Complete and return the
form in the envelope supplied.
PAR cOURRIER
Remplir le formulaire fourni et le
retourner dans l’enveloppe jointe à
cet effet.
PHONE
Just call our helpline on
1-877-397-6622.
It’s open
from 8am – 7pm Monday
to Friday and 9am – 5pm
Saturday EST.
PAR TÉLÉPHONE
Il vous suffit d’appeler notre service
d’assistance téléphonique au
1-877-397-6622.
Le service est
disponible de 8 h à 19 h, du lundi au
vendredi et de 9 h à 17 h le samedi
(HNE).
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com
EN LIGNE
Pratique et instantané.
www.dyson.com
3 EASY WAYS TO REGISTER
| 3 FAçONS DE S’ENREGISTRER FAcILEMENT
Surname
|
Nom
Title
|
Titre
First name
| Prénom
Telephone
| Téléphone
|
Courriel
Postal Code
| Code postal
Address
|
Adresse
From time to time, we’d like to tell you about new
products and promotions. If you’d prefer us NOT to
keep in touch, please tick this box.
De temps à autre, nous aimerions vous informer au sujet
de nos promotions et nouveaux produits. Si vous préférez
que l’on ne communique PAS avec vous, veuillez cocher
cette case.
date of purchase
|
Date d’achat
Place of purchase
|
Lieu d’achat
/
/
Serial number
|
Núméro de série
WARRANTY FORM
•
FORMULAIRE DE GARANTIE
You must provide proof of delivery/purchase before any work can be
carried out on your vacuum cleaner. Without this proof, any work carried
out will be chargeable. Please keep your receipt or delivery note.
Vous devez fournir une preuve d’achat ou de livraison pour toute réparation
effectuée sur votre aspirateur. Sans présentation de cette preuve, toute réparation
effectuée vous sera facturée. Veuillez conserver votre reçu ou bon de livraison.
Содержание DC23 Turbinehead
Страница 6: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE 6 ...
Страница 12: ...12 ...
Страница 13: ...13 ...