background image

l’un de ses agents agréés, afin 

d’éviter tout problème.
Ne pas utiliser l’aspirateur si le 

câble ou la prise sont endommagés 

ou si l’appareil a été abîmé, s’il est 

tombé ou s’il a été en contact avec 

de l’eau ou tout autre liquide. Dans 

ces cas-là, prendre contact avec le 

Service Consommateurs.
Quand vous passez l’aspirateur, 

certains tapis peuvent provoquer 

de légères décharges d’électricité 

statique dans le collecteur. Ces 

décharges sont inoffensives et sans 

aucun rapport avec l’alimentation 

électrique.
Ne pas utiliser l’appareil si une 

pièce est défaillante, manquante 

ou abîmée.
Ne pas effectuer de réparations 

autres que celles décrites dans 

cette notice ou conseillées par le 

Service Consommateurs. Ne rien 

mettre dans les ouvertures et dans 

les pièces amovibles de votre 

aspirateur.
Utiliser uniquement des pièces 

de rechange recommandées par 

Dyson. Le non-respect de cette 

consigne peut entraîner l’annulation 

de la garantie de votre appareil.
Pour toute information concernant 

votre aspirateur Dyson, contacter 

le Service Consommateurs Dyson, 

après avoir noté le numéro de série 

qui se trouve derrière le collecteur.

Informations de conformité 

européenne

Un échantillon de ce produit a 

été testé et certifié conforme aux 

Directives Européennes suivantes 

: Directive (sécurité) Basse Tension 

2006/95/EEC, modifiée par la 

Directive 93/68/EEC CE, Directive 

2004/108/EC EMC.

Caractéristiques produit

Poids net du produit : 6.7 kg,  

Voltage : 230-240V, Puissance 

maximale : 1200 W. 
Certains détails peuvent être 

différents de ceux présentés dans 

cette notice.

DE

  Wichtig

BITTE BEWAHREN SIE DIESE 

ANLEITUNG AUF
DAS GERäT IST 

AUSSCHLIESSLICH FüR DEN 

NORMALEN HAUSGEBRAUCH 

BESTIMMT

Achten Sie darauf, dass Objekte 

oder Körperteile nicht in den 

Bürstkopf gesteckt werden.
Dieses Gerät sollte nicht von 

Personen (Kinder eingeschlossen) 

mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder motorischen 

Fähigkeiten bzw. unzureichenden 

Erfahrungen und Kenntnissen 

benutzt werden. In diesen Fällen 

sollte eine Einweisung bzw. Aufsicht 

durch eine Person erfolgen, die für 

die Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, 

damit sie nicht mit dem Gerät 

spielen.
Bitte ziehen Sie den Netzstecker, 

bevor Sie das Gerät überprüfen 

oder reinigen.

Zusammensetzen

Achten Sie darauf, dass der 

Schlauch gerade ist, wenn Sie 

den Rohrgriff in den Schlauch 

schieben. Der Gebrauch von 

Verlängerungskabeln ist nicht zu 

empfehlen. Das Gerät sollte nur 

im Haus aufbewahrt werden. 

Achten Sie darauf, dass Sie das 

Kabel nach Gebrauch des Saugers 

komplett aufwickeln, um Unfälle zu 

vermeiden.

Gebrauch und Transportieren 

Ihres Dyson

Bitte beachten Sie, dass das Gerät 

ausschließlich für den normalen 

Hausgebrauch bestimmt ist. 

Feinststaub, wie z.B. Mehl oder 

Baustaub, sollte nur in sehr kleinen 

Mengen aufgesaugt werden.
Drücken Sie nicht den 

Behälterentnahmeknopf, wenn Sie 

das Gerät tragen. 
Achten Sie darauf, dass der 

Behälter sicher am Gerät befestigt 

ist.
Während des Tragens das Gerät 

nicht schütteln.
Nach dem Staubsaugen das Gerät 

in eine aufrechte Position bringen. 

Das Fahrgestell muss dabei nach 

unten ausfahren und komplett 

einrasten.
Bitte beachten Sie die Pflege- 

und Reinigungshinweise Ihres 

Bodenbelag-Herstellers, bevor Sie 

mit dem Staubsaugen beginnen.
Einige Teppichböden fusseln, wenn 

sie mit einer rotierenden Bürstwalze 

gereinigt werden. Sollte das der Fall 

sein, empfehlen wir, die Bürstwalze 

beim Saugen auszuschalten 

und den Teppichhersteller zu 

kontaktieren.

Einstellungen der Bürstwalze

Die Bürstwalze schaltet sich 

automatisch ein, wenn Sie den 

Staubsauger einschalten und in 

Saugposition bringen. 
Um die Bürstwalze auszuschalten, 

schalten Sie das Gerät ein und 

drücken Sie den Knopf neben dem 

Ein-/Ausschalter.
Bei einer Blockierung hört die 

Bürstwalze automatisch auf zu 

rotieren. 
Schaltet sich die Bürstwalze 

während des Saugens aus, bitte den 

Anweisungen unter “Blockierungen 

entfernen” folgen.

Benutzen des Teleskoprohrs/

Gebrauch des Zubehörs

Die Zubehörteile nur in der 

Aufrechtposition des Staubsaugers 

benutzen.
Zum Schutz Ihrer Bodenbeläge 

rotiert die Bürstwalze nicht, wenn 

der Bürstsauger in einer aufrechten 

Position ist.
Bei eingeschaltetem Gerät Haare 

und lose Kleidungsstücke von der 

Verschlusskappe fernhalten.
Achten Sie darauf, dass 

die Rohröffnung mit der 

Verschlusskappe verschlossen 

ist, wenn Sie das Zubehör nicht 

benutzen.
Aufgrund der hohen Saugleistung 

kann es sein, dass der Schlauch 

“zurückgezogen” wird – achten 

Sie bitte darauf, wenn Sie Treppen 

reinigen.
Beim Reinigen von Treppen den 

Staubsauger immer am untersten 

Treppenabsatz abstellen.
Das Gerät sollte nicht im 

Außenbereich oder auf feuchten 

Oberflächen genutzt werden. Der 

Sauger kann in der Garage zur 

Autoreinigung benutzt werden. 

Wir empfehlen dafür das Auto 

Pflegeset. Bevor das Gerät wieder 

im Haus verwendet wird, bitte 

die Bodenplatte und Räder mit 

einem trockenen Tuch reinigen, 

um eventuellen Sand, Schmutz 

oder Steine zu entfernen, da 

diese empfindliche Bodenbeläge 

beschädigen könnten.

Behälterentleerung

Behälter leeren, sobald der Staub 

an einer Stelle im Behälter die Höhe 

der MAX Linie erreicht hat.
Schalten Sie das Gerät aus und 

ziehen Sie den Netzstecker, 

bevor Sie den Behälter entleeren. 

Andernfalls könnte es zu einem 

elektrischen Schlag oder einer 

Verletzung kommen.
Allergikern und Asthmatikern wird 

empfohlen, den Behälter direkt in 

eine Plastiktüte zu entleeren.
Das Gerät nicht benutzen, wenn 

der Behälter nicht eingesetzt ist.
Die Britische Allergie Stiftung 

ist eine unabhängige britische 

Organisation, die sich zum Ziel 

gesetzt hat, die Kenntnis über 

Allergien in der Bevölkerung zu 

fördern sowie deren Behandlung zu 

verbessern. 
Das Gütesiegel der Britischen 

Allergie Stiftung ist eine 

eingetragene Marke im Vereinigten 

Königreich.

Behälter reinigen

Keine Reinigungsmittel oder 

Dufterfrischer verwenden, um den 

Behälter zu reinigen.
Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
Den Behälter nicht in der 

Spülmaschine waschen.
Das Behälterunterteil muss 

vollständig trocken sein, bevor es 

wieder eingesetzt wird.

Filterreinigung

Prüfen Sie regelmäßig den Filter 

und waschen Sie ihn spätestens 

alle 3 bis 6 Monate gemäß dieser 

Bedienungsanleitung.
Schalten Sie das Gerät aus und 

ziehen Sie den Netzstecker, bevor 

Sie den Filter waschen. Andernfalls 

könnte es zu einem elektrischen 

Schlag oder einer Verletzung 

kommen.
Das Aufsaugen von Feinstaub kann 

den Waschzyklus verkürzen.

Verwenden Sie keine 

Reinigungsmittel zum Waschen 

des Filters.
Den Filter nicht in der Spülmaschine 

oder Waschmaschine reinigen. 

Nicht in einem Trockner, der 

Mikrowelle oder in der Nähe einer 

offenen Flamme trocknen.

Blockierungen entfernen/ 

Bürstwalze reinigen

Das Entfernen von Blockierungen 

fällt nicht unter die Garantie.
Schalten Sie das Gerät aus und 

ziehen Sie den Netzstecker, bevor 

Sie eine Blockierung entfernen. 

Andernfalls könnte es zu einem 

elektrischen Schlag oder einer 

Verletzung kommen.
Ihr Staubsauger ist mit einem 

Überhitzungsschutz ausgestattet. 

Sollte eine Blockierung auftreten 

und das Gerät zu heiß werden, 

schaltet es sich automatisch ab. 

Ziehen Sie den Netzstecker und 

lassen Sie das Gerät abkühlen. 

Entfernen Sie die Blockierung, bevor 

Sie den Sauger erneut benutzen.
Achten Sie darauf, dass sich 

das Gerät in einer aufrechten 

Position befindet, bevor Sie den 

Schlauch oder Teile der Luftkanäle 

entnehmen.
Achten Sie auf scharfe Objekte, 

wenn Sie eine Blockierung 

entfernen.
Setzen Sie das Gerät erst komplett 

wieder zusammen, bevor Sie es 

einschalten.

Wichtig

Überprüfen Sie, ob die örtliche 

Netzspannung den Angaben 

auf dem Typenschild entspricht. 

Das Gerät darf nur gemäß der 

Nennauslegung verwendet werden.
Wenn das Netzkabel des Geräts 

beschädigt ist, ziehen Sie sofort 

den Stecker aus der Steckdose. 

Das Netzkabel darf nur von Dyson 

oder einer von Dyson beauftragten 

Werkstatt repariert werden, da 

hierfür Spezialwerkzeuge und 

besondere Reparaturverfahren 

notwendig sind.
Verwenden Sie Ihren Staubsauger 

nicht, wenn Kabel oder Stecker 

beschädigt, der Staubsauger 

beschädigt, fallengelassen oder 

in Kontakt mit Wasser oder einer 

anderen Flüssigkeit gebracht wurde. 

Sollte dies der Fall sein, rufen Sie 

bitte den Dyson Kundendienst an. 

Bestimmte Teppichbeläge können 

eine schwache elektrostatische 

Aufladung im Auffangbehälter 

verursachen. Diese sind nicht auf 

die Stromzufuhr zurückzuführen.
Verwenden Sie den Staubsauger 

nicht, wenn ein Teil davon defekt 

oder beschädigt zu sein scheint 

oder fehlt. Führen Sie nur die 

in dieser Bedienungsanleitung 

aufgeführten Wartungen am 

Staubsauger aus. Bringen Sie nichts 

in die Nähe oder in die Öffnungen 

sich bewegender Teile des Gerätes.
Verwenden Sie nur Teile, die von 

Dyson hergestellt oder empfohlen 

werden, sonst können Sie Ihren 

Garantieanspruch verlieren.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson 

Staubsauger haben, rufen Sie 

unseren Kundendienst an und 

nennen Sie die Seriennummer Ihres 

Gerätes. Die Seriennummer finden 

Sie hinter dem Auffangbehälter.

Information zur 

EG-Konformitätserklärung:

Ein Muster dieses Produkts wurde 

überprüft, und es wurde festgestellt, 

dass es die folgenden europäischen 

Richtlinien erfüllt: Richtlinie  

2006/95/EWG über elektrische 

Betriebsmittel zur Verwendung 

innerhalb bestimmter 

Spannungsgrenzen (Sicherheit), 

Richtlinie 93/68/EWG über  

CE Kennzeichnung, Richtlinie  

2004/108/EC über 

elektromagnetische Verträglichkeit.

Produktinformation:

Nettogewicht: 6.7 kg Spannung: 

230-240 V Maximalleistung:1200 

W. Produktdetails können von den 

hier abgebildeten leicht abweichen.

NL

  Belangrijk

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
DIT APPARAAT IS 

UITSLUITEND BEDOELD VOOR 

HUISHOUDELIjK GEBRUIK

Zorg ervoor dat er geen 

lichaamsdelen of losse objecten in 

de borstel/vloerzuigmond terecht 

komen.
Dit apparaat is niet bedoeld om 

te worden gebruikt door mensen 

/ kinderen met een geestelijke, 

zintuiglijke of andere lichamelijke 

handicap, of door personen met 

weinig kennis of ervaring, tenzij 

hen is uitgelegd hoe zij met het 

apparaat moeten omgaan door 

een leidinggevende of een persoon 

die verantwoordelijk is voor hun 

veiligheid.
Er moet op worden toegezien 

dat kinderen niet spelen met het 

apparaat. 
De stekker moet uit het stopcontact 

zijn gehaald bij het onderhoud 

of het schoonmaken van het 

apparaat. 
Controleer of uw stroomvoorziening 

overeenkomt met de op het 

typeplaatje vermelde status 

dat achter de stofbak zit. Het 

toestel mag alleen op de juiste 

netspanning worden gebruikt.

Montage

Zorervoor dat wanneer u de 

slang recht in de buis schuift, de 

slang recht is als u deze in de 

buis brengt. Het gebruik van een 

verlengsnoer is niet aanbevolen. 

Berg de machine binnenshuis op 

met de kabel veilig opgerold.

Gebruik van uw stofzuiger

Let op: deze machine is uitsluitend 

bedoeld voor normaal huiselijke 

gebruik. Gebruik de machine niet 

voor het opzuigen van bouwstof. 
Druk niet op de klep die de cycloon 

losmaakt als u de machine draagt.
Zorg ervoor dat de cycloon 

bevestigd is aan de machine. 
Schud niet met de machine. Als u 

klaar bent met het stofzuigen, duw 

de machine in een rechtopstaande 

positie om de stabiliserende wielen 

te laten zakken. 
Zorg ervoor dat de wielen op hun 

plaats zijn bevestigd voordat u de 

stofzuiger losmaakt.
Lees de instructies van de 

leverancier van uw vloer, tapijt of 

vloerbedekking voordat u stofzuigt. 

Sommige tapijten kunnen pluizen 

bij het gebruik van een roterende 

borstel. Gebruik in dit geval dan de 

stand voor harde vloeren (roterende 

borstel uit).

Borstel controle

De roterende borstel staat altijd 

“AAN” als u de machine start en 

hem in de stofzuigpositie brengt.
Om de roterende borstel uit te 

zetten, zet de machine aan en druk 

op de borstel aan/uit knop.
Bij blokkades stopt de borstel 

automatisch met roteren. 
Indien de borstel stopt met roteren, 

lees de sectie “blokkades” in deze 

gebruiksaanwijzing

Buis loskoppelen/gebruik van 

hulpstukken

Zorg ervoor dat de machine 

rechtop staat voor het gebruik van 

de hulpstukken.
Om uw vloeren te beschermen 

zal de borstel niet roteren in de 

rechtopstaande positie. 
Houd losse kleding en uw haar uit 

de buurt van de buisklep wanneer 

de machine in gebruik is. 
Zorg ervoor dat de klep van de buis 

dicht is, behalve tijdens het gebruik 

van de hulpstukken. 
Met de krachtige zuigkracht kan 

de buis eventueel “terugtrekken”; 

opletten als u de trap stofzuigt. 
Plaats de stofzuiger steeds 

onderaan de trap terwijl u stofzuigt.
Gebruik uw stofzuiger niet 

buitenshuis of op natte 

oppervlakten. De stofzuiger mag 

worden gebruikt in een garage 

uitsluitend met de Car Cleaning Kit 

accessoires. Indien u de stofzuiger 

in uw garage gebruikt, maak de 

onderplaat van de vloerzuigmond 

en de wielen schoon met een droge 

doek om zand, vuil of steentjes te 

verwijderen.

Het legen van het stofreservoir

Leeg het stofreservoir zodra het 

MAX niveau is bereikt.
Haal de stekker uit het stopcontact 

voor het legen van het stofreservoir. 

Gebruik de machine niet zonder het 

stofreservoir. 
Het Britse Allergiefonds heeft 

als doel de preventie en de 

behandeling van allergieën. Het 

British Allergy Foundation keurmerk 

is een geregisteerd Brits merk.

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Содержание Slim DC18

Страница 1: ...slim Downloaded From Vacuum Manual com Manuals...

Страница 2: ...der B rstwalze Aan uit knop bediening van de borstel Controles de potencia cepillo motorizado Controllo della spazzola accensione Months Mois Monate Maanden Meses Mesi Clearing blockages limination d...

Страница 3: ...res DC18 Gebruik van uw DC18 Uso de la DC18 Uso del DC18 Wand release using tools D ploiement du tube utilisation des accessoires Teleskoprohr l sen Gebrauch des Zubeh rs De handgreep ontgrendelen acc...

Страница 4: ...n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui ont un manque d exp rience ou de connaissance moins d tre sous la surveillance o...

Страница 5: ...ngsmittel zum Waschen des Filters Den Filter nicht in der Sp lmaschine oder Waschmaschine reinigen Nicht in einem Trockner der Mikrowelle oder in der N he einer offenen Flamme trocknen Blockierungen e...

Страница 6: ...tivo mejorar el conocimiento prevenci n y tratamiento de alergias El sello de aprobaci n de la Fundaci n Brit nica de Alergolog a es una marca registrada del Reino Unido Limpieza del cubo transparente...

Страница 7: ...okonale such Pran filtru Filtr kontrolujte pravideln a properte nejpozd ji ka d ch 3 6 m s c podle instrukc v tomto n vodu Vysava p ed pran m filtru vypn te a odpojte od elektrick s t Vylou te tak jak...

Страница 8: ...r zza a k sz l ket Tiszt t s ut n ll tsa a k sz l ket f gg leges pozici ba s oldja ki a kerekeit hogy meg llojon K rjen tan csot porsz v z s el tt N mely sz nyeg kibolyhosodhat ha a forgo fejet haszn...

Страница 9: ...ki mikrofal wki ani k a go w pobli u otwartego ognia Usuwanie blokad Uwaga usuwanie blokad nie jest obj te gwarancj odkurzacza Aby unikn pora enia pr dem i innych uraz w przed usuni ciem blokad nale y...

Страница 10: ...edmeti ali deli telesa ne pridejo v glavo sesalnika Naprave ne smejo uporabljati osebe vklju no z otroki z zmanj animi fizi nimi senzori nimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izku enj in...

Страница 11: ...bas n F r a ba l herhangi bir t kanmada otomatik olarak duracakt r F r a ba l kullan m esanas nda durursa blokajlar b l m ne ba vurun Sap karma Aparatlar kullama Aparatlar kullanmadan nce makinan z n...

Страница 12: ...Downloaded From Vacuum Manual com Manuals...

Страница 13: ...entes IT Non aspirare oggetti incandescenti CZ Nevys vejte ho c ani hav p edm ty FI l imuroi palavia esineit GR HU Ne porsz vozzon fel g t rgyat PL Nie nale y u ywa do sprz tania p on cych przedmiot w...

Страница 14: ...Downloaded From Vacuum Manual com Manuals...

Страница 15: ...Downloaded From Vacuum Manual com Manuals...

Страница 16: ...T Assistenza Clienti Dyson assistenza clienti dyson com 848 848 717 Dyson srl Via Tazzoli 6 20154 Milano NL Dyson Consumentenlijn helpdesk benelux dyson com 020 521 9890 Dyson BV Keizersgracht 209 101...

Отзывы: