um zu gewährleisten, dass der Kabelschuh sich 
nicht lösen oder verdrehen kann.  

 

12)  Kabelflansche

 

 

Die Sounder sind mit doppelten Kabelflanscheingängen mit 
Eingangsgewinden von M20 x1.5 versehen. Es dürfen nur 

Kabelflansche verwendet werden, die für Ex ‘d’-
Anwendungen zugelassen sind. Die Kabelflansche müssen 

für den eingesetzten Kabeltyp geeignet sein und zudem den 
Anforderungen der Ex ‘d’-Norm zur Installation schwer 

entflammbarer Geräte EN60079-14:2008 / IEC60079-
14:2007 entsprechen. 

 
SICHERHEITSHINWEIS: Wenn die BExL25D High-Output- 
Lautsprecher bei hohen Umgebungstemperaturen eingesetzt 

werden (d. h. bei über +40ºC), kann die 
Kabeleingangstemp70ºC übersteigen. Daher sind 

geeignete hitzebeständige Kabelflansche mit einer 
Nennbetriebstemperatur von mindestens 110ºC zu 

verwenden. 

 

Wenn eine hohe IP-Leistung (Eintrittsschutz) erforderlich ist, 
muss eine geeignete Dichtungsscheibe unter dem 

Kabelflansch eingesetzt werden.  
 

Wenn nur ein Kabeleingang verwendet wird, muss der 
andere mit einem schwer entflammbaren Ex ‘d’ 
Handlochverschluss, der für die Installationsbedingungen 

zugelassen ist, verschlossen werden.  
 

13)  Kabelanschlüsse 
 

Terminals 

BExL25D (25W)         BExL15D (15W) 

 

A - B 

 

     25W   

 

15W 

A - C 

 

     12.5W 

 

7.5W 

A - D 

 

     6W   

 

3W 

A - E 

 

     2W   

 

1W 

 

Siehe Zeichnung C und D / Siehe Schaltbild E

 

 

 

14) Überwachung des Leitungsendes 

 

 

Bei BExL25D- und BExL15D-Lautsprechern kann bei Bedarf 
eine  Wechselstrom-Leitungskontrolle  eingesetzt  werden. 
Sowohl  die  an  die  100V  und  70V  Leitung  angeschlossenen 

Geräte  als  auch  die  niederohmigen  Geräte  sind  mit  einem 
Sperrkondensator 

ausgestattet. 

Hinweis: 

Bei 

jedem 

Lautsprecher  ist  ein  1M  Ohm  Ableitungswiderstand  an  den 
Sperrkondensator  angeschlossen.  Dies  sollte  bei  der 

Festlegung  des  Wertes  für  den  Kontrollwiderstand  am 
Leitungsende berücksichtigt werden. 
 

Der  Kontrollwiderstand  für  das  Leitungsende  kann  über  die 
Klemmen  am  Leitungsende-Gerät  angeschlossen  werden. 

Bei  den  niederohmigen  Geräten  ist  auf  die  Polarität  der 
Kontrollspannung zu achten. 

 
Bei Geräten mit 100V und 70V Leitung muss der verwendete 

Widerstand  am  Leitungsende  einen  Widerstandswert  von 
mindestens 4k7 Ohm und eine Mindestleistung von 2,5 Watt 
aufweisen. 

 
Bei  niederohmigen  Geräten  muss  der  verwendete 

Widerstand  am  Leitungsende  einen  Widerstandswert  von 
mindestens 2k  Ohm  und  eine  Mindestleistung  von  0,5 Watt 

oder  aber  einen Widerstandswert  von  mindestens  500  Ohm 
und  eine  Mindestleistung  von  2  Watt  aufweisen.  Bei 

niederohmigen  Geräten  ist  auf  die  Polarität  der 
Kontrollspannung  zu  achten.  Wenn  ein  Leitungsende-
Widerstand  an  ein  Gerät  angeschlossen  ist,  müssen  die 

Verbindungen  auf  den  gedruckten  Leiterplatten  aller  an  die 
Leitung  angeschlossenen  Lautsprecher  so  geschnitten 

werden,  dass  die  Wechselstrom-Sperrkondensatoren  im 
Kreislauf  sind  und  der  Gleichstom  der  Leitung  überwacht 

werden kann (siehe Abb. 5). 

 

Содержание BExL25D

Страница 1: ...C Year of Construction Serial No i e 10 1L23000001 3 Type Approval Standards The loudspeakers have EC Type Examination and IECEx certificates issued by KEMA and have been approved to the following st...

Страница 2: ...n place W hen replacing the flameproof cover casting ensure that it is square with the flameproof chamber casting before inserting Carefully push the cover in place allowing time for the air to be exp...

Страница 3: ...hen the cable entry temperature may exceed 70 C and therefore suitable heat resisting cable glands must be used with a rated service temperature of at least 110 C If a high IP Ingress Protection ratin...

Страница 4: ...citor and this should be taken into account when selecting the value of the end of line monitoring resistance The end of line monitoring resistor can be connected across the terminals on the end of li...

Страница 5: ...y to occur and if it does it will only exist for a short time Gas Groupings Group IIA Propane Group IIB Ethylene Group IIC Up to 55 C only Hydrogen and Acetylene Equipment Category 2G Temperature Clas...

Страница 6: ...ds Only cable glands approved for Ex d applications can be used which must be suitable for the type of cable being used and also meet the requirements of the Ex d flameproof installation standard EN60...

Страница 7: ...roef aandraaien om vast te zetten Serrer la vis pour une fixation s re Zum Sichern Schraube anziehen Stringere la vite per il fissaggio Stram skruen for feste Aperte o parafuso para fixar Apriete el t...

Страница 8: ...td Impress House Mansell Road Acton London W3 7QH sales e 2 s com Tel 44 0 208 743 8880 www e 2 s com Fax 44 0 208 740 4200 Document No BExL25D and BExL15D English Issue E Four Sheets 12 02 10 8 Wirin...

Страница 9: ...synligvis ikke og hvis det sker vil det kun v re for en kort tidsperiode Gasgrupperinger Gruppe IIA Propan Gruppe IIB Ethylen Gruppe IIC 55 C Hydrogen og acetylen Udstyrskategori 2G Temperaturklassifi...

Страница 10: ...es samt opfylde kravene i Ex d standard for flammesikker installation EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 SIKKERHEDSADVARSEL Hvis de h jtydende BExL25D h jttaler anvendes ved h je omgivende temperaturer...

Страница 11: ...2 Ontplofbaar gas luchtmengsel is onwaarschijnlijk en indien dit ontstaat zal het waarschijnlijk slechts korte tijd aanwezig blijven Gasgroeperingen Groep IIA Propaan Groep IIB Ethyleen Groep IIC 55 C...

Страница 12: ...rtels worden gebruikt die zijn goedgekeurd voor Ex d toepassingen geschikt zijn voor het bekabelingstype dat wordt gebruikt en voldoen aan de vereisten van de norm EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 ten...

Страница 13: ...normale Zone 2 M lange d air et de gaz explosif ne pouvant pas survenir et qui dans le cas contraire serait pr sent que tr s bri vement Groupes de gaz Groupe IIA Propane Groupe IIB Ethyl ne Groupe IIC...

Страница 14: ...cations Ex d peuvent tre utilis s et ils doivent tre ad quats pour le type de c ble utilis et r pondre aux exigences d installation d antid flagrant Ex d de norme EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 AVER...

Страница 15: ...Luft Mischung vorliegen Zone 2 Explosive Gas Luft Mischung unwahrschein lich und sollte sie doch auftreten dann nur kurzfristig Gasgruppen Gruppe IIA Propan Gruppe IIB thylen Gruppe IIC 55 C Wasserst...

Страница 16: ...abeltyp geeignet sein und zudem den Anforderungen der Ex d Norm zur Installation schwer entflammbarer Ger te EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 entsprechen SICHERHEITSHINWEIS Wenn die BExL25D High Outpu...

Страница 17: ...esplosivo durante il normale funzionamento Zona 2 Non probabile che sia presente gas esplosivo e se esso dovesse essere presente potr esserlo solo per un breve periodo di tempo Gruppi di gas Gruppo I...

Страница 18: ...ngressi per premistoppa con filettature M20 x1 5 Utilizzare solo premistoppa approvati per le applicazioni Ex d essi inoltre devono essere adeguati al tipo di cavo in uso e devono rispettare gli stand...

Страница 19: ...losiv gass luft blanding som ikke vanligvis vil forekomme og om den gj r det kun vil forekomme i kort tid Gassgrupperinger Gruppe IIA Propan Gruppe IIB Etylen Gruppe IIC 55 C Hydrogen og acetylen Utst...

Страница 20: ...elmuffer godkjent for Ex d bruk kan brukes og de m v re egnet for typen kabel som brukes samt overholde kravene i standarden for Ex d flammesikker installering EN60079 14 2003 IEC60079 14 2007 SIKKERH...

Страница 21: ...va em funcionamento normal Zona 2 Improbabilidade de ocorr ncia de mistura gasosa explosiva mesmo que tal ocorra s ser por per odo curto Grupos de gases Grupo IIA Propano Grupo IIB Etileno Grupo IIC 5...

Страница 22: ...ara aplica es prova de explos o que devem ser adequados ao tipo de cabo a ser usado e satisfazer tamb m os requisitos da norma EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 relativa instala o prova de fogo e de ex...

Страница 23: ...s posible ocurra durante el funcionamiento normal Zona 2 Mezcla explosiva improbable de aire y gas que de producirse lo har s lo por breve tiempo Grupos de gas Grupo IIA Propano Grupo IIB Etileno Grup...

Страница 24: ...cable aprobados para aplicaciones Ex d los cuales deben ser adecuados para el tipo de cable que se est utilizando adem s de satisfacer los requisitos de la norma EN 60079 14 2008 IEC60079 14 2007 para...

Страница 25: ...al drift Zon 2 Explosiv gasblandning f rv ntas f rekomma s llan och d endast kortvarigt Explosionsgrupper Grupp IIA Propan Grupp IIB Etylen Grupp IIC 55 C V te och acetylen Kategori p utrustning 2G T...

Страница 26: ...kabeling ngar med M20 x 1 5 g nga Endast kabelgenomf ringar godk nda f r Ex d bruk f r anv ndas Dessa m ste passa den typ av kabel som anv nds och dessutom uppfylla kraven f r explosionst t kapsling E...

Страница 27: ...004 Directive 89 106 EEC Construction Products Directive CPD BExS110D24DC BExS120D24DC tones 2 3 9 15 16 17 only Notified Body for EC type Examination VdS Schadensverh tung GmbH Notified Body No 0786...

Отзывы: