background image

BUCKLE ADJUSTMENT: BEAST boots are fitted with 4 ergonomically shaped buckles 

which have been specially designed to ensure they are as quick and easy to open and close 

as possible, guaranteeing ease of use even when wearing gloves.

LOWER BUCKLES: The two lower buckles provide 3 and 4 adjustment positions respec-

tively. Just position the buckle catch onto one of the teeth until the desired tension is 

achieved. In order to provide more precise adjustment, the second buckle is also fitted 

with a micro-adjustment mechanism which can be tightened or loosened as required, even 

without completely releasing the buckle catch from the catch plate. Once the buckles are 

closed, the foot, and in particular the heel, should be held firmly within the shell. DYNAFIT 

advises against leaving these buckles open while walking, in order to prevent the ingress 

of water. The two catchplates are also fitted with magnetic inserts, which further improves 

handling and keeps the buckle catch in position, even when the buckles are open.

ONE-TOUCH UPPER BUCKLES: BEAST boots are fitted with DYNAFIT’s patented One 

Touch cuff buckle system, which enables you to open the buckles with just one simple 

movement, whilst automatically keeping them secured to the catchplate, even when fully 

opened. The cuff buckles each offer 6 positions; by simply moving them to the desired 

tooth, optimum tension can be achieved. Once selected, lock the catch lock into position. 

When switching to walk mode, once the buckle has been opened outward to release the 

tension, and with the catch lock kept closed, the catch can be slid automatically to its 

maximum extension to give greater range of movement to the leg, by simply pressing on the 

tip of the buckle lever (fig. 1)

With the upper buckles closed, the tension should be enough to hold your leg securely 

while skiing. If the 6 positions are insufficient, it is possible to move the catchplate back-

wards or forwards by removing the retaining screw on the cuff with the correct sized Torx 

key, repositioning the catchplate onto the most appropriate hole and then refastening the 

screw.

WALK/ASCENT MODE: BEAST is fitted with the Precision Lock System ski-walk mecha-

nism, which enables you to change from a sensation of absolute precision and closure 

whilst in ski mode, obtained thanks to the patented magnesium spoiler and the exoske-

leton, to unrivalled ankle mobility when compared to any other skiboot using the overlap 

construction. To use the boot in walk mode simply rotate the rear lever downwards, open 

the cuff buckles by turning them outwards whilst keeping the catch lock closed, and press 

on the tip of the opened buckle levers to slide the catches automatically to their maximum 

extension.

THERMOFORMABLE LINERS: Always refer to an authorized DYNAFIT retailer when mol-

ding your liners. In order to get the best fit and to be covered by the warranty we recom-

mend using only blowing heat towers shown on the picture (2) and not others heating 

systems.

MOLDING LINERS: Remove the footbed (if present) before heating the liner. Warm up the 

liner with air blowing heating system. Do all shaping with the liner in the boot, do not warm 

up the liners separately from the shells to avoid damaging them. During the heating time 

prepare your feet wearing the socks you usually use during the activity, put the toe caps on 

your toes in order to gain room on the toe box (3) and the Nylon socks useful to slip into 

Содержание BEAST

Страница 1: ...BOOTS BEAST USER INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANWEISUNG NOTICE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ...

Страница 2: ...BEAST BEAST CARBON BEAST BEAST W ...

Страница 3: ...imately 5 years Please keep in mind that depending on use care and treatment of your boots this time span may vary INSTRUCTIONS FOR USE NOTE for any questions regarding or relating to the proper fitting or use of the boot please consult an authorized DYNAFIT dealer HOW TO PUT ON THE BEAST 1 Completely open all 4 buckles on the boot and unlock the Precision Lock System walk mechanism by rotating th...

Страница 4: ...maximum extension to give greater range of movement to the leg by simply pressing on the tip of the buckle lever fig 1 With the upper buckles closed the tension should be enough to hold your leg securely while skiing If the 6 positions are insufficient it is possible to move the catchplate back wards or forwards by removing the retaining screw on the cuff with the correct sized Torx key reposition...

Страница 5: ...e lignin contained in the card from transferring to the shell This is especially necessary if the boots are white or light coloured With time and sun exposure the coloration of the boots may change Especially the white color could become less bright To preserve the color of your boots we suggest that you store them in their box or in a place protected from direct sunlight After some time the boots...

Страница 6: ...llo scafo per mezzo dell occhiello presente su quest ultimo 3 una volta infilato il piede sistemate opportunamente la linguetta della scarpetta even tualmente allacciatela se avete applicato l allacciatura fornita in scatola 4 procedere alla chiusura e regolazione delle leve ATTENZIONE Assicurarsi che la guarnizione antineve nera sulla parte superiore dello scafo non sia pizzicato dai lembi dello ...

Страница 7: ...a semplicemente ruotare verso il basso la leva posteriore girare le leve del gambetto verso l esterno mantenendo il blocca cavo chiuso e premere sulla loro estremità per farle slittare automaticamente alla loro massima estensione SCARPETTE TERMOFORMABILI Rivolgiti sempre ad un rivenditore autorizzato DYNAFIT per termoformare le tue scarpette Allo scopo di ottenere il miglior risultato in termini d...

Страница 8: ...are Il colore bianco in particolar modo può perdere la sua brillantezza Per limitare il cambio di colore ti consigliamo di conservarli nella loro scatola o comun que lontano da fonti di luce GARANZIA DYNAFIT garantisce i suoi scarponi contro difetti di manifattura o materiali per 1 un anno dalla data di acquisto DYNAFIT non riconosce nessun altro tipo di garanzia esplicita o im plicita Come previs...

Страница 9: ... nach etwa 5 Jahren auszutauschen Bitte beachten Sie dabei dass diese Zeitvor gabe je nach Einsatz Pflege und Behandlung variieren kann GEBRAUCHSANWEISUNG Bei Fragen bezüglich der korrekten Anpassung und Handhabung der DYNAFIT Schuhe wenden Sie sich bitte an einen autorisierten DYNAFIT Händler WIE STEIGT MAN IN DEN BEAST EIN 1 Öffnen Sie alle 4 Schnallen komplett und entriegeln Sie das Precision L...

Страница 10: ...egungsfreiheit zu schaffen Durch zusätzlichen Druck auf die Spitze des Hebels gleitet der Hebel automatisch auf die maximale Öffnung der Rasterung und man bekommt noch mehr Bewegungsfreiheit im Aufstieg fig 1 Mit geschlossenen Schaftschnallen sollte der Druck für ein perfektes Skifahren ausreichen Falls dieser Druck jedoch nicht ausreichend ist kann man die Torx Schraube der Rasterung lösen und ei...

Страница 11: ...stellen Sie den Schuh in einen dunklen trockenen Raum Meiden Sie den direkten Kontakt zu einer Wärmequelle Idealerweise lagern Sie den Schuh in seiner Originalverpackung oder in einer Box mit weißer Innenseite um Verfärbungen der Schale zu verhindern Dies ist besonders bei weißen und leicht farbigen Schuhen notwendig Bei Schuhen die mit der Pebax Technik hergestellt wurden bildet sich im Laufe der...

Страница 12: ...rformance et de qualité Grâce à la qualité des matériaux utilisés et à leur technicité les chaussures DYNAFIT sont conçues pour répondre aux besoins de tous les skieurs de randonnée Chacun peut trouver dans notre collection le modèle le mieux adapté à ses exigences Pour votre sécurité et votre information nous vous demandons de lire attenti vement le mode d emploi qui suit MISE EN GARDE AUX UTILIS...

Страница 13: ...réglage Positionnez les crochets de boucle dans un des crans jusqu à obtenir la pression voulue Pour encore plus de précision la deuxième boucle est équipée d un mécanisme de micro réglage qui permet un ajustage fin sans avoir à ouvrir entièrement la boucle Une fois le système fermé normalement le pied et en particulier le talon doivent être fermement tenus dans la chaussure DYNAFIT recommande de ...

Страница 14: ...r l activité prévue mettez en place la protection d orteils pour maintenir suffisamment d espace autour de l avant pied 2 et enfilez par dessus les chaussettes en nylon qui facilitent l entrée dans la chaussure 3 Peu avant la fin du compte à rebours retirez la première chaussure de l appareil chauffant et laissez l autre en place Replacez la semelle si besoin avant de glisser le pied dans la chaus...

Страница 15: ...e garantie Dans certaines circonstances DYNAFIT remplacera ou réparera le produit à son compte L acheteur doit ramener les chaussures propres et sèches au point de vente et presenter une preuve d achat La garantie ne sera effective que sur des chaussures utilisées normale ment et ne couvrira aucun dégât lié à une usure ou une abrasion habituelles par exemple sur la semelle externe à une mauvaise u...

Страница 16: ...ST 1 Abre las 4 hebillas del todo y desbloquea el mecanismo Precision Lock System para pasar al modo paseo 2 Mete el pie en el botín interior de la estructura Para ayudarte mantén abiertos todo lo que puedas los laterales de la estructura ayudándote de los ojales 3 Cuando hayas metido el pie tira de la lengüeta si hace falta afloja los cordones 4 Cierra la estructura ATENCIÓN Recuerda que la funda...

Страница 17: ...nales Para poder utilizar las botas en modo de ascenso empuja la palanca hacia abajo para pasar al modo paseo Después abre las hebillas de la caña y empuja hacia delante la punta de la palanquita para disfrutar de una libertad máxima de movimientos con la bota BOTINES TERMOFORMABLE Consulta siempre a un distribuidor Dynafi t autorizado para moldear los botines Para garantizar un ajuste óptimo y la...

Страница 18: ...das con Pebax pueden desarrollar una película superficial con el tiem po Se trata de algo normal debido a la composición del material Se puede limpiar con un paño húmedo GARANTÍA DYNAFIT garantiza sus botas en cuanto a defectos de fabricación y material durante un 1 año a partir de la fecha de compra DYNAFIT no reconoce ninguna otra garantía expresa ni implícita En circunstancias específicas DYNAF...

Страница 19: ... SPEEDUP ...

Отзывы: