background image

2

Manuale Tecnico

   

  BUTP107 - BUTP108  

-

   090020756   -   

Technical Manual 

 

AVVERTENZE  -  

FOREWORD

PER L’INSTALLATORE:

 Attenersi scrupolosamente alle normative vigenti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costruttore

riportate nella manualistica a corredo dei prodotti.
Fornire all’utilizzatore tutte le indicazioni sull’uso e sulle limitazioni del sistema installato, specificando che esistono norme specifiche e diversi livelli di prestazioni di sicurezza
che devono essere commisurati alle esigenze dell’utilizzatore.
Far prendere visione all’utilizzatore delle avvertenze riportate in questo documento.

PER L’UTILIZZATORE

: Verificare periodicamente e scrupolosamente la funzionalità dell’impianto accertandosi della correttezza dell’esecuzione delle manovre di inserimento

e disinserimento. Curare la manutenzione periodica dell’impianto affidandola a personale specializzato in possesso dei requisiti prescritti dalle norme vigenti. Provvedere a
richiedere al proprio installatore la verifica dell’adeguatezza dell’impianto al mutare delle condizioni operative (es. variazioni delle aree da proteggere per estensione, cambiamento
delle metodiche di accesso ecc...)
Questo dispositivo è stato progettato, costruito e collaudato con la massima cura, adottando procedure di controllo in conformità alle normative vigenti. La piena rispondenza
delle caratteristiche funzionali è conseguita solo nel caso di un suo utilizzo esclusivamente limitato alla funzione per la quale è stato realizzato, e cioè:

Telecamere True Day&Night con Menu OSD e Illuminatore IR  -  BUTP107 - BUTP108

Qualunque utilizzo al di fuori di questo ambito non è previsto e quindi non è possibile garantire la sua corretta operatività.
I processi produttivi sono sorvegliati attentamente per prevenire difettosità e malfunzionamenti; purtuttavia la componentistica adottata è soggetta a guasti in percentuali
estremamente modeste, come d’altra parte avviene per ogni manufatto elettronico o meccanico. Vista la destinazione di questo articolo (protezione di beni e persone) invitiamo
l’utilizzatore a commisurare il livello di protezione offerto dal sistema all’effettiva situazione di rischio (valutando la possibilità che detto sistema si trovi ad operare in modalità
degradata a causa di situazioni di guasti od altro), ricordando che esistono norme precise per la progettazione e la realizzazione degli impianti destinati a questo tipo di applicazioni.

Richiamiamo l’attenzione dell’utilizzatore (conduttore dell’impianto) sulla necessità di provvedere regolarmente ad una manutenzione periodica del sistema almeno
secondo quanto previsto dalle norme in vigore oltre che ad effettuare, con frequenza adeguata alla condizione di rischio, verifiche sulla corretta funzionalità del sistema
stesso segnatamente alla centrale, sensori, avvisatori acustici, combinatore/i telefonico/i ed ogni altro dispositivo collegato. Al termine del periodico controllo l’utilizzatore
deve informare tempestivamente l’installatore sulla funzionalità riscontrata.

La progettazione, l’installazione e la manutenzione di sistemi incorporanti questo prodotto sono riservate a personale in possesso dei requisiti e delle conoscenze necessarie
ad operare in condizioni sicure ai fini della prevenzione infortunistica. E’ indispensabile che la loro installazione sia effettuata in ottemperanza alle norme vigenti. Le parti interne
di alcune apparecchiature sono collegate alla rete elettrica e quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima
di aver disconnesso l’alimentazione primaria e di emergenza. Alcuni prodotti incorporano batterie ricaricabili o meno per l’alimentazione di emergenza.  Errori nel loro collegamento
possono causare danni al prodotto, danni a cose e pericolo per l’incolumità dell’operatore (scoppio ed incendio).

FOR THE INSTALLER:

Please follow carefully the specifications relative to electric and security systems realization further to the manufacturer’s prescriptions indicated in the manual provided.
Provide the user the necessary indication for use and system’s limitations, specifying that there exist precise specifications and different safety performances levels that should
be proportioned to the user needs. Have the user view the directions indicated in this document.

FOR THE USER:

Periodically check carefully the system functionality making sure all enabling and disabling operations were made correctly.
Have skilled personnel make the periodic system’s maintenance. Contact the installer to verify correct system operation in case its conditions have changed (e.g.: variations
in the areas to protect due to extension, change of the access modes, etc…)
This device has been projected, assembled and tested with the maximum care, adopting control procedures in accordance with the laws in force. The full correspondence to
the functional characteristics is given exclusively when it is used for the purpose it was projected for, which is as follows:

BUTP107 - BUTP108  -  True Day&Night Cameras with OSD Menu and IR Illuminator

Any use other than the one mentioned above has not been forecasted and therefore it is not possible to guarantee its correct operativeness.
The manufacturing process is carefully controlled in order to prevent defaults and bad functioning. Nevertheless, an extremely low percentage of the components used is
subjected to faults just as any other electronic or mechanic product. As this item is meant to protect both property and people, we invite the user to proportion the level of
protection that the system offers to the actual risk (also taking into account the possibility that the system was operated in a degraded manner because of faults and the like),
as well reminding that there are precise laws for the design and assemblage of the systems destinated to these kind of applications.

The system’s operator is hereby advised to see regularly to the periodic maintenance of the system, at least in accordance with the provisions of current legislation,
as well as to carry out checks on the correct running of said system on as regular a basis as the risk involved requires, with particular reference to the control unit,
sensors, sounders, dialler(s) and any other device connected. The user must let the installer know how well the system seems to be operating, based on the results
of periodic checks, without delay.

Design, installation and servicing of systems which include this product, should be made by skilled staff with the necessary knowledge to operate in safe conditions in order
to prevent accidents. These systems’ installation must be made in accordance with the laws in force. Some equipment’s inner parts are connected to electric main and the-
refore electrocution may occur if servicing was made before switching off the main and emergency power. Some products incorporate rechargeable or non rechargeable
batteries as emergency power supply. Their wrong connection may damage the product, properties and the operator’s safety (burst and fire).

Timbro della ditta installatrice - 

Your dealer/installer:

Содержание BUTP107

Страница 1: ...Manuale Tecnico Technical manual BUTP107 BUTP108 Telecamere True Day Night con Menu OSD e Illuminatore IR True Day Night Cameras with OSD Menu and IR Illuminator 090020756 ...

Страница 2: ...trica e quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima diaverdisconnesso l alimentazione primariae di emergenza Alcuni prodottiincorporanobatteriericaricabilio meno per l alimentazione di emergenza Errori nel loro collegamento possono causare danni al prodotto danni a cose e pericolo per l incolumità dell operatore scoppio ...

Страница 3: ...nu WHITE BALANCE 11 6 4 Menu BACKLIGHT 12 6 5 Menu Day Night 13 6 6 Menu DPC 14 6 7 Menu SPECIAL 15 6 8 Menu EXIT 19 7 AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO 19 CONTENTS 1 GENERALS 5 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 5 3 INSTALLATION 6 4 INSTALLATION DIAGRAM 7 5 CAMERA ADJUSTMENTS 8 6 OSD MENU 10 6 1 LENS menu 10 6 2 EXPOSURE menu 10 6 3 WHITE BALANCE menu 11 6 4 BACKLIGHT menu 12 6 5 Day Night menu 13 6 6 DPC me...

Страница 4: ...4 MANUALE TECNICO BUTP107 BUTP108 090020756 Technical Manual Pagina bianca Blank page ...

Страница 5: ... IR 850nm IR Led 60 Led Portata IR 50m Potenza IR regolabile con trimmer Smart IR SI Uscita monitor uscita monitor secondario per taratura Funz DPC SI 1 GENERALS Please review carefully instructions before use BUTP107 and BUTP108 cameras are advanced devices sui table for various installation environments They feature 700 TV lines ensuring CCD high resolution for clearer and detailed images The ca...

Страница 6: ...ell illuminatore all interno in condizioni ideali è di 50m Per qualsiasi tipo di applicazioni in esterno la portata dell illuminatore varia e deve essere valutata volta per volta in base al soggetto da inquadrare e alle condizioni ambientali del luogo di ripresa NOTA attenzione se la scena da riprendere è priva di qualsiasi tipo di riflessione e in totale assenza di luce la portata dell illu minat...

Страница 7: ...ilmente la telecamera 3 Il grado di protezione IP viene garantito solo se la tele camera viene installata seguendo scrupolosamente le indi cazioni riportate nel diagramma sopra 4 INSTALLATION DIAGRAM IMPORTANT NOTES 1 We recommend the installation of TLC ALVS2 ALI38002 or TLC AL4 ALI38001 power unit to be connectedto the camera using the output jack 2 Power camera at DC12V 10 Stabilized power unit...

Страница 8: ...i regolazio ne di zoom e focus Utilizzare il connettore A presente sullo sportellino per con nettere l eventuale monitor secondario per regolare la potenza dell IR utilizzare il trimmer B A B 5 CAMERA ADJUSTMENTS To access camera controls open the small door on the came ra housing Adjust camera lens focus and zoom HANDLE THE CAMERA WITH THE UTMOST CARE Use a suitable screwdriver to adjust zoom and...

Страница 9: ...accanto ad una voce di menu indica la pre senza di un sottomenu per quell opzione Per entrare nel menu premere il tasto centrale Per uscire dal menu selezionare RETURN nel menu OSD OSD menu control Use CENTRAL button to enter the main menu to enter other menus to select a menu option Move the button UP DOWN to browse menus and options vertically Move the button LEFT RIGHT to browse menus and optio...

Страница 10: ...O AGC CONTROLLO AUTOMATICO GUADAGNO Valori selezionabili per il guadagno automatico OFF LOW MIDDLE HIGH DWDR Wide Dynamic Range Digitale Valori selezionabili per wide dynamic digitale OFF ON range 0 63 6 OSD MENU Time out from OSD and any internal menu position after 60 sec Main menu 6 1 LENS menu Menu to set lens type Settings available Manual DC Set LENS menu to Manual 6 2 EXPOSURE menu Menu to ...

Страница 11: ...e blu con regolazione da 0 a 255 Temperatura Colore Manuale Interno Esterno Blue Rosso selezionare il valore desiderato Le opzioni Red e Blue possono essere impostate solo selezio nando Manual per Color Temperature The camera delivers clears high quality pictures even in a backlight by increasing exposure in dark areas while decrea sing it in bright areas a corrected image with clear results 6 3 W...

Страница 12: ...o 0 255 Modalità ALL DAY Sempre NIGHT ONLY solo notte Mask Skip opzione per disattivare l HLC su un area dell im magine Selezionare dimensioni e posizione dell area 6 4 BACKLIGHT menu Backlight setup menu Settings available BLC HLC Mask Skip OFF BLC Back Light Compensation Area Selection select BLC area AREA1 AREA 2 Area State BLC area display ON OFF Gain Set BLC gain value Height Adjust the heigh...

Страница 13: ...one D N tempo di attivazione da modalità giorno a modalità notte Livello N D livello di sensibilità da modalità notte a moda lità giorno Attivazione N D tempo di attivazione da modalità notte a modalità giorno 6 5 Day Night menu Day Night setup menu Settings available Color EXT Auto B W COLOR Camera never switches to B W mode EXT Change from COLOR to B W mode enabled by the CDS sen sor This ensure...

Страница 14: ...mart Alto Basso 6 6 Menu DPC Funzione di compensazione dei pixel di un immagine Coprire l obiettivo durante la compensazione Coprire l obiettivo per qualche secondo e premere il tasto SET B W BLACK WHITE mode Black White mode always on Burst burst signal ON OFF IR Smart activates night mode when IR Cut filter is not used ON OFF adjustable IR Level IR Smart sensitivity level High Low 6 6 DPC menu I...

Страница 15: ...ativa omino che corre inizierà a lampeggiare sullo schermo L evento di motion viene attivato perchè la telecamera rileva una modifica repentina del contorno degli oggetti e dei livelli di luminosità e colore 6 7 SPECIAL Menu Special functions menu CAM TITLE Option to display ON the camera title The camera title can be 15 characters max 0 9 A Z punctua tion The position of camera title can be adjus...

Страница 16: ...Sinistra Destra regolare la posizione orizzontale Alto Basso regolare la posizione verticale Colore impostare il colore della maschera 16 colori Area Select select the motion area 4 areas Area State set ON OFF for the selected area Height adjust the height of motion detection area Width adjust the width of motion detection area Left Right adjust horizontal position of area Top Bottom adjust vertic...

Страница 17: ...distanze tra le linee orizzontali IMAGE ADJUST Funzione regolazioni immagine Lens Shad funzione di compensazione vignettatura della len te ON OFF Settare livello e posizione della compensazione PARK LINE Parking line function LT Adjust left top side of park line LB Adjust left bottom side of park line RT Adjust right top side of park line RB Adjust right bottom side of park line F Adjust far side ...

Страница 18: ...ire immagini in modo che ap paiano normali e non invertite come nei negativi delle foto grafie COMM ADJUST Funzione non utilizzata LANGUAGE LINGUA Lingua del menu OSD Lingue disponibili inglese e cinese 2DNR gain noise reduction and production of clear imges in low illumination environments 1 15 Setup the reduction level Mirror flip the image horizontally Images will be displayed as if in a mirror...

Страница 19: ...bile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e fa vorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni am ministrative previste dalla norma vigente VERSION Camera s version 6 8 EXIT menu Function to exit and save camera settings and...

Страница 20: ...6 Le informazioni e le caratteristiche di prodotto non sono impegnative e potranno essere modificate senza preavviso Product specifications as described above do not bind the manufacturer and may be altered without prior notice EL MO SpA Global Security Solutions Via Pontarola 70 35010 Campodarsego Padova Italy Tel 39 0499203333 R A Fax 39 0499200306 Technical Ass 39 0499200426 www elmospa com inf...

Отзывы: