Dynamic Dynamix 190 V2 Скачать руководство пользователя страница 4

children) with reduced physical, 
sensory or mental capabilities 
nor people without any expe-
rience or knowledge unless 
they could have benefit from 
a supervision or training regar-
ding the use of the device by 
a person responsible for their 
safety.
Children must be supervised 
to ensure that they do not play 
with the machine.

•  This  machine  must  only  be 

used  for  food.  For  any  other 
use, please contact factory.

•  Bitte  schalten  Sie  das  Gerät 

erst ein wenn das Messer oder 
Werkzeug  mit  der  Masse  in 
Kontakt ist.

•  Ziehen Sie den Stecker vor der 

Reinigung.

•  Lassen Sie niemals Flüssigkeit 

an den Motor kommen.

•  Bei  den  Kombigeräten  immer 

vor  dem  Wechsel  des  Rühr- 
oder  Mixstabes  zuerst  den 
Stecker ziehen.

•  Mit  dem  einzigartigen  titan-

beschichteten  Messer  kön-
nen  Sie  eine  Vielzahl  von 
Vorbereitungen realisieren.

•  Das Modell 

 wurde 

zur  Verarbeitung  von  kleinen 
Mengen konstruiert. 

Achtung : Den Dynamic Mixer  

  niemals freilaufend 

betätigen. Nach Gebrauch den 
Netzstecker ziehen.

Dieses Gerät funktioniert 

mit einem Messer, bitte 

Vorsicht bei der Benutzung!

•  Für eine optimale Arbeitsweise 

empfehlen  wir,  das  Gerät 
schräg  zu  halten,  ohne  die 
Schutzglocke  auf  den  Be- 
hälterboden aufzusetzen :

•  Vorsicht :  Der  Motor  darf 

niemals  in  die  Masse  einge-
taucht  werden,  da  Stroms- 
schlaggefahr besteht.

Dieses Gerät darf nicht von 
Personen bedient werden, die 
unter einer körperlichen und/ 
oder geistigen Beeinträchti-
gung(en) leiden, auch selbst-
verständlich keine Kinder, oder 
von Personen die nicht über die 
Erfahrung oder notwendigen 
Kenntnisse verfügen, um ihre 
Sicherheit zu  gewährleisten.
Kinder dürfen nicht mit diesem 
Gerät spielen.

•  Dieses  Gerät  ist  einzig  für  die 

Zubereitung  von  Lebensmit-
teln geeignet.

•  Für jede andere Benutzung las-

sen Sie sich von uns beraten.

•  Nehmen  Sie  den  Mixer  mit 

einer  Hand  und  legen  Sie 
einen  Finger  auf  den  Schalter 
«I» oder «II», ohne zu drücken.

•  Drücken  Sie  nun  den  ge- 

wählten  Schalter,  und  das 
Gerät läuft.

•  Wenn  Sie  den  Schalter  los-

lassen, schaltet das Gerät ab.

•  Avviare  l’apparecchio  sola-

mente  quando  l’accessorio 
mixer è in immersione.

•  Spegnere e scollegare la spina 

prima della pulizia.

•  Attenzione  a  non  far  entrare 

acqua  o  prodotto  nel  vano 
motore durante la pulizia o la 
lavorazione.

•  Per i modelli somontabili, scol-

legare  la  spina  dalla  corrente 
prima di cambiare l’accessorio.

Attenzione : Non fare funzio-
nare mai l’apparecchio Dynamic 
 

 a vuoto o con mate-

riali non umidi, ma sempre in 
immersione con liquido.

Attenzione questo pro-

dotto presenta una lama in 

movimento, fare attenzione 

durante l’utilizzo, rischio di 

taglio.

•  Dopo l’uso disinserire la spina 

dell’apparecchio dalla presa di 

corrente.  Con  il  suo  coltello 
unico  è  adatto  per  la  mag-
gior  parte  della  preparazioni. 
E’  stato  studiato  per  lavorare 
piccole quantità di prodotto.

•  Inserire  la  spina  dell’appa-

recchio   

.  Per  otte-

nere  la  massima  efficacia  dal 
Vostro  apparecchio,  tenerlo 
in  posizione  obliqua  senza 
posare  la  campana  sul  fondo 
della  pentola,  come  illustrato 
sul disegno a pagina 3 (a circa 
2/3 del tubo di immersione).

•  Tenere l’apparecchio  per l’im-

pugnatura con una mano, met-
tendo un dito sul pulsante I o II 
(senza premere).

•  Premere  ora  sul  pulsante 

scelto,  l’apparecchio  è  ora  in 
funzione.

•  Per  fermare  l’apparecchio, 

rilasciare il pulsante.

•  In  caso  di  immersione  acci-

dentale,  staccare  tassativa-
mente  la  spina  dalla  presa  di 
corrente.

Questo apparecchio non è 
adatto per essere utilizzato 
dalle persone (ivi compreso 
i bambini) le cui le capacità 
fisiche, sensoriali o mentali 
sono ridotte, o delle persone 
prive di esperienza o di conos-
cenza salvo se possono bene-
ficiare di una persona respon-
sabile della loro sicurezza, di 
una sorveglianza o di istruzione 
preliminare concernente l'uti-
lizzazione dell'apparecchio. È 
necessario sorvegliare i bam-
bini per assicurarsi che non gio-
chino con l'apparecchio."
•  Questo  apparecchio  è  da  uti-

lizzarsi unicamente per prepa-
razioni alimentari, per altri usi 
consultare la fabbrica.

•  Poner  el  aparato  en  marcha 

únicamente  cuando  la  cuchil-
la  o  los  accesorios  están  en 
contacto con el producto.

•  Apagar  y  desenchufar  el  apa-

rato antes de limpiarlo.

Sécurité / Utilisation et mise en marche
Safety / Operating the mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha

page 4

Mix

eur 

 

Содержание Dynamix 190 V2

Страница 1: ... Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilización y mantenimiento Mixeur ...

Страница 2: ...ndo II Mixeur Description Description Beschreibung Descrizione Descripción Tension Tension Spannung Tensione Tensión 220 240Vac 110 120Vac réservé au marché export US Puissance Power Leistung Potenza Potencia Dynamix 160 220W 220 240V 1 9A 110 120V Dynamix 190 250W 220 240V 2 2A 110 120V Vitesse I Speed I Vélocità I Revoluciones I 8000 tr mn 8000 rpm Geschwindigheit I 7000 RPM Vitesse II Speed II ...

Страница 3: ...sation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appa reil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Cet appareil doit être utilisé uniquement avec les acces soires fournis fouet pied presse purée bol cutter pour des préparations alimentai...

Страница 4: ...immersione Spegnere e scollegare la spina prima della pulizia Attenzione a non far entrare acqua o prodotto nel vano motore durante la pulizia o la lavorazione Per i modelli somontabili scol legare la spina dalla corrente prima di cambiare l accessorio Attenzione Non fare funzio nare mai l apparecchio Dynamic a vuoto o con mate riali non umidi ma sempre in immersione con liquido Attenzione questo ...

Страница 5: ...es Il permet de broyer et de mélanger en petites quantités d excellents potages velou tés mais aussi panades brunoises épinards salades choux hachés pâtes à crêpes sauces mayonnaise etc Pour les crèches et régimes purées de légumes finement pulvérisées bouillies crèmes de fruits etc Entretien NE JAMAIS nettoyer l appareil au jet d eau NE JAMAIS immerger le bloc moteur dans un liquide Faire fonctio...

Страница 6: ...uss dieses ausschließlich durch unseren Kundendienst oder qualifiziertes Personal ersetzt werden Preparazioni Permette di realizzare ed emul sionare le salse Permette di triturare e mesco lare direttamente nelle pen tole piccole quantità di creme di verdure e minestroni ma anche zuppe di pesce pan cotto verdure spinaci insa late e cavoli spezzetati la pasta per le crepes salse maionese ecc Può ugu...

Страница 7: ... pitfield Saint Laurent Québec H4S 1H3 Toll free phone 1 800 267 7794 Toll free fax 1 877 668 6623 Local Phone 514 956 0127 Local Fax 514 956 8983 Cet appareil est garanti un an à partir de la date d achat contre tout vice de fabrication La garantie DYNAMIC couvre totalement pièces et main d œuvre La garantie concerne le rempla cement de toute pièce défec tueuse mais ne saurait couvrir les bris pa...

Страница 8: ...a norma EN 12853 Garanzia I nostri apparecchi sono garanti ti 1 anno Questo apparecchio è garantito per un anno dalla data di acquisto contro tutti i difetti di fabbrica La garanzia com prende la sostituzione di tutti i pezzi difettosi ma non copre le rotture per cadute o danni pro vocati il deterioramento dovuto ad usura o ad un uso impro prio gli errori di collegamento elettrico e il non rispett...

Страница 9: ...sto apparecchio di classe II doppio isolamento è alimen tato in corrente alternata mono fase e non necessita di presa di terra Il motore di tipo universale è antidisturbo L installazione dovrà essere protetta da un dis giuntore differenziale e da un fusibile da 10 Amp Prevedere una presa di corrente 10 16 Amp monofase normaliz zata Verificare la corrisponden za fra la tensione della rete elet tric...

Страница 10: ...90 Motor equipado 220 240V D190 Motore completo 220 240V D160 2847 2 Etiquette Dynamix 160 V2 160 Dynamix V2 label Aufkleber Dynamic 160 V2 Cinta adhesiva Dynamix 160 V2 Striscia decorata Dynamic 160 V2 2848 3 Etiquette Dynamix 190 V2 190 Dynamix V2 label Aufkleber Dynamic 190 V2 Cinta adhesiva Dynamix 190 V2 Striscia decorata Dynamic 190 V2 2848 4 Poignée gauche Left handle Motorgehäuse links Emp...

Страница 11: ...60 0551 0637 0632 2845 2844 Pied Dynamix 160 079958 x2 079958 x2 2843 2843 B 2842 2 2842 1 2842 2851 3 0989 28401 B 2840 2841 2852 3 2852 4 2852 2 2851 2 2850 2855 x2 2854 2847 2 2847 1 2847 45710 1 45710 2 2863 2863 1 2863 2 2850 2849 2848 3 2849 B 2846 2848 4 0551 0550 0553 0552 ...

Страница 12: ...tel Gaststätten Hotel albergo Hotel Posada Restaurant Restaurant Restaurant Ristorante Restaurante Cafétéria Cafétéria Cafe Self servic e Cafetería Pâtisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pastelería Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Heladería Hôpital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital Autre Other Sonstige Altro Otro Nom de l utilisateur Name Name Nome dell Utilizza...

Отзывы: