
page 6
Préparation / Entretien / Maintenance
Preparation / Maintenance
Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung
Preparazioni / Manutenzione e Pulizia
Preparación / Mantenimiento
➜
➜
➜
➜
➜
Mix
eur MD 95
verschiedenen anderen Indus-
triezweigen ange-wendet wer-
den. Parfümerien, Färbereien,
Keramikbetriebe, Labore, Flei-
schereien uvm. Hier bitten wir
um Ihre Anfrage.
Wartung / Reinigung :
• Das Gerät niemals mit einem
Wasserstrahl reinigen.
• Den Motorblock niemals in eine
Flüssigkeit tauchen. Tauchen
Sie zur Reinigung das Rohr mit
der Glocke in einen Behälter
mit klarem Wasser und schalten
Sie das Gerät für 3 Sekunden
ein, um das Innere der Glocke
zu reinigen.
Ziehen Sie nun
den Netzstecker Ihres Mixer
MD 95 !
Vorsicht:
bitte den Mixstab mit
Messer sehr vorsichtig
reinigen um Verletzungen
zu vermeiden!
• Reinigen Sie nun die Außenseite
der Glocke und des Tauchrohres
unter dem Wasserhahn.
Verwenden Sie den Wandhalter,
um das Gerät abzustellen.
Unterhalt :
Wir empfehlen folgende Teile
in Abständen zu prüfen und zu
wechseln :
• Kabel
• Dichtung am Mixarm
• Messer
• Wenn das Kabel beschädigt
ist, muss dieses ausschließlich
durch unseren Kundendienst
oder qualifiziertes Personal
ersetzt werden.
Preparazioni :
• Permette di realizzare ed emul-
sionare le salse.
• Permette di triturare e mesco-
lare piccole quantità di eccel-
lenti creme di verdure e mines-
troni, ma anche : pancotto,
spinaci, insalate e cavoli spez-
zettati, la pasta per le crêpes,
salse, maionese, ecc.
• Permette di triturare e mesco-
lare direttamente nelle pentole
eccellenti creme di verdure e
minestroni, ma anche: zuppe
di pesce, pancotto verdure
tagliate a dadini e stufate con
burro, spinaci, insalate e cavo-
li spezzettati, la pasta per le
crêpes, salse, maionese, ecc.
• Può ugualmente rendere gran-
di servizi in certe industrie:
profumerie, fonderie, tintore,
ceramiche, laboratori, salumi-
fici, ecc.
Manutenzione e Pulizia :
•
NON PULIRE MAI
l’apparec-
chio direttamente sotto il getto
d’acqua.
•
NON PULIRE MAI
il blocco
motore nel liquido. Per pulire
l’interno della campana dell’ap-
parecchio, farlo funzionare con
il tubo di immersione in acqua
calda e pulita per alcuni secon-
di.
Staccare la spina dalla presa
di corrente.
Attenzione: per la pulizia
del piede mixer, far atten-
zione al rischio di tagliarsi
con il coltello.
In seguito pulire l’esterno della
campana e il tubo sotto il rubi-
netto. Utilizzare il supporto
murale per collocare l’apparec-
chio a riposo.
Manutenzione :
E’ consigliabile eseguire una
verifica periodica di quanto
segue :
• Il buono stato del cavo di ali-
mentazione.
• La tenuta del tubo di immer-
sione.
• L’affilatura del coltello.
• Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, farlo sostituire da
una persona competente o dal
servizio post-vendita Dynamic
per evitare incidenti.
Preparación :
• Permite realizar y emulsionar
las salsas.
• Permite triturar y mezclar
pequeñas cuantidades de esce-
lentes potajes, sopas de pan,
espinaca, ensaladas, col tritu-
rado, base para crepes, salsas,
mayonesas, etc...
• Para las guarderías y para coci-
na de regimen : pure de ver-
duras finamente pulverizada,
papillas, pure de zanahorias,
papillas de frutas etc...
• Puede también ser muy útil en
ciertas indústrias, perfumerías,
fundición, tintorerías, cerá-
mico, laboratorios, fábricas de
cuerdas de tripa, etc.
Mantenimiento :
•
NO LIMPIAR
nunca con chorro
de agua.
•
NO SUMERGIR
el bloque motor
en ningún líquido.
• Para limpiar la parte inferior de
la campana, hacer funcionar el
aparato con el tubo y la campa-
na en agua clara durante unos
3 segundos.
Para la limpieza
es imprescindible desenchufar
el cable eléctrico del aparato :
• Limpieza del pie con agua clara
y si necesario con detergente.
Cuidado : Al limpiar el tubo
triturador con su cuchilla,
cuidar no hacerse daños
(cortes).
• Limpieza de la empuñadura
con un trapo un poco húmedo.
Utilizar el soporte de pared para
colocarlo.
• se aconseja comprobar perió-
dicamente :
• el buén estado del cable de
alimentación.
• la estanqueidad del tubo.
• el afilado de la cuchilla.
• Si el cable de alimentación
del aparato esta estropeado,
se necesita reemplazarlo. Afín
de evitar cualquier riesgo, la
reparación solo tiene que ser
efectuada por personal del ser-
vicio post venta de la empresa
fabricante o personal de igual
cualificación.
Notice tech. MD 95.indd 6
Notice tech. MD 95.indd 6
04/01/13 12:03
04/01/13 12:03