Dynamic Mixeur MD 95 Скачать руководство пользователя страница 4

Children must be supervised to 
ensure that they do not play with 
the machine.

•  This machine must only be 

used for food. For any other 
use, please contact factory.

•  Schalten Sie das Gerät erst ein 

wenn Sie das Messer in die 
Masse eingetaucht haben.

•  Schalten Sie das Gerät aus 

bevor Sie das Messer aus der 
Masse nehmen.

•  Ziehen Sie den Stecker vor der 

Reinigung.

•  Lassen Sie niemals Flüssigkeit 

an den Motor kommen.

•  Bei den Kombigeräten, immer 

vor dem Wechsel des Rühr oder 
Mixstabes, zuerst den Stecker 
ziehen.

•  Mit dem einzigartigen titanbes-

chichteten Messer, können 
Sie eine Vielzahl von Vor-
bereitungen realisieren.

•  Das Modell MD 95 wurde 

zur Verarbeitung von kleinen 
Mengen konstruiert. 

Achtung : Den Dynamic Mixer 
MD 95 niemals freilaufend betä-
tigen. Nach Gebrauch den Netz-
stecker ziehen.

Dieses Gerät funktioniert 
mit einem Messer, bitte 
Vorsicht bei der Benutzung!

•  Für eine optimale Arbeitsweise 

empfehlen wir, das Gerät 
schräg zu halten, ohne die 
Schutzglocke auf den Behäl-
terboden aufzusetzen :

•  

Vorsicht :

 Der Motor darf nie-

mals in die Masse eingetaucht 
werden, da Stromsschlagge-
fahr besteht.

Dieses Gerät darf nicht von 
Personen bedient werden, die 
unter einer körperlichen und/ oder 
geistigen Beeinträchti-gung(en) 
leiden, auch selbstverständlich 
keine Kinder, oder von Personen 
die nicht über die Erfahrung 
oder notwendigen Kenntnisse 
verfügen, um ihre Sicherheit zu 

 

gewährleisten.
Kinder dürfen nicht mit diesem 

Gerät spielen.

•  Dieses Gerät ist einzig für die 

Zubereitung von Lebensmit-
teln geeignet.

•  Für jede andere Benutzung las-

sen Sie sich von uns beraten.

•  Nehmen Sie den Mixer mit 

einer Hand und legen Sie einen 
Finger auf den Schalter G, ohne 
zu drücken.

•  Drücken Sie nun den Sicher-

heitsschalter BS mit der ande-
ren Hand.

•  Drücken Sie nun den Schalter G 

und das Gerät läuft.

•  Sie können nun den Schalter 

BS loslassen.

•  Wenn Sie den Schalter G loslas-

sen, schaltet das Gerät ab.

•  Avviare l’apparecchio sola-

mente quando l’accessorio 
mixer è in immersione.

•  Spegnere l’apparecchio prima 

di toglierlo dal prodotto lavo-
rato.

•  Spegnere e scollegare la spina 

prima della pulizia.

•  Attenzione a non far entrare 

acqua o prodotto nel vano 
motore durante la pulizia o la 
lavorazione.

•  Per i modelli somontabili, scol-

legare la spina dalla corrente 
prima di cambiare l’accessorio.

Attenzione : Non fare funzio-
nare mai l’apparecchio Dynamic 
MD 95 a vuoto o con materiali 
non umidi, ma sempre in immer-
sione con liquido.

Attenzione questo pro-
dotto presenta una lama in 
movimento, fare attenzione 
durante l’utilizzo, rischio di 
taglio.

•  Dopo l’uso disinserire la spina 

dell’apparecchio dalla presa di 
corrente. Con il suo coltello 
unico è adatto per la maggior 
parte della preparazioni. E’ 
stato studiato per lavorare pic-
cole quantità di prodotto.

•  Inserire la spina dell’apparec-

chio MD 95. Per ottenere la 
massima efficacia dal Vostro 
apparecchio, tenerlo in posi-

zione obliqua senza posare la 
campana sul fondo della pento-
la, come illustrato sul disegno 
che segue (a circa 2/3 del tubo 
di immersione).

•  Tenere l’apparecchio MD 95 per 

l’impugnatura con una mano, 
mettendo un dito sull’interrut-
tore G (senza premere).

•  Con l’altra mano, premere sul 

pulsante di sicurezza BS.

•  Premere contemporaneamente 

sull’interruttore G, l’apparec-
chio è ora in funzione. Potete 
rilasciare il pulsante di sicurez-
za BS.

•  Per fermare l’apparecchio, rilas-

ciare l’interruttore G.

•  In caso di immersione acciden-

tale, staccare tassativamente la 
spina dalla presa di corrente.

Questo apparecchio non è adatto 
per essere utilizzato dalle persone 
(ivi compreso i bambini) le cui le 
capacità fisiche, sensoriali o men-
tali sono ridotte, o delle persone 
prive di esperienza o di conoscen-
za salvo se possono beneficiare 
di una persona responsabile della 
loro sicurezza, di una sorveglianza 
o di istruzione preliminare concer-
nente l'utilizzazione dell'apparec-
chio. È necessario sorvegliare i 
bambini per assicurarsi che non 
giochino con l'apparecchio."

•  Questo apparecchio è da uti-

lizzarsi unicamente per prepa-
razioni alimentari, per altri usi 
consultare la fabbrica.

•  Poner en marcha el aparato 

solamente una vez sumergida 
la cuchilla.

•  Apagar el aparato antes de 

sacarlo del líquido.

•  Apagar y desenchufar el apa-

rato antes de limpiarlo.

•  No dejar entrar ningún líquido 

en el bloque motor durante el 
uso o limpieza del aparato.

•  Para las versiones desmon-

tables, desenchufar el aparato 
antes de efectuar el cambio de 
accesorio. 

•  Con su única cuchilla, realiza 

la mayor parte de las prepa-
raciones. Fue estudiado para 
triturar pequeñas cuantidades.

Mix

eur MD 95

Sécurité / Utilisation et mise en marche
Safety / Operating the mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha

page 4

Notice tech. MD 95.indd   4

Notice tech. MD 95.indd   4

04/01/13   12:03

04/01/13   12:03

Содержание Mixeur MD 95

Страница 1: ...lisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilizaci n y mantenimiento Notice tech MD 95 indd 1 Notice tech MD 95 indd 1 04 01...

Страница 2: ...Poids Weight Gewicht Peso Peso 1 2 Kg Double isolation Double insulation Doppelte Isolation Doppio isolamento Doble aislamiento Niveau de pression acoustique Noise Level Ger usch Livello del rumore Ru...

Страница 3: ...on de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Cet appareil est utilis uni quement pour des pr parations alimentaires pour tout autre utilis...

Страница 4: ...e funzio nare mai l apparecchio Dynamic MD 95 a vuoto o con materiali non umidi ma sempre in immer sione con liquido Attenzione questo pro dotto presenta una lama in movimento fare attenzione durante...

Страница 5: ...sa cloche dans de l eau claire pendant 3 secondes pour nettoyer l int rieur de la cloche D brancher imp rativement la prise du Mixer MD 95 Nettoyage du pied l eau claire si n cessaire avec du produit...

Страница 6: ...are con il tubo di immersione in acqua calda e pulita per alcuni secon di Staccare la spina dalla presa di corrente Attenzione per la pulizia del piede mixer far atten zione al rischio di tagliarsi co...

Страница 7: ...E standards and Customer service and warranty Should your unit require service verify with your distributor for the nearest authorized service centre if you wish your unit to be serviced at the factor...

Страница 8: ...c Le spese di trasporto dell appa recchio fino al centro di assisten za sono a carico dell utilizzatore Atestado de conformidad a las normas de higiene et de securidad del trabajo Certificamos que el...

Страница 9: ...u entweder durch einen Leis tungsschutzschalter Sicherung 10 A 30 mA oder durch einen FI Schutzschalter 30 mA Sich erung 10 A abgesichert sein Vergleichen Sie die Netzspan nung mit den Angaben auf dem...

Страница 10: ...tiquette Lower handle w label 115 V Griffh lfte 115 V Media carcasa inferior 115 V con etiqueta Mezza maniglia inferiore 230 V con etichetta Demi poign e sup rieure Upper half handle Griffh lfte Empu...

Страница 11: ...17 9503 1 9505 1 9505 9503 1027 9508 089956 9507 9507 1 9510 9415 9414 0863 9506 9509 0637 0632 9504 0908 9501 1 0950 9502 9501 Notice tech MD 95 indd 11 Notice tech MD 95 indd 11 04 01 13 12 03 04 01...

Страница 12: ...rie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pasteler a Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Helader a H pital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital Autre Other Sonstige Altro Otro Nom...

Отзывы: