background image

DNSR-2R                 Original Betriebsanleitung                       Original Instruction Manual

                           

 

Stand 13.03.2018 

Seite 6 von 16  

Date 2018-03-13 

Page 6 of 16 

 

Sicherheitsbestimmungen 

 

Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft oder 
unterwiesenen Personen installiert und in Betrieb genommen 
werden, die mit dieser Betriebsanleitung und den geltenden 
Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung 
vertraut sind.  

 

Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften, 
insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen.  

 

Halten Sie beim Transport, der Lagerung und im Betrieb die 
Bedingungen nach EN 60068-2-6, 04/95 ein. 

 

Werden die Vorschriften nicht beachtet, kann Tod, schwere 
Körperverletzungen oder hoher Sachschaden die Folge sein.  

 

Bei Not-Halt Anwendungen muss der automatische 
Wiederanlauf der Maschine verhindert werden.  

 

Durch eigenmächtige Umbauten erlischt jegliche 
Gewährleistung. Es können dadurch Gefahren entstehen, die 
zu hohen Sachschaden, schweren Verletzungen oder sogar 
zum Tod führen.  

 

Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank; Staub und 
Feuchtigkeit können sonst zu Beeinträchtigungen der 
Funktionen führen. Der Einbau in einem Schaltschrank ist 
zwingend. 

 

Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und 
induktiven Lasten für eine ausreichende Schutzbeschaltung.  

 

Das Gerät ist unter Berücksichtigung der nach DIN EN 50274, 
VDE 0660-514 geforderten Abstände einzubauen.  

 

Während des Betriebes stehen Schaltgeräte unter gefährlicher 
Spannung. Schutzabdeckungen dürfen nicht entfernt werden.  

 

Wechseln Sie das Gerät aus nach dem ersten Fehlerfall und 
entsorgen Sie es sachgerecht nach Ablauf der Lebensdauer!  

 

Bewahren Sie diese Produktinformation auf!

  

Safety regulations 

 

The unit may only be installed and operated by those who 
are qualified electrical engineers or have received sufficient 
training and are familiar with both these instructions and 
the current regulations for safety at work and accident 
prevention.  

 

Follow VDE, EN as well as local regulations especially as 
regards preventative measures!  

 

Transport, storage and operating conditions should all stick 
to EN 60068-2-1, 2-2. 

 

Ignoring the safety regulations can lead to death, serious 
injury or cause considerable damage!  

 

In emergency stop applications must ensure that the 
machine cannot start up again automatically!  

 

Any guarantee is void following unauthorised 
modifications. This can lead to death, serious injury or 
cause considerable damage!  

 

The unit should be mounted in a cabinet with a protection 
class of IP54. Otherwise dampness and dust could lead to 
functional impairment. The installation in a control cabinet 
is imperative. 

 

Adequate fuse protection must be provided on all output 
contacts especially with capacitive and inductive loads.  

 

The unit must be installed following the specification of DIN 
EN 50274, VDE 0660-514 regarding the required distances.  

 

During operation, parts of the electronic switchgear carry 
high voltage. The protective covers must not be removed. 

 

The device must be replaced after the first malfunction and 
properly disposed after reaches the end of it service life.  
 

 

Keep the operating instructions!

  

 

Содержание DNSR-2R

Страница 1: ...DNSR 2R Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual wir sind sicherheit we are safety ...

Страница 2: ...DNSR 2R Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual Stand 13 03 2018 Seite 2 von 16 Date 2018 03 13 Page 2 of 16 ...

Страница 3: ...a de máquinas 2006 42 CE Directiva CEM 2014 30 UE Directiva RoHS 2011 65 UE Folgende Normen sind angewandt a EN 55011 2009 A1 2010 EN 61326 1 2006 05 Klasse B Following standards are used b DIN EN 60947 5 1 Teil 5 1 Les normes suivantes sont appliquées SO DIN EN 13849 1 Teil 1 Funktionsart 1 2 und 3 Kategorie 3 PLd Funktionsart 4 und 4A Kategorie 1 PLc Vengono applicate le seguenti norme c DIN EN ...

Страница 4: ... Important notes and validation 7 Verwendung 33SR02 33SR03 33SR04 8 Usage 33SR02 33SR03 33SR04 8 Funktionsart 1 8 Function mode 1 8 Funktionsart 2 9 Function mode 2 9 Funktionsart 3 9 Function mode 3 9 Funktionsart 4 10 Function mode 4 10 Schaltzustandsanzeige 10 Switching status display 10 Betriebsart 4A 11 Function mode 4A 11 Schaltzustandsanzeige 12 Switching status display 12 Technische Daten ...

Страница 5: ...r testing and certification of safety switchgear Gerät ist nicht zugelassen als Sicherheitsgerät nach UL 508 Device is not evaluated as safety device under UL 508 Zertifizierungsdaten Funktionsart 1 bis 3 MTTFd 98 Jahre SFF 93 CCF 75 Punkte PFHd 4 3 x 10 8 PLd Funktionsart 4 4A MTTFd 98 Jahre SFF 0 PLc Certificate data Function mode 1 to 3 MTTFd 98 years SFF 93 CCF 75 points PFHd 4 3 x 10 8 PLd Fu...

Страница 6: ...utzabdeckungen dürfen nicht entfernt werden Wechseln Sie das Gerät aus nach dem ersten Fehlerfall und entsorgen Sie es sachgerecht nach Ablauf der Lebensdauer Bewahren Sie diese Produktinformation auf Safety regulations The unit may only be installed and operated by those who are qualified electrical engineers or have received sufficient training and are familiar with both these instructions and t...

Страница 7: ...DINA Elektronik GmbH hinausgehenden Garantie Gewährleistungs oder Haftungsansprüche abgeleitet werden Zur Vermeidung von EMV Störgrößen müssen die physikalischen Umgebungs und Betriebsbedingungen am Einbauort des Produkts dem Abschnitt EMV der DIN EN 60204 1 entsprechen The product described here was developed to perform safety related functions as part of a complete system The complete system con...

Страница 8: ...or all function modes is ex works adjusted The In and outputs are checked for plausibility A connection plan is on the side of the unit Eigenschaften Features 33SR02 2 Diagnose Kontakte 1 Kontakt unverzögert 1 Kontakt rückfallverzögert Funktionsart 1 Kategorie 3 PLd 33SR03 2 Diagnose Kontakte 2 Kontakte rückfallverzögert Funktionsart 3 Kategorie 3 PLd 33SR02 2 diagnostics contacts 1 contacts undel...

Страница 9: ...15V 15V ID No 33SR04 37 38 47 48 12 11 10 9 12V 12V S21 S22 S43 S44 14 24 37 38 S12 S22 S34 S44 47 48 t Funktionsart 3 2 Start S12 S22 und 1 Quitt Kreis S34 sind verfügbar Die Kreise werden über interne Spannung 15V an S11 und S33 12V an S21 angesteuert S11 ist geschaltet zu S12 S33 zu S34 und S21 zu S22 über den Not Halt und Quitt Taster Nach dem Abschalten von S34 schließen alle Kontakte sofort ...

Страница 10: ...tton After switching off of S34 the contacts 14 37 38 close directly After a switching off of S12 14 open directly 37 38 off delayed After a switching off of S44 24 and 47 48 close 24 open immediately after the switching off of S22 The contact 47 48 will switch off delayed Function mode 4 enables the category 1 PLc Schema Schematic Betriebsart 4 Function mode 4 1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 15 16 A1 A2 14...

Страница 11: ...7 48 sofort 24 öffnet sofort 47 48 rückfallverzögert wenn S22 von S21 getrennt wird This function has 2 separate control circuits Each control circuit has one start circuit S12 respectively S22 The circuits are controlled via internal voltage 15V at S11 12V at S21 S11 is switched on to S12 S21 to S22 via the control button ID No 33SR10 37 38 and 45 48 1 5s delay time ID No 33SR12 37 28 1 5s 45 48 ...

Страница 12: ...38 S12 S22 47 48 t Schaltzustandsanzeige ON Betriebsspannung K1 Kontakt 14 37 38 K2 Kontakt 24 45 48 bzw 24 47 48 Switching status display ON Power supply K1 contact 14 and 37 38 K2 contact 24 and 45 48 respectively 24 and 47 48 Die Ausgangskontakte 14 und 24 sind Diagnose Kontakte für interne Fehler bzw externe Ansteuerung mit einem ungeeignetem Potential The output contact 14 and 24 are diagnost...

Страница 13: ...ele Nach IEC EN 60947 5 1 AC15 230V 3A 70 000 Schaltspiele DC13 24V 4A 40 000 Schaltspiele Mechanische Lebensdauer 20 x 106 Schaltspiele Kontaktwerkstoff AgNi10 Maximale Schaltspiele 360 Zyklen h bei max Schaltstrom AC15 DC13 Ansprechzeit Rückfallzeit Typisch 10ms Typisch 6ms Technische Daten der Kontaktausgänge ID No 33SR20 Schaltstrom der Kontakte 15 16 und 25 26 Minimal 3mA maximal 0 5A Kontakt...

Страница 14: ...maximal 6A contact fuse 5A slow Switch current according to IEC EN 60947 4 1 AC1 230V 6A DC1 24V 6A 100 000 cycles According to IEC EN 60947 5 1 AC15 230V 3A 70 000 cycles DC13 24V 4A 40 000cycles Mechanical life 20 x 106 cycles Contact material AgNi10 Maximal cycles 360 cycles h with maximal switching current AC15 DC13 Reaction time Drop out time Typical 10ms Typical 6ms Technical data of the con...

Страница 15: ... 2R Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual Stand 13 03 2018 Seite 15 von 16 Date 2018 03 13 Page 15 of 16 Abmessungen Dimension 99 114 22 5 Einbau Fitting Ausbau Remove 70 75mm 70 75mm 1 2 3 ...

Страница 16: ...al Instruction Manual Stand 13 03 2018 Seite 16 von 16 Date 2018 03 13 Page 16 of 16 Wir sind Sicherheit We are safety DINA Elektronik GmbH Esslinger Str 84 D72649 Wolfschlugen Phone 49 7022 95170 Fax 49 7022 9517 710 info dina de www dina de ...

Отзывы: