background image

Do not pull on supply cable.

Не тяните электрический
шнур.

Ziehen Sie nicht am Kabel.

Trek niet aan de kabel.

No tire del cable.

Não puxe o cabo da cor-
rente.

Do not use cleaner above
you on the stairs.

Во время уборки следите
за тем, чтобы пылесос не
находился над Вами не
выше, чем на десять
ступенек.

Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht unter-
halb des Geräts auf.

Als traptreden worden gere-
inigd, moet u altijd boven
de machine staan.

No trabaje con el cuerpo de
la aspiradora enfrente suyo
cuando limpie las escaleras.

Coloque-se sempre à frente
da máquina ao limpar
escadas.

Do not use cleaner near
naked flames.

Не эксплуатируйте прибор
возле открытого огня.

Vermeiden Sie es, den
Staubsauger in der Nähe
von offenem Feuer zu
benutzen.

Gebruik de stofzuiger nooit
in de buurt van een bran-
dende open haard.

No use la máquina cerca 
de llamas.

Não utilize o aspirador
próximo de qualquer tipo
de chama.

Do not leave cleaner near
heat sources.

Не оставляйте прибор
возле источников тепла.

Verwenden Sie den
Staubsauger nicht in der
Nähe von Hitzequellen.

Het toestel nooit in de buurt
van een hittebron plaatsen.

No deje la máquina cerca
de cualquier tipo de fuego 
o estufa.

Não deixar o aspirador
próximo de superficies
quentes.

Do not place hands under
brushbar when in use.

Следите за тем, чтобы руки
не попадали под
электрощетку, когда она
используется.

Achten Sie darauf, daß
Hände nicht in die Nähe
der Bürstenwalze geraten.

Zorg ervoor dat de handen
uit de buurt worden
gehouden van de borstel
wanneer de stofzuiger 
in gebruik is.

Mantenga las manos ale-
jadas del cepillo rotatorio.

Certifique-se de que mãos,
pés e dedos, especialmente
de crianças, são mantidos
afastados do aspirador
sobretudo da escova
giratória.

Do not use cleaner to pick
up water or any other liquid. 

Не всасывайте жидкость.

Saugen Sie kein Wasser
oder andere Flüssigkeiten
auf.

De stofzuiger niet gebruiken
om water, explosieve of
brandbare substanties op 
te nemen.

En ningún caso debera usar
el aparato para aspirar
agua o algún otro líquido.

Não utilize a máquina para
aspirar substâncias
inflamáveis ou qualquer
outro líquido.

Do not run over supply
cable.

Не разматывайте кабель
слишком сильно.

Fahren Sie nicht über 
das Kabel.

Rijdt niet over het snoer
heen.

No dañe el cable pasando
la aspiradora por encima
de éste.

Não danifique o cabo pas-
sando o aspirador por 
cima do mesmo.

Do not use cleaner to pick
up burning objects of any
kind.

Не всасывайте горящие
предметы.

Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Aufsaugen von
brennbaren Substanzen.

Nooit as of andere brand-
bare stoffen opzuigen. 

No use la máquina para
recoger cenizas ni objetos
de cualquier clase que
ardan.

Não utilize a máquina para
aspirar substâncias
inflamáveis ou qualquer
outro liquido.

For your safety • 

Для Вашей безопасности

• Sicherheitshinweise • Veiligheidsinstructies • Instrucciones de seguridad • Instruções de segurança

US 4 593 429, US 5 160 356, CA 1 241 158, US 4 826 515, US 5 078 761, CA 2 056 161, AU 637 272, JP 1948863, EP 0 636 338, EP 0 489 565, CA 2 138 985, JP 3207201, EP 0 647 114, US 5 558 697, AU 669539, AU 691710, CA 2 209 071, 
EP 0 800 359, JP 10-511570, US 5 853 440, AU 697029, CA 2 209 138, EP 0 800 360, JP 10-511571, US 5 893 936, AU 703206, CA 2 222 537, EP 0 799 094, JP 10-510757, US 5 858 038, AU 695149, CA 2 221 498, EP 0 799 093, JP 10-510756, 
US 5 893 938, AU 716085, CA 2 262 771, EP 0 918 481, JP 2000-515418, US 6 231 649, AU 50510/99, EP 1 098 586, JP 2000-560813, US 09/744 452, AU 736948, CA 2 331 691, EP 1 083 819, JP 2000-546649, US 09/674,843, AU 37219/99, 
EP 1 087 688, JP 2000-546648, AU 62232/99, EP 1 124 640, JP 2000-578115, US 09/830,342, WO 01/28400, PCT/GB01/04152, PCT/GB01/04147, WO 01/50940

GB  2076207,  AT  34180,  AU  138758,  BX  30505-00,  CH  125861,  CZ  28851,  DE  499  00  316.0,  DK  0932/1999,  ES  144568,  FR  990316,  IE  D.12508,  IL  30970,  JP  1123346,  TO99000  0006,  PT  28890,  SE  99-0111,  TR  6247, 
US D445,226, GB 2074319, AU 137238, BX 30452-00, DE 4 98 10 786.8, ES 143.975, FR 986247, IT T0980000277, JP 1062841, GB 2099794, GB 2088474, AU 142341, BX 77112.01/02, CH 127.070, FR 002987, DE 400 05 171.0, MI20000 000375, 
ES 148435, SE 00-0976, JP 1113180, GB 2088475, AU 142343, BX 32377-00, CH 127.071, DE 400 05 170.2, MI20000 000376, ES 148437, SE 00-0975, JP 1113181

Equivalent patents, registered designs and applications exist in other countries. Des brevets équivalents, ainsi que des designs et des applications déposés, existent dans d’autres pays. Aquivalente Patente, registriertes Design und Patentanmeldungen beste-
hen auch in anderen Ländern. Gelijke patenten, geregistreerde ontwerp- en patentaanvragen gelden ook in andere landen. Patentes equivalentes, diseños registrados y aplicaciones de las patentes existen en otros paises. Noutros paises existem patentes
equivalentes, pedidos de patente e desenhos registados.

Important

Check that your electricity supply corresponds to that shown on
the rating plate. The appliance must only be used as rated.

If the supply cord of the appliance is damaged, disconnect the
appliance  from  the  socket  outlet  immediately.  The  supply  cord
must be replaced only by Dyson Ltd. or their appointed agent,
as special purpose tools and service techniques are required.

Do  not  use  the  cleaner  if  the  cord  or  plug  are  damaged  or  if 
the cleaner has been damaged, dropped or has come into con-
tact  with  water  or  any  other  liquid.  In  these  cases,  contact 
the Helpline.

European conformity information:

a sample of this product

has been tested and found to be in conformity with the follow-
ing  European  Directives:  73/23/EEC  Low  voltage  (safety)
Directive,  93/68/EEC  CE  Marking  Directive  and  89/336/EEC
EMC Directive.

Product information:

Net weight: 5,03kg

Voltage: 230V

Maximum Power:1200-1250W

Do not continue to use the cleaner if any part appears to be
faulty, missing or damaged.

Do  not  carry  out  any  maintenance  work  and  do  not  put 
anything into the openings or moving parts of the machine. 

Only use parts produced or recommended by Dyson: failure
to do so could invalidate your guarantee.

The hose contains electrical connections, do not use to pick
up water or any other liquid.

Do not immerse in water for cleaning.

The hose should be checked regularly and must not be used
if damaged.

Важно!

Проверьте, чтобы параметры подключения к сети совпадали
с  указанными  на  пластине.  Для  эксплуатации  прибора
подходят только указанные на пластине параметры.

Если  электрошнур  поврежден,  немедленно  отключите
прибор  от  сети.    Электрошнур  может  быть  заменен  только
Dyson  Ltd  или  указанным  им  представителем.  Таким  же
образом 

 

может 

быть 

осуществлено 

сервисное

обслуживание.

Не  эксплуатируйте  прибор,  если  шнур  или  вилка
повреждены,  а  также  при  контакте  с  водой  или  др.
жидкостью.

В таких случаях необходимо обратиться к специалисту.

Информация о сертификации: Образец этого продукта
протестирован и соответствует европейским стандартам :
73/23/ЕЕС низкое напряжение , 93/68/ЕЕС СЕ и
89/336/ЕЕС ЕМС

Технические характеристики

Вес : 4,8кг

Напряжение : 230V

Максимальная мощность : 1200-1250W

• Прекратите  эксплуатацию  прибора,  если  одна  из

деталей его повреждена или отсутствует.

• Не  проводите  очистку  и  не  помещайте  какие-либо

предметы в отверстия и движущиеся детали прибора

• Используйте только оригинальные детали, иначе Вам не

будет обеспечена полноценная гарантия.

• Шланг имеет электрическое соединение, не используйте

его для всасывания воды или других жидкостей

• Не погружайте прибор в воду для очистки.

Регулярно проверяйте шланг на наличие повреждений.

Wichtig

Überprüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung den Angaben auf
dem  Typenschild  entspricht.  Das  Gerät  darf  nur  gemäß  der
Nennauslegung verwendet werden. 

Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, ziehen Sie sofort
den  Stecker  aus  der  Steckdose.  Das  Netzkabel  darf  nur  von
Dyson ersetzt werden, da hierfür Spezialwerkzeuge und beson-
dere Reparaturverfahren notwendig sind.

Verwenden  Sie  Ihren  Staubsauger  nicht,  wenn  Kabel  oder
Stecker beschädigt, der Staubsauger beschädigt, fallengelassen
oder  in  Kontakt  mit  Wasser  oder  einer  anderen  Flüssigkeit
gebracht  wurde.  Sollte  dies  der  Fall  sein,  rufen  Sie  bitte  den
Dyson Kundendienst an.

Information  zur  EG-Konformitätserklärung:

Ein  Muster

dieses Produkts wurde überprüft, und es wurde festgestellt, daß
es  die  folgenden  europäischen  Richtlinien  erfüllt:  Richtlinie
73/23/EWG  über  elektrische  Betriebsmittel  zur  Verwendung
innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (Sicherheit), Richtlinie
93/68/EWG 

über 

CE-Kennzeichnung 

und 

Richtlinie

89/336/EWG über elektromagnetische Verträglichkeit.

Nicht mehr benötigte Produkte und die Umwelt: 

Wenn Sie

das Produkt ersetzen oder entsorgen möchten, denken Sie an die
Umwelt  und  entsorgen  Sie  das  alte  Produkt  gemäß  den
Richtlinien Ihrer nationalen und kommunalen Behörden.

Produktinformation:

Nettogewicht: 5,03kg  

Schalleistung:82dB / Schalldruck: 69dB

Spannung: 230V

Maximalleistung:1200-1250W

Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn ein Teil davon
defekt oder beschädigt zu sein scheint oder fehlt.

Führen  Sie  keine  Wartungen  am  Staubsauger  aus  und 
bringen  Sie  nichts  in  die  Nähe  oder  in  die  Öffnungen  sich
bewegender Teile des Gerätes. 

Verwenden  Sie  nur  Teile,  die  von  Dyson  hergestellt  oder
empfohlen 

werden, 

sonst 

können 

Sie 

Ihren

Garantieanspruch verlieren.

Dieser Schlauch ist verkabelt, bitte kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten aufsaugen.

Nicht in Wasser eintauchen.

Der  Schlauch  sollte  regelmäßig  untersucht  und  bei
Beschädigung nicht benutzt werden.

Belangrijk

`

Controleer of uw stroomvoorziening overeenkomt met de op het
typeplaatje vermelde sterkte. Het toestel mag alleen op de juiste
sterkte  worden  gebruikt.  Wanneer  het  snoer  van  het 
apparaat beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker van
het apparaat uit het stopcontact. Het snoer mag alleen worden
vervangen  door  Dyson  omdat  speciaal  gereedschap  en 
servicetechnieken vereist zijn.

De  stofzuiger  niet  gebruiken  als  het  snoer,  de  stekker  of  het 
toestel beschadigd is, u het toestel heeft laten vallen of als het
toestel in aanraking is gekomen met water of andere vloeistof-
fen.  In  al  deze  gevallen  wordt  u  verzocht  direct  contact  op  te
nemen met de Dyson Consumentenlijn.

Europese  conformiteitsinformatie:

een  exemplaar  van  dit

product  is  getest  en  heeft  bewezen  conform  de  volgende
Europese 

Richtlijnen: 

73/23/EEG 

Laagspannings-

(veiligheids-)richtlijn,  93/68/EEG  CE  Merk  Richtlijn  en
89/336/EEG EMC Richtlijn, te zijn.

Productinformatie:

Nettogewicht: 5,03kg

Netspanning: 230V 

Maximaal vermogen:1200-1250W

De stofzuiger niet gebruiken wanneer een onderdeel defect,
verdwenen of beschadigd is.

Aan de stofzuiger nooit reparatiewerkzaamheden uitvoeren die
niet in deze gebruiksaanwijzing vermeld staan. Lichaamsdelen,
kledingstukken  of  andere  voorwerpen  nooit  in  de  buurt  van
openingen of bewegende onderdelen houden.

Gebruik  alleen  door  Dyson  geproduceerde,  of  aanbevolen
onderdelen, anders kan uw garantie vervallen.

De slang bevat electrische verbindingen, niet gebruiken om
water of andere vloeistoffen op te nemen.

Voor schoonmaak: niet onderdompelen in water.

De slang dient regelmatig nagekeken worden. 

Importante

Compruebe  que  la  corriente  eléctrica  se  corresponda  con  la
que figura en la placa de calificación.

Si el cable de alimentación del electrodoméstico estuviera daña-
do, desconéctelo de inmediato de la toma de corriente.  El cable
de  alimentación  deberá  sustituirlo  únicamente  Dyson
Electrodomésticos S.A. o un representante autorizado, pues son
necesarias  herramientas  y  técnicas  de  mantenimiento  espe-
ciales.

No use la aspiradora si el cable o el enchufe están dañados o
si la máquina se ha dañado, caído o ha estado en contacto con
el  agua  o  cualquier  otro  líquido.  En  este  caso,  póngase  en 
contacto con le Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson.

Información de conformidad europea:

probada una mues-

tra de este producto, se juzgó conforme a las siguientes directi-
vas  europeas:  73/23/EEC,  relativa  a  bajo  voltaje  (seguridad);
93/68/EEC, sobre marketing; y la directiva 89/336/EEC, sobre
EMC.

Caracteristicas técnicas :

Peso neto: 5,03kg

Voltaje: 230V                       Potencia máxima:1200-1250W

No continúe utilizando la aspiradora si falta alguna de sus
piezas o está aparentemente defectuosa o deteriorada.

No realice labores de mantenimiento sobre la aspiradora y
no  introduzca  nada  dentro    de  las  aberturas  o  partes
móviles de la máquina.

Utilice  únicamente  las  piezas  fabricadas  o  recomendadas
por Dyson. De lo contrario se invalidaría la garantía.

Esta  manguera  tiene  conexiónes  especiales.  Por  eso,  la
máquina no está diseñada para recoger agua.

No poner la máquina en agua para limpiarla.

La manguera  debe ser verificada regularmente. En caso de
que  esté dañada, no utilizarla.

Importante

Verifique  se  a  corrente  eléctrica  é  a  indicada  na  placa 
indicadora  das  características.  O  aparelho  só  deve  ser 
usado de acordo com a mesma. Se o cabo de corrente eléctri-
ca  do  aparelho  estiver  danificado,  desligue  imediatamente  o
aparelho da tomada de corrente. O cabo da corrente só deve
ser  substituído  por  Dyson  Ltd.  ou  pelo  seu  agente  autorizado,
dado que sáo necessárias ferramentas e técnicas de reparação
especiais.

Não use o aspirador se o cabo ou a ficha estiverem danificados,
ou se o aspirador tiver sido danificado, deixado cair ou estado
em  contacto  com  água  ou  qualquer  outro  líquido.  Se  tal
acontecer, contacte o Serviço de Assistência.

Informações sobre conformidade europeia:

uma amostra

deste produto foi testada e considerada em conformidade com as
seguintes  Directivas  Europeias:  Directiva  73/23/EEC  Baixa
Tensão  (Segurança),  Directiva  93/68/EEC  CE  Marketing  e
Directiva 89/33&/EEC EMC.

Informações sobre o Produto:

Peso líquido: 5,03kg

Voltagem: 230V     Máxima potência obsorvida:1200-1250W

Não  continue  a  usar  o  aspirador  se  qualquer  das  peças
parecer defeituosa, faltar ou estiver danificada.

Não  efectue  qualquer  trabalho  de  manutenção  do 
aspirador  senão  o  descrito  neste  manual,  especialmente
quando se tratar de componentes eléctricos.

Use apenas filtros fabricados ou recomendados pela Dyson.
Caso  contrário,  a  sua  garantia  poderá  perder  a 
validade.

A  mangueira  contém  ligações  eléctricas.  Não  utilize  a
máquina para aspirar substâncias inflamáveis ou qualquer
outro líquido.

Não mergulhe o aspirador completo em água.

A  mangueira  deve  ser  inspeccionada  regularmente.  Não
use o aspirador se a mangueira parecer danificada.

9

Dyson Customer Care

Уход за прибором

Dyson Kundendienst

Dyson consumentenservice

Servicio de atencion al cliente

Serviço de clientes

Assistenza Clienti

Müflteri Deste¤i

Dysonova péˇ

ce o zákazníky

Dansk forbrugerservice

Dyson kundtjänst

Dyson-asiakaspalvelu

Dyson Kundetjeneste

UK

IRL

AU

NZ

SP

R

D

CH

A

NL

B

E

P

Содержание DC05

Страница 1: ...des Dyson Het monteren van uw Dyson C mo montar su Dyson Montagem do Dyson Montaggio del Dyson Dyson S p rgenizin Montaj Sestaven vysavac e Dyson Samling af Dyson S h r s tter du ihop din Dyson Dyson...

Страница 2: ...r harde en delicate vloeren Cepillo rotatorio apagado s lo aspiraci n Escova rotativa desligada s aspira o Spazzola spenta solo aspirazione Brushbar on for carpets Angeschaltete Elektrob rste f r Tepp...

Страница 3: ...or gebruik Por favor aseg rese de sacar todo el cable antes de usar la aspiradora Por favor assegure se de que o cabo esteja completamente esticado antes de usar oaspirador Assicurasi che il cavo sia...

Страница 4: ...erbessern De British Allergy Foundation is een Britse liefdadigheidsinstelling die het bewust worden voorkomen en genezen van allergie n wil bevorderen La Fundaci n Brit nica de Alergolog a es una aso...

Страница 5: ...ada seis meses Segnare i 2 lavaggi semestrali 6 ayda bir y kayaca n z 2 ay isaretleyiniz Oznac te si 6 me s c n cyklus myt filtru S t ring om dine 2 rlige 6 m neders filtervaske Ringa in de b da halv...

Страница 6: ...rente e aguarde a maquina esfriar A luz vermelha indica que a escova rotativa est obstru da Desligue o aspirador e puxe a obstru o Se una qualsiasi parte dell aspirapolvere viene bloccata possibile ch...

Страница 7: ...lokkeringer Check at areas shown for blockages berpr fen Sie die abgebildeten Bereiche auf Blockierungen Check de gedeelten die staan aangegeven voor blokkages Compruebe las zonas mostradas para evita...

Страница 8: ...re Zorb pulver p st vsuget teppe Grooming action Zorb Einb rsten des Teppichreinigungspulvers Inborstel activiteit Aplicaci n Aplica o Pulizia in profondit ekid zen verme hareketi Kart c c ov n Indgni...

Страница 9: ...sigkeit gebracht wurde Sollte dies der Fall sein rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Information zur EG Konformit tserkl rung Ein Muster dieses Produkts wurde berpr ft und es wurde festgestellt...

Страница 10: ...on Ltd eller Dysons udn vnte service agent da udskiftnin gen kr ver specielt v rkt j og service teknik Brug ikke st vsugeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget eller hvis st vsugeren har v ret...

Отзывы: