background image

GB

 Important

SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED 

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Take care to ensure objects or 

body parts are not inserted into the 

cleaner head.
This appliance is not intended for 

use by persons (including children) 

with reduced physical, sensory 

or mental capabilities, or lack of 

experience and knowledge, unless 

they have been given supervision 

or instruction concerning use of the 

appliance by a person responsible 

for their safety.
Children should be supervised to 

ensure that they do not play with 

the appliance.
The plug must be removed from 

the socket outlet before cleaning or 

maintaining the appliance.

Assembly

Ensure hose is straight when 

inserting wand. The use of an 

extension cord is not recommended. 

Store the machine indoors. Put the 

vacuum cleaner away after use with 

the cord coiled safely, to prevent 

tripping accidents.

Usage and carrying

Caution Please note: this machine 

is intended for domestic use only. 

Fine dust such as plaster dust or 

flour should only be vacuumed in 

very small amounts.
Do not press the cyclone release 

button while carrying the machine 

or it could fall and cause injury.
Ensure the cyclone is secured to the 

machine.
Do not shake the machine while 

carrying or it could fall and cause 

injury.
When finished cleaning, push 

machine into an upright position to 

drop stabilizing wheels.
Ensure wheels are fully locked in 

place before releasing the cleaner.
Consult your flooring 

manufacturer’s recommended 

instructions before vacuuming and 

caring for your flooring, rugs, and 

carpets. Some carpets will fuzz if 

a rotating brushbar is used when 

vacuuming. If this happens, we 

recommend vacuuming in bare 

floors mode and consulting with 

your flooring manufacturer.

Brushbar control

The brushbar will re-set to ‘ON’ 

each time you start the machine 

and put it in the cleaning position.
To turn the brushbar off, turn the 

machine on and press the brushbar 

on/off button.
The brushbar will automatically stop 

if it becomes obstructed.
If the brushbar stops during use, 

please refer to the blockages 

section.

Wand release/using tools

Ensure machine is in upright 

position before using tools.
To protect your floors, the brushbar 

will not rotate when the machine is 

in an upright position.
Ensure hair and loose clothing 

are kept clear of wand cap when 

machine is switched on.
Ensure wand cap is closed, unless 

using with tools.
Powerful suction can cause the hose 

to ‘pull back’ – please take care 

when cleaning stairs.
To avoid personal injury and to 

prevent the machine from falling 

when cleaning stairs, always place 

it at the bottom of the stairs.
Do not use your vacuum cleaner 

outdoors or on wet surfaces. 

Vacuum may be used inside a 

garage only with the Model 08909 

Dyson Car Cleaning Kit accessories. 

If used in a garage, care should 

be taken to wipe the soleplate 

and wheels with a dry cloth after 

vacuuming to clean off any sand, 

dirt, or pebbles which could 

damage delicate floors.

Emptying the Clear bin

TM

Empty as soon as the dirt reaches 

the level of the max mark – do not 

overfill.
Turn power off and unplug before 

emptying the bin. Failure to do 

so could result in electric shock or 

personal injury.
Do not use the machine without the 

Clear bin

TM

 in place.

The British Allergy Foundation is a 

UK national charity with the aim of 

improving awareness, prevention 

and treatment of allergies.
The British Allergy Foundation Seal 

of Approval is a UK registered 

trademark.

Cleaning the Clear bin

TM

Do not use detergents, polishes or 

air fresheners to clean the Clear 

bin

TM

.

Do not immerse the whole cyclone 

in water. 

Do not put bin in a dishwasher.
Ensure bin is completely dry before 

replacing.

Washing filter

Check your filter regularly and 

wash at least every 3-6 months 

according to instructions to 

maintain performance.
Turn power off and unplug before 

washing the filter. Failure to do 

so could result in electric shock or 

personal injury.
The filter may require more 

frequent washing if vacuuming 

fine dust.
Do not use detergent to clean filter.
Do not put the filter in the 

dishwasher, washing machine, 

tumble dryer, microwave or near an 

open flame.

Clearing blockages/brushbar

Please note: clearing blockages 

is not covered by your machine’s 

limited warranty.
Turn power off and unplug before 

checking for blockages. Failure to 

do so could result in electric shock 

or personal injury.
If any part of your machine 

becomes blocked, it may overheat 

and then automatically shut off. 

Unplug machine and leave to 

cool down. Clear blockage before 

restarting.
Please ensure machine is upright 

before removing hose or airway 

inspection parts.
Beware of sharp objects when 

clearing blockages.
Refit all parts of the machine 

securely before using.

Important

Check to ensure your electricity 

supply corresponds to that shown 

on the rating plate, which can be 

found behind the bin. 
The machine must only be used 

as rated.
If the supply cable or the cleaner 

is damaged, disconnect from the 

socket immediately. The cable must 

be replaced by Dyson Ltd or our 

appointed agent to avoid a hazard.
Do not use the cleaner if the 

cable or plug are damaged or if 

the cleaner has been damaged, 

dropped or has come in to contact 

with water or any other liquid. In 

these cases, contact the Helpline.
When vacuuming, certain carpets 

may generate small static charges 

in the Clear bin

TM

. These are entirely 

harmless and not associated with 

the power supply.
Do not use the cleaner if any parts 

appear to be faulty, missing or 

damaged.
Do not carry out any maintenance 

work other than that shown in this 

manual or advised by the Helpline, 

and do not put anything into the 

openings or moving parts of the 

machine.
Only use parts recommended 

by Dyson; failure to do so could 

invalidate your guarantee.
If you have a query about your 

Dyson, call the Dyson Helpline with 

your serial number, which can be 

found on the rating plate behind 

the bin.

European conformity 

information

A sample of this product has 

been tested and found to be in 

conformity with the following 

European Directives: 2006/95/

EC Low voltage (safety) Directive, 

93/68/EEC CE Marking Directive 

and 2004/108/EC EMC Directive.

Product information

Product weight: 6.7kg, Voltage: 

230-240V, Maximum Power: 

1200 W. 
Small details may vary from those 

shown.

FR

  Important

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT 

CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST RESERVE 

A UN USAGE DOMESTIQUE 

EXCLUSIVEMENT

S’assurer qu’aucun objet ou 

accessoire n’est inséré dans la 

brosse.
Cet appareil n’est pas conçu pour 

être utilisé par des personnes 

(enfants compris) handicapées 

physiques, sensorielles ou mentales, 

ou qui ont un manque d’expérience 

ou de connaissance, à moins 

d’être sous la surveillance ou de 

recevoir des conseils sur l’utilisation 

de l’appareil par des personnes 

responsables de leur sécurité. 
Surveiller les jeunes enfants pour 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil.
L’appareil doit impérativement être 

débranché avant de le nettoyer ou 

de le réparer.

Assemblage

S’assurer que le flexible est 

bien droit en insérant le tube. 

L’utilisation d’une rallonge n’est 

pas recommandée. Ne pas ranger 

l’appareil à l’extérieur. Après 

utilisation, ranger l’aspirateur 

avec le câble d’alimentation 

correctement enroulé, pour éviter 

tout accident.

Utilisation et transport

Attention : cet appareil est 

uniquement destiné à un usage 

domestique. Les fines particules 

comme le plâtre ou la farine ne 

doivent être aspirées qu’en très 

petites quantités.
Ne pas appuyer sur le bouton de 

libération du collecteur pendant 

le transport, car celui-ci pourrait 

tomber et causer des dommages.
S’assurer que le collecteur est bien 

fixé à l’appareil.
Ne pas secouer l’appareil lors du 

transport pour éviter qu’il ne tombe 

et cause des dommages.
Lorsque vous avez terminé de 

passer l’aspirateur, remettre 

l’aspirateur en position verticale 

pour stabiliser les roues.
S’assurer que les roues sont 

complètement bloquées à leur 

place avant de lâcher l’aspirateur.
Vérifier préalablement auprès de 

vos fournisseurs les instructions 

particulières relatives à l’entretien 

de vos sols, tapis et moquettes. 

Certains tapis ou moquettes 

peuvent s’abîmer au contact d’une 

brosse rotative. Si cela se produit, 

nous recommandons de passer 

l’aspirateur sans actionner la brosse 

et de consulter votre fournisseur.

Commande de la brosse rotative

La brosse rotative est en position  

« activée » à chaque fois que 

l’appareil est mis en marche et 

installé en position d’aspirer.
Pour désactiver la brosse rotative, 

mettre en marche l’appareil et 

appuyer sur le bouton marche / 

arrêt de la brosse. 
La brosse rotative se désactive 

automatiquement si elle est 

obstruée.
Si la brosse rotative se désactive 

pendant l’utilisation, merci de vous 

référer à la section relative aux 

blocages.

Déployer le tube / utiliser les 

accessoires

S’assurer que l’appareil est en 

position verticale avant d’utiliser les 

accessoires.
Pour protéger vos sols, la brosse 

rotative est désactivée lorsque 

l’appareil est en position verticale.
S’assurer que des cheveux ou des 

vêtements amples ne sont pas 

à proximité de la sortie du tube 

lorsque l’aspirateur est en marche.
S’assurer que le couvercle du 

tube est toujours fermé, à moins 

d’utiliser les accessoires.
Une puissante aspiration peut 

entraîner un « recul » du flexible 

– bien faire attention en nettoyant 

les escaliers.
Pour éviter toute blessure corporelle 

et pour que l’aspirateur ne tombe 

pas, laisser l’appareil en bas des 

escaliers lorsque vous aspirez.
Ne pas utiliser l’aspirateur en 

extérieur ou sur des surfaces 

mouillées. L’aspirateur peut être 

utilisé dans un garage uniquement 

à l’aide des accessoires du kit de 

nettoyage pour voitures de Dyson. 

Si l’aspirateur est utilisé dans 

un garage, bien essuyer après 

utilisation la semelle et les roues 

avec un linge sec, pour enlever 

tout sable, poussière ou caillou qui 

pourraient abîmer les sols délicats.

Vidage du collecteur transparent

Vider le collecteur transparent dès 

que la poussière atteint le niveau 

maximum indiqué par la marque 

« MAX » – ne pas surcharger.
Eteindre l’appareil et le débrancher 

avant de vider le collecteur. Le non-

respect de cette consigne pourrait 

entraîner une électrocution ou des 

blessures corporelles.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans le 

collecteur transparent correctement 

fixé.
La Fondation Britannique de 

lutte contre les Allergies est une 

association anglaise dont le but est 

la sensibilisation, la prévention et le 

traitement des allergies.
L’Approbation de la Fondation 

Britannique de lutte contre les 

Allergies est une marque déposée 

anglaise.

Nettoyage du collecteur 

transparent

Ne pas utiliser de détergent, de 

produit lustrant ni de désodorisant 

pour nettoyer le collecteur 

transparent.
Ne pas immerger tout le collecteur 

dans l’eau.
Ne pas passer le collecteur au lave-

vaisselle.
S’assurer que le collecteur est 

complètement sec avant de le 

remettre en place.

Lavage du filtre

Vérifier régulièrement le filtre avant-

moteur et le laver sous l’eau froide 

au moins une fois tous les 3-6 mois 

en respectant les instructions, pour 

conserver les mêmes performances.
Eteindre l’appareil et le débrancher 

avant de nettoyer le filtre. Le non-

respect de cette consigne pourrait 

entraîner une électrocution ou des 

blessures corporelles.
Le filtre avant-moteur peut 

nécessiter un entretien plus fréquent 

en cas d’aspiration de fines 

poussières.
Ne pas utiliser de détergent pour 

nettoyer le filtre.
Ne pas mettre le filtre dans le 

lave-vaisselle, le lave-linge, le 

sèche-linge, le micro-ondes ou près 

d’une flamme.

Enlever les blocages / brosse 

rotative

Note : enlever les blocages n’est 

pas couvert par la garantie.
Eteindre l’appareil et le débrancher 

avant de vérifier les blocages. 

Le non-respect de cette consigne 

pourrait entraîner une électrocution 

ou des blessures corporelles.
Si une partie de votre aspirateur 

se bloque, il peut surchauffer et 

s’éteindre alors automatiquement. 

Débrancher l’appareil et le laisser 

refroidir. Enlever le blocage avant 

de recommencer à aspirer.
S’assurer que l’appareil est en 

position verticale avant d’enlever 

le flexible ou toute autre pièce à 

inspecter.
Faire attention aux objets coupants 

en enlevant les blocages.
Remettre toutes les pièces de 

l’appareil en place avant de 

l’utiliser de nouveau.

Important

S’assurer qu’aucun objet ou 

accessoire n’est inséré dans la 

brosse.
Cet appareil n’est pas conçu pour 

être utilisé par des personnes 

(enfants compris) handicapées 

physiques, sensorielles ou mentales, 

ou qui ont un manque d’expérience 

ou de connaissance, à moins 

d’être sous la surveillance ou de 

recevoir des conseils sur l’utilisation 

de l’appareil par des personnes 

responsables de leur sécurité. 
Surveiller les jeunes enfants pour 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil.
L’appareil doit impérativement être 

débranché avant de le nettoyer ou 

de le réparer.
Vérifier que votre alimentation 

en courant électrique correspond 

à celle indiquée sur la plaque 

signalétique de l’aspirateur, qui se 

trouve derrière le collecteur.
L’appareil doit être utilisé comme 

indiqué.
Si le câble d’alimentation de 

l’appareil est endommagé, 

débrancher immédiatement 

l’appareil. Le câble fourni ne doit 

être remplacé que par Dyson ou 

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Содержание Slim DC18

Страница 1: ...slim Downloaded From Vacuum Manual com Manuals...

Страница 2: ...der B rstwalze Aan uit knop bediening van de borstel Controles de potencia cepillo motorizado Controllo della spazzola accensione Months Mois Monate Maanden Meses Mesi Clearing blockages limination d...

Страница 3: ...res DC18 Gebruik van uw DC18 Uso de la DC18 Uso del DC18 Wand release using tools D ploiement du tube utilisation des accessoires Teleskoprohr l sen Gebrauch des Zubeh rs De handgreep ontgrendelen acc...

Страница 4: ...n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui ont un manque d exp rience ou de connaissance moins d tre sous la surveillance o...

Страница 5: ...ngsmittel zum Waschen des Filters Den Filter nicht in der Sp lmaschine oder Waschmaschine reinigen Nicht in einem Trockner der Mikrowelle oder in der N he einer offenen Flamme trocknen Blockierungen e...

Страница 6: ...tivo mejorar el conocimiento prevenci n y tratamiento de alergias El sello de aprobaci n de la Fundaci n Brit nica de Alergolog a es una marca registrada del Reino Unido Limpieza del cubo transparente...

Страница 7: ...okonale such Pran filtru Filtr kontrolujte pravideln a properte nejpozd ji ka d ch 3 6 m s c podle instrukc v tomto n vodu Vysava p ed pran m filtru vypn te a odpojte od elektrick s t Vylou te tak jak...

Страница 8: ...r zza a k sz l ket Tiszt t s ut n ll tsa a k sz l ket f gg leges pozici ba s oldja ki a kerekeit hogy meg llojon K rjen tan csot porsz v z s el tt N mely sz nyeg kibolyhosodhat ha a forgo fejet haszn...

Страница 9: ...ki mikrofal wki ani k a go w pobli u otwartego ognia Usuwanie blokad Uwaga usuwanie blokad nie jest obj te gwarancj odkurzacza Aby unikn pora enia pr dem i innych uraz w przed usuni ciem blokad nale y...

Страница 10: ...edmeti ali deli telesa ne pridejo v glavo sesalnika Naprave ne smejo uporabljati osebe vklju no z otroki z zmanj animi fizi nimi senzori nimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izku enj in...

Страница 11: ...bas n F r a ba l herhangi bir t kanmada otomatik olarak duracakt r F r a ba l kullan m esanas nda durursa blokajlar b l m ne ba vurun Sap karma Aparatlar kullama Aparatlar kullanmadan nce makinan z n...

Страница 12: ...Downloaded From Vacuum Manual com Manuals...

Страница 13: ...entes IT Non aspirare oggetti incandescenti CZ Nevys vejte ho c ani hav p edm ty FI l imuroi palavia esineit GR HU Ne porsz vozzon fel g t rgyat PL Nie nale y u ywa do sprz tania p on cych przedmiot w...

Страница 14: ...Downloaded From Vacuum Manual com Manuals...

Страница 15: ...Downloaded From Vacuum Manual com Manuals...

Страница 16: ...T Assistenza Clienti Dyson assistenza clienti dyson com 848 848 717 Dyson srl Via Tazzoli 6 20154 Milano NL Dyson Consumentenlijn helpdesk benelux dyson com 020 521 9890 Dyson BV Keizersgracht 209 101...

Отзывы: