background image

    

PIÈCE   DESCRIPTION

N

O

 DE PIÈCE

1

Pied

301-01016-00

 2 

L’ensemble brûleur et régulateur

 312-11015-00

comprend : 

le boîtier du brûleur, le 

 

 

brûleur en fonte, le support à brûleur, le 

 

 

tuyau à gaz propane, l’ensemble du 

 

 

régulateur, lenpanneau de commande 

 

 

et la collerette du bouton.

 3 

Récipient pour les copeaux de bois

 301-01028-00

 4 

Poignée du récipient pour les 

 301-01029-02 

copeaux de bois seulement

 5  Couvercle du récipient pour   301-01029-00

copeaux

de bois 

(sans

poignée

)

 6 

Récipient pour l’eau

301-02017-00

 7 

Grille de cuisson

 (5/4 mm) 

301-01014-00

 8 

Ferrure pour le verrouillage 

 302-01008-00

de la porte

 9 

Poignée de transport

 301-01010-00

  10 

Support pour 

grille de cuisson

 302-01030-00

 11  Plaque de registre supérieur

312-01001-04

(avec poignée et boîtier)

    

PIÈCE   DESCRIPTION

N

O

 DE PIÈCE

 12 

Corps du fumoir

312-12001-00

 13 

Jauge de température 

(avec écrou)

   211-02005

  14 

Plaque avec logo Dyna-Glo 

211-02002

 15 

Porte supérieure

302-02002-00

 16 

Porte inférieure

302-02102-00

 17 

Manivelle de la poignée de la porte

 302-02007-02

 18 

Prise métallique de la poignée

 302-02007-01

de la porte

 19  Plaque de registre latéral

 (avec poignée)

 312-01001-06

 20 

Fil de mise à la terre de l’allumeur

 301-01015-08

 21 

Ressort de l’allumeur uniquement

 301-01015-05

 22 

Allumeur électronique 

(avec capuchon)

  301-01015-06

 23 

Bouton-poussoir

(capuchon seulement)

 301-01015-03

 24 

Bouton de commande

 301-01015-01

 25 

Électrode et fil de l’allumeur

 301-01015-07

 N/A 

Sac de quincaillerie

312-12026-00

 N/A 

Guide d’utilisation

312-12025-00

1

14

25

3

6

4

8

10

2

15

16

12

7

17

5

24

20

23

19

11

13

18

9

21

22

AA

x12

2

A

I

AA

B

I

AA

AA

x4

1

1. Fixation des pieds.

    Alignez l’un des pieds (A) avec les trous de 

    montage à la base du fumoir (I). Insérez les 

    boulons à partir de l’extérieur de l’appareil. 

    Les écrous sont présoudés à l’appareil.

    Répétez cette étape pour les trois autres 

    pieds (A). Serrez tous les boulons (AA) 

    à l’aide d’un tournevis cruciforme.

2. Fixation du dispositif de commande du brûleur.

    Retirez la plaque amovible située au bas du 

    corps du fumoir (I). Tournez le dispositif de comm-

ande du brûleur à l’envers (B) et installez-le au bas 

    du corps (I), du brûleur en vous assurant que ses 

    quatre trous de montage (B) du dispositif sont 

    alignés avec ceux du corps du brûleur (I). 

Remarque : Le bouton de commande doit se trouver

du même côté que la porte. Vérifiez que le dispositif 

est bien installé sur l’ouverture avant d’insérer les 

boulons (B). Insérez les boulons (AA) à partir de 

    l’extérieur de l’appareil. Serrez-les à fond à l’aide 

    d’un tournevis cruciforme de façon à fixer le 

    dispositif au bas du corps du brûleur.

Quincaillerie utilisée

Boulon M6x12 

Quincaillerie utilisée

Boulon M6x12 

ANS Z21.89a-2008 

CSA 1.18a-2008

28

MODÈLE #DGY784BDP/DGY784BDP-D

29

CONTENU DE L’EMBALLAGE

32

34

48

49

GHP Group Inc.

8280 Austin Avenue

Morton Grove, IL, USA

60053-3207

Nom de l’article :  FUMOIR VERTICAL AU GAZ

N

o

 de modèle :  DGY784BDP/DGY784BDP-D

Capacité nominale :  15,000 BTU/Hr

39

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

38

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

35

DANGER

33

IF YOU SMELL GAS:

1. Shut off gas to the appliance.

2. Extinguish any open  ame.

3. Open lid.

4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier 

    or your  re department. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

30

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

31

40

41

42

43

44

MODE D’EMPLOI

45

!

!

!

46

47

SOIN ET ENTRETIEN

51

52

37

50

Imprimé en Chine

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

12. Pour installer la pile AAA (R), retirez le bouton 

d'allumage en le tournant dans le sens contraire 

des aiguilles d’une montre, puis insérez la pile en 

plaçant la borne positive vers l’extérieur. Replacez 

le bouton d'allumage et serrez-le à la main en le 

tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Failure to follow these instructions could 

result in fire or explosion which could cause

property damage or death.

FUMOIR VERTICAL AU GAZ

ATTACHEZ VOTRE REÇU ICI

No de série

Date d’achat

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? 

Avant de retourner l’article à

votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi 

de 8 h 30 h à 16 h 30, HNC.

(Bouteille non incluse)

27

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de sécurité ...................................................................................................................    29
Contenu  de  l’emballage  ........................................................................................................

32

        .

..

..

..

.

Quincaillerie ...................................................................................................................................   33
Préparation

33

   

  .

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

 

Instructions pour l’assemblage  .....................................................................................................    34
Mode d’emploi  ................................................................................................................

38

   .

..

..

..

..

..

..

..

Soin et entretien

45

   .

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

 

47

   

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

.

 e

g

a

n

n

a

p

é

D

48

   

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

 

e

it

n

a

r

a

G
Liste des pièces de rechange  .................................................................................................

49

   

..

..

..

Conseils pour le fumage des aliments  ..........................................................................................  50

AVERTISSEMENT :

Le non respect des 

instructions suivantes peut 

entraîner des dommages 

matériels, des blessures

graves ou la mort résultant 

d’un incendie ou d’une 

explosion.

AVERTISSEMENT :

SI vous sentez une odeur de gaz:

1. Coupez l'admission de gaz de l'appariel.

3. Ouvrir le couvercle.

4. Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur

 de gaz ou votre service des incendies.

Assembleur ou installateur : Cette notice contient des renseignements importants permettant 

un assemblage adéquat et à une utilisation sécuritaire de l’appareil. Lire et suivre toutes les 

mises en garde et toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation de l’appareil. 

Remettez ces instructions au consommateur.

Consommateur ou utilisateur : Suivre toutes les mises en garde et toutes les 

instructions lors de l’utilisation de l’appareil.

Conservez  cette  notice pour 

consultation  ultérieure.

2. Éteindre toute flamme nue.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lire et suivre toutes  les mises en garde et toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation 

de l’appareil. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la 

clientèle au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 h à 16 h 30, HNC.

DANGER

1. Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans surveillance.

2. Ne jamais faire fonctionner cet appareil à moins de 10 pieds (3,05  m) d’une autre bouteille 

    de gaz.

3. Ne jamais faire fonctionner cet appareil à moins de 25 pieds (7,5 m) d’un liquide inflammable.

4. Ne jamais laisser l’huile ou la graisse excéder 400°F (200°C). Si la température dépasse 400°F (200°C)

ou si de la fumée se dégage de l’huile, FERMER immédiatement le brûleur ou l’alimentation en gaz.

5. Les liquides chauffés demeurent brûlants longtemps après la cuisson. Ne jamais toucher l’appareil 

de cuisson avant que la température des liquides ne soit à 115°F (45 °C) ou moins.

6. Si un incendie devait se produire, restez loin de l’appareil et appeler immédiament le service 

    des incendies. Ne tentez pas d’éteindre l’huile ou la graisse en feu avec de l’eau.

Proposition 65 de la Californie

Les combustibles utilisés dans les appareils de chauffage au gaz ou à l’huile, et les produits de 

combustion contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme étant la 

cause de cancers et d'anomalies congénitales et d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. 

Cet appareil contient des produits chimiques, notamment du plomb et des composés de plomb, 

reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales et 

d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. 

Lavez-vous les mains après l’avoir manipulé.

• N utilisez 

PAS cet appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné. Il n’est PAS conçu 

  pour un usage commercial ni pour être installé ou utilisé dans un véhicule récréatif ou un bateau.

• Gardez un extincteur d incendie pr s de l appareil en tout temps.
• Cet appareil est con u pour une utilisation extérieure seulement, dans un endroit bien aéré. 

  NE l’utilisez PAS dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos ou couvert.

• 

Les matériaux combustibles doivent être tenus à une distance d’au moins 92 cm (36 po) des côtés,

de l’avant et de l’arrière de l’appareil.  Il est très important de toujours maintenir des dégagements 

  adéquats des matériaux combustibles.

• La bouteille de gaz doit  tre placée   au moins 61 cm (24 po) de l appareil.
• N entravez 

PAS le flux d’air de combustion ou de ventilation de l’appareil.

• Le fumoir doit  tre utilisé dans un endroit dépourvu de matériaux combustibles et sur une 

  surface plane, stable et non combustible. 

• 

Veuillez vous assurer de protéger le tuyau d’alimentation en gaz des dommages pouvant 

   être occasionnés par les personnes qui se trouvent à proximité ou les véhicules.

• Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation. Si vous constatez de l usure, de l abrasion, 

  une coupure ou une fuite, il est important de remplacer le tuyau avant d’utiliser l’appareil. 

• Utilisez l ensemble de tuyaux de remplacement recommandé par le fabricant.

 Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’il n’y a pas de feuilles mortes ou de débris sous l’appareil.

• Entreposez l appareil dans un endroit sec et protégé.

• 

L’usage d’alcool ou de médicaments vendus avec ou sans ordonnance peut altérer l’habileté 

  de l’utilisateur à assembler adéquatement et à faire fonctionner l’appareil de façon sécuritaire.

• Laissez refroidir le fumoir jusqu  une température de 45° 

C (115° F) avant de le déplacer ou 

  de le ranger. Faites attention lorsque vous soulevez et déplacez l’appareil afin d’éviter les maux 

  de dos ou les blessures au dos. NE déplacez PAS l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation.

• Lorsque vous n utilisez pas l appareil, débranchez toujours le régulateur de la bouteille de propane 

  et accrochez-le sur les poignées de transport. Le tuyau d’alimentation NE doit PAS être en contact 

  avec une surface chaude.

• Cet appareil NE doit 

PAS être rangé ou utilisé à proximité de toute vapeur ou de tout liquide

  inflammable, notamment de l’essence.

• N utilisez 

PAS cet appareil pour générer de la chaleur.

• NE laissez 

PAS l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Gardez l’appareil hors 

  de la portée des enfants et des animaux en tout temps.

• NE fermez  AMAIS le registre compl tement lorsque vous utilisez l appareil. 
• Si vous devez vous débarrasser des cendres avant qu elles ne soient compl tement froides, 

  retirez-les de l’appareil, conservez-les dans du papier aluminium résistant et trempez-les entièrement

  dans l’eau avant de les mettre dans un contenant non combustible.

• Cet appareil dégage de la chaleur pendant et apr s son utilisation. Utilisez des gants isolants 

  ou des gants de cuisine pour vous protéger des surfaces chaudes et des éclaboussures 

  de liquides de cuisson.

• Vérifiez visuellement que l extrémité du tube de mélange du br leur est bien raccordée avec l orifice 

  de la valve de contrôle. Veuillez consulter la section Entretien.

• Soyez prudent si vous ouvrez la porte du fumoir lorsqu il fonctionne. Gardez vos mains, votre visage

  et votre corps à l’abri de la vapeur chaude ou des flammes. N’inhalez PAS la fumée.

AVERTISSEMENT

N’utilisez PAS de vieilles piles avec des piles neuves.

NE combinez PAS des piles alcalines avec des piles ordinaires (carbone-zinc) ou avec des piles 

rechargeables (nickel-cadmium).

NE jetez PAS les piles au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer une fuite ou faire 

exploser les piles.

L’allumage électronique nécessite une pile alcaline « AAA » incluse.

• 

NE portez PAS de vêtements amples lorsque vous utilisez le fumoir. Attachez vos cheveux s’ils sont 

longs et portez des chaussures qui recouvrent entièrement vos pieds durant le fonctionnement 

de l'appareil.

 Attendez que le fumoir et ses composants soient complètement refroidis avant de le nettoyer

  ou d’en faire l’entretien.

• NE placez  AMAIS d ustensiles en verre, en plastique ou en céramique sur le fumoir ou   l intérieur 

  de celui-ci. N’utilisez que des ustensiles en métal.

• NE faites  AMAIS fonctionner le fumoir sans qu il n y ait d eau dans le récipient d eau. NE laissez

  JAMAIS l’eau s’évaporer complètement et vérifiez le niveau d’eau toutes les deux heures. 

  Si vous entendez un sifflement, il est possible que le niveau d’eau soit bas. Suivez les instructions 

  qui se trouvent à la page 42 pour ajouter de l’eau lorsque le fumoir est en fonction.

• Si vous utilisez du bois pour aromatiser les aliments, assurez-vous que la quantité est suf

fisante

  pour toute la durée de la cuisson. L’ajout de bois durant le fonctionnement de l’appareil peut causer

  des blessures graves dues aux éclaboussures d’eau chaude.

• 

L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas conçus pour ce fumoir n’est pas recommandée et 

  peut causer des blessures ou entraîner des dommages matériels.

 Toute bouteille de propane qui n’est pas branchée ne doit pas être entreposée à proximité 

  du fumoir ou de tout autre appareil. NE rangez PAS les bouteilles de propane liquide à moins 

  de 3,05 m (10 pi) du fumoir. Elles doivent être rangées à l’extérieur, hors de la portée des enfants, 

  et non dans un bâtiment, un garage ou un espace  fermé. 

• NE rangez 

PAS les bouteilles de propane liquide dans le fumoir ou sur celui-ci. Un rangement 

  inadéquat des bouteilles pourrait causer une explosion, un incendie ou des blessures. Les bouteilles

  doivent être rangées à l’extérieur, hors de la portée des enfants, et non dans un immeuble, 

  un garage ou tout autre espace clos.

• 

Lorsque le fumoir n’est pas en fonction, l’alimentation en gaz doit être coupée directement à la bouteille. 

• Les gaz de pétrole comme le propane sont plus lourds que l air

, tendent à se concentrer près du sol 

  et sont très inflammables. Prenez des précautions adéquates lorsque vous utilisez ces combustibles.

• Si vous détectez une odeur de gaz non br lé, vous devez éteindre le fumoir et fermer toutes les 

  valves d’alimentation de la tuyauterie et de la bouteille de gaz. N’utilisez pas le fumoir avant d’avoir 

  trouvé la source de cette odeur de gaz non brûlé et réparé la fuite.

• N utilisez pas le fumoir si le br leur ne s allume pas ou s il s éteint. Dans de tels cas, vous devez 

  couper l’alimentation en gaz et débrancher la bouteille de gaz.

• 

Vous devez éviter d’utiliser le brûleur lorsque des vents forts nuisent à son fonctionnement,

par exemple s’il s’éteint ou si des flammes s'en échappent. Si son fonctionnement ne s’améliore

pas même après avoir changé la position du fumoir, vous devez éteindre l’appareil.

• 

L’ensemble régulateur et tuyau doit être placé aussi loin du fumoir que la longueur du tuyau le permet,

c'est-à-dire à au moins 61 cm (24 po) en ligne droite. De cette façon, la bouteille de gaz sera à une

distance maximale du fumoir. Lorsque le fumoir est en fonction, la ligne formée par le tuyau, le régulateur

et la bouteille de gaz doit être perpendiculaire à la direction du vent. Si vous placez la bouteille

de gaz à moins de 61 cm (24 po) du fumoir, celle-ci peut surchauffer et provoquer un incendie ou

une explosion en raison de la fuite de propane par les ouvertures d’échappement.

• Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation 

  de l’appareil.

• Suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions lors de l utilisation de l appareil.

REMARQUE : L'installation doit être effectuée conformément à la réglementation locale ou, 

en l’absence d’une telle réglementation, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural 

Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, ou Propane Storage and Handling Code, B149.2, ou 

au Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/ NFPA 1192, et CSA Z240 RV Series, 

Recreational Vehicle Code, comme applicable.

É

T

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

O

I

T

P

I

R

C

S

E

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

C

È

I

P

 

 

 

 

É

T

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

O

I

T

P

I

R

C

S

E

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

C

È

I

P

 

 

 

 

  A 

 Pied  

              4

  B 

 Dispositif de commande du brûleur         1

  C 

 Récipient pour les copeaux de bois         1

 Couvercle du récipient pour les 

                 copeaux de bois

1

  E 

 Récipient pour l’eau  

              1

  F 

 Grille de cuisson 

              4

 Ferrure pour le verrouillage 

                 de la porte

2

  H 

 Boîtier du registre supérieur                 1

  I 

 Corps du fumoir  

              1

     J 

Poignée de transport  

          2

2

      

  

Registre latéral

     

     L 

Jauge de température  

          1

     M 

Porte supérieure 

          1

     N 

Pile alcaline « AAA » (1.5V)              1

     O 

Porte inférieure 

          1

     P 

Poignée de la porte (supérieure/inférieure)

2

  Q 

Support pour grille de cuisson           12

    

QUINCAILLERIE

(la véritable taille montrée)

Boulon M6x12 

Qté  32

AA

Avant que commencer l'assemblée de produit, assurer que toutes pièces sont présentes. 

Comparer pièces aux contenus de packet énumèrent de le et les contenus de matériel 

au-dessus. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler 

l’appareil. Pour vous procurer des pièces de rechange, appelez notre service.

Temps d’assemblage approximatif : 25 minutes

Outils nécessaires (non inclus): Tournevis cruciforme, pinces et clé à molette de 12 mm (1/2 po).

PRÉPARATION

Écrou à 

collerette

   M6 

Qté  8

Anneau

à ressort 

Qté  2

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

5.  Fixation des poignées de transport.

     Insérez quatre boulons (AA) dans les trous de 

     montage de l’une des poignées de transport (J), 

     puis dans les trous sur le côté droit du corps 

     du fumoir (I). Fixez les poignées au corps 

     du fumoir à l’aide d’un tournevis cruciforme. 

     Faites de même pour le côté gauche.

Quincaillerie utilisée

Quincaillerie utilisée

6. Fixation de la ferrure pour le verrouillage de la porte.

    Alignez les trous des ferrures (G) avec ceux situés 

    sur le côté droit du corps du fumoir (I). Enfilez deux 

    boulons (AA) par les trous dans la porte verrouillant

    le crochet dans les trous enfilés du corps du fumoir. 

    Serrez les vis (AA) à l'aide d'un tournevis cruciforme. 

Répétez en bas à droite. 

AA

Boulon 1/4-20 

de 5/8 po 

AA

Boulon 1/4-20 

de 5/8 po 

MODE D’EMPLO

I

RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE

         AVERTISSEMENT
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ QUI SUIVENT DOIVENT ÊTRE

RESPECTÉES AFIN DE PRÉVENIR LES INCENDIES, LES DOMMAGES ET LES BLESSURES.
1.  Le robinet de la bouteille de propane doit être fermé. Pour vérifier si c’est le cas, assurez-vous

     qu’il n’est pas possible de le tourner davantage dans le sens des aiguilles d'une montre. 

     Le système d'alimentation de la bouteille doit être placé de façon à permettre l’utilisation 

     du propane à l’état gazeux.
2.  Vérifiez que le bouton de commande du dispositif de commande du brûleur est à la 

     position OFF (arrêt).
3.  Retirez le capuchon de protection de la valve et de l’écrou d’accouplement de la bouteille 

     de propane.
4.  Tenez le régulateur dans une main et insérez le mamelon dans le tuyau de sortie. Assurez-vous 

      que le mamelon est bien centré dans le tuyau de sortie. Le manchon se visse sur les filets 

      extérieurs de grande dimension du tuyau de sortie. Faites attention de ne pas fausser le 

      filetage du raccord.
5.  Serrez le manchon à la main dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il ne soit 

      plus possible de le tourner davantage. Vissez-le fermement à la main. 

      N’utilisez pas d’outils.

         MISE EN GARDE :

Par mesure de sécurité, assurez-vous que le 

connecteur de l'orifice d'entrée du régulateur 

est correctement et solidement raccordé au 

tuyau de sortie de la bouteille.

Directement

MODE D’EMPLOI

AToute bouteille de gaz doit être fabriquée et identifiée conformément à la réglementation U.S. 

Department of Transportation (DOT) CFR 49, ou la Standard for Cylinders, Spheres and Tubes for 

the Transportation of Dangerous Goods, CAN/CSA B339. Cet appareil doit uniquement être utilisé 

avec des bouteilles verticales de 9,07 kg (20 lb) qui permettent un retrait du propane à l’état gazeux 

et qui sont munies d’un collet pour protéger le robinet.
(A) NE rangez PAS les bouteilles de propane de rechange sous le fumoir ou près de celui-ci.
(B) Ne remplissez JAMAIS une bouteille à plus de 80 % de sa capacité.
(C) Ne rangez pas les bouteilles à l’intérieur.

        AVERTISSEMENT

Un incendie peut se produire et entraîner des blessures graves ou la mort si les directives (A), (B) et (C)

mentionnées ci-dessus ne sont pas observées attentivement.

       AVERTISSEMENT

TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ QUI SUIVENT DOIVENT ÊTRE 

RESPECTÉES AFIN DE PRÉVENIR LES INCENDIES, LES DOMMAGES ET LES BLESSURES.
La bouteille doit être munie d’un raccord de valve de type 1 afin de pouvoir y fixer le tuyau de gaz 

fourni avec le fumoir. Il faut utiliser le régulateur de pression et l’ensemble tuyau fournis avec cet 

appareil par le fabricant. Au moment du remplacement du régulateur de pression ou de l’ensemble 

tuyau, il faut choisir le modèle indiqué par le fabricant de l’appareil.

Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un système non autonome d’alimentation en propane.
La valve et les régulateurs de pression sont réglés par défaut aux pressions de fonctionnement 

adéquates. Vous ne devez pas tenter de modifier ces réglages.

RETRAIT LA BOUTEILLE DE PROPANE

Vérifiez si le robinet de la bouteille de propane est fermé en vous assurant qu’il n’est pas possible 

de le tourner davantage dans le sens des aiguilles d'une montre.

Tenez le régulateur dans une main et tournez le manchon du tuyau de sortie dans le sens

contraire      des aiguilles d’une montre. Dévissez le raccord à la main seulement. 

N’utilisez pas d’outils.

Remettez en place le capuchon de protection de la valve et de l’écrou d’accouplement de la 

bouteille de propane (s'il y en a un).

Après chaque utilisation de l’appareil, attendez qu’il refroidisse, débranchez le régulateur de la 

bouteille de propane et accrochez ce dernier sur l’une des poignées de transport (A).

Ce fumoir est conçu pour fonctionner sur LP (propane liquide) de gaz seulement. La bouteille de gaz 

utilisés doivent avoir un collet pour protéger le robinet de la bouteille. Le système d'approvisionnement 

en bouteille doit être organisé pour le retrait de vapeur. Ne pas laisser la saleté ou des corps étrangers 

d'entrer dans ou sur raccord de réservoir quand il n'est pas attaché au système d'alimentation en 

carburant. Utilisez le capuchon de protection fourni.

PÉRIODES ET TEMPÉRATURES DE LE FUMAGE DES ALIMENTS

Étant donné que les fumoirs sont tous différents, veuillez noter que les renseignements qui suivent 

sont présentés uniquement à titre indicatif. De plus, en raison d’autres facteurs comme les conditions 

météorologiques, le vent, la température, etc., vous remarquerez que la différence de la durée de

fumage peut atteindre une heure ou plus.

Avec le temps, vous serez en mesure de savoir si un aliment est prêt de façon visuelle, et non 

seulement avec la température et la durée de fumage. Vous deviendrez alors un bien meilleur chef. 

Aliments à fumer 

Température

de fumage suggérée 

Temps approximatif 

Poitrine de bœuf 

(tranchée ou émincée) 

107

o

C (225 

o

F)

1,5 heure par livre 

Rôti de porc 

(tranché ou émincé) 

107

o

C (225 

o

F)

1,5 heure par livre 

Poulet entier 

121

o

C (250 

o

F)

Environ 4 heures 

Cuisses de poulet 

121

o

C (250 

o

F)

1,5 heure 

Quarts de poulet 

121

o

C (250 

o

F)

3 heures 

Dinde entière 

5,44 kg (12 lb) 

116

o

C (240 

o

F)

6.5 heures 

Cuisse de dinde 

121

o

C (250 

o

F)

4 heures 

Pain de viande 

121

o

C (250 

o

F) à 149 

o

C (300 

o

F)

3 heures 

Côtes levées 

107

o

C (225 

o

F) à 116 

o

C (240 

o

F)

6 heures

Petites côtes 

levées de dos 

107

o

C (225 

o

F) à 116 

o

C (240 

o

F)

5 heures 

Maïs fumé 

107

o

C (225 

o

F)

1,5 à 2 heures 

 

s

e

é

m

u

e

rr

e

e

d

 

s

e

m

m

o

P

107

o

C (225 

o

F)

2 à 2,5 heures 

CONSEILS POUR LE FUMAGE DES ALIMENTS

Le fumage et le grillage des aliments sont deux techniques différentes. En général, le fumage est 

effectué lentement et à une température plus faible que le grillage. La fumée qui se dégage du bois 

pénètre dans la viande et lui donne le goût de fumée tant apprécié. Le grillage est beaucoup plus 

rapide et nécessite des températures plus élevées. 

Suivez toujours les recommandations du fabricant en ce qui a trait au nettoyage et à l’entretien. 

Vérifiez la quantité de gaz dans la bouteille. Il est désagréable de manquer de gaz en plein milieu

du fumage d’un aliment. Songez à vous procurer une bouteille de propane de rechange.

Voici une liste des essences de bois les plus répandues pour le fumage des aliments ainsi que 

quelques renseignements sur chacune d’elles.

 

Essence de bois

Aliment suggéré 

Commentaires 

Pommier

Toutes les viandes 

Saveur douce, sucrée et légèrement fruitée.  

Chaque espèce de pommier confère aux aliments  

une saveur légèrement différente. Le bois de  

pommier produit un effet de brunissement qui  

rend la nourriture encore plus appétissante.   

Amandier

Toutes les viandes 

Saveur sucrée et goût naturel de noisette. 

Frêne

Poisson et

viande rouge 

Saveur très douce. 

Citronnier

Porc et poulet 

Les bois de citronnier et d’oranger confèrent aux aliments 

une saveur douce, mais fruitée. 

Cerisier

Porc et bœuf 

Saveur douce et fruitée. 

Bois fruitier 

Porc, volaille  

et poisson 

Les bois de pêcher, de poirier et de prunier confèrent  

aux aliments une saveur de fumée douce, sucrée  

et légèrement fruitée. 

Vigne 

Volaille, gibier  

et agneau 

Le bois de vigne dégage beaucoup de fumée et  

brûle longtemps. Il donne aux aliments une saveur  

acidulée et légèrement fruitée. 

Hickory 

Porc et bœuf 

Le bois de hickory est sans doute le bois le plus recherché 

pour fumer les aliments. La saveur qu’il produit est très 

intense; par conséquent, nous vous recommandons 

d’utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer. 

Érable

Porc et volaille 

Saveur douce et sucrée. 

Prosopis 

Bœuf, poulet 

et poisson 

Ce bois dégage une chaleur très intense, alors soyez 

prudent. Tout comme le bois de hickory, ce bois est très 

apprécié et confère aux aliments une saveur prononcée. 

Chêne

Viande rouge, gibier, côtes 

et poisson 

Ce bois produit également beaucoup de fumée.  

Utilisez-en une faible quantité pour commencer. 

Pacanier

Côtes et viande rouge 

Ce bois dégage une légère fumée qui donne aux  

aliments une saveur sucrée et un goût de noisette. 

GARANTIE

La garantie de ce fumoir au gaz vertical couvre les pièces endommagées ou brisées au moment 

de l’achat. Le brûleur en laiton fondu est garanti pour une période de trois (3) ans. Toutes les autres 

pièces sont couvertes par une garantie limitée de un (1) an, à l'exception du récipient pour l'eau, 

qui est garanti contre tout défaut de matériaux pour une période de 90 jours. La peinture est garantie 

contre tout défaut, à l'exception de la rouille, qui peut apparaître après une utilisation répétée, 

pour une période de 90 jours.

La garantie ne couvre pas les dommages ou les problèmes liés à une négligence, un usage abusif ou

aux modifications apportées à l'appareil. La garantie ne couvre pas les coûts de main-d’œuvre.

Toutes les pièces couvertes par la garantie seront expédiées sans frais selon la méthode choisie 

par GHP Group Inc. (envoi terrestre par US Mail ou Parcel Post UNIQUEMENT). Tout montant 

additionnel (par exemple livraison le lendemain, le surlendemain, etc.) relève de la responsabilité 

du consommateur.

Toutes les réclamations au titre de la garantie ne concernent que l’acheteur initial du produit et 

nécessitent une preuve d’achat qui indique la date d’achat. Ne retournez aucune pièce à l’adresse 

de GHP sans avoir obtenu un numéro d’autorisation de retour de notre service à la clientèle. 

Vous pouvez appeler sans frais notre service à la clientèle 1 877 447-4768, du lundi au vendredi 

de 8 h 30 h à 16 h 30, HNC.

Certains États ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la durée de la garantie

implicite ou une exclusion ou une limitation des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que

les limitations ou exclusions ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous 

confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient 

d’un État ou d’une province à l’autre.

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 

1 877 447-4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 h à 16 h 30, HNC.

MODE D’EMPLOI

RANGEZ LA BOUTEILLE DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ, CONFORMÉMENT AUX 

INSTRUCTIONS DE CE GUIDE.

DÉTECTION DES FUITES

Après avoir effectué les raccords, vérifiez tous les joints à l’aide d’une solution savonneuse pour 

vous assurer qu’ils sont étanches.

 1.  Fermez toutes les valves et appliquez la solution de détection des fuites (mélange de savon

     à vaisselle et d’eau à parts égales) à tous les raccords dans lesquels circule du gaz. 

 2.  Ouvrez le robinet de la bouteille

La présence de bulles à un endroit où vous avez appliqué la solution d’eau et de savon indique une

fuite de gaz. Si vous détectez ou entendez une fuite, ou si vous sentez une odeur de gaz, fermez 

le robinet et réparez la fuite ou remplacez la pièce défectueuse. 

L'ensemble régulateur et tuyau doit être placé aussi loin que la longueur du tuyau le permet afin que

la bouteille de gaz soit à une distance maximale du fumoir, c'est-à-dire au moins 60,96 cm (24 po).

Les bouteilles de propane sont conçues pour être utilisées en position verticale afin de permettre

l'utilisation du propane à l’état gazeux.

Si vous n’utilisez pas l’appareil, vous devez fermer le robinet de la bouteille de gaz et débrancher 

la bouteille.

Il est uniquement permis d’entreposer l’appareil à l’intérieur si la bouteille de gaz est débranchée de

l’appareil. Toutefois, les bouteilles doivent être rangées à l’extérieur.

MODE D’EMPLOI

Avant la première utilisation

Retirez tout l’emballage et les courroies de plastique, le cas échéant.

Avant d’utiliser votre fumoir pour la première fois, il est important de l'« apprêter ». Cette étape 

permet de sceller la peinture et l’intérieur du fumoir afin d’améliorer sa durabilité, son rendement et 

la qualité du fumage des aliments.

Pour apprêter votre fumoir, il suffit de l’utiliser normalement, mais sans y mettre d’aliments. Veuillez 

suivre toutes les instructions présentées dans les sections qui suivent.

Placez dans le fumoir une essence de bois et une marinade de votre choix, puis laissez-le fonctionner

à basse température (environ 79,44 

o

C [175 

o

F]) de 45 à 60 minutes. Attendez qu’il refroidisse et 

retirez l’eau ainsi que le bois.

Une fois cette étape terminée, le revêtement intérieur sera « apprêté » de façon durable, et vous 

pourrez commencer à utiliser votre fumoir.

MODE D’EMPLOI

Ajout d’eau

Pour ajouter de l’eau avant le fumage des aliments, il suffit de retirer le récipient pour l’eau et 

de le remplir (le niveau d'eau doit être légèrement moins élevé que le rebord). Replacez le 

récipient dans le fumoir. Il est recommandé d’ajouter suffisamment d’eau avant d’utiliser le fumoir.

Si, en cours d’utilisation, vous devez ajouter de l’eau ou si vous entendez un sifflement indiquant 

que le niveau d’eau est trop bas, ouvrez la porte inférieure avec précaution tout en évitant d’inhaler

la fumée. Versez de l’eau dans le récipient pour l’eau à l’aide d’un contenant à long bec de type

bouilloire, en vous tenant le plus éloigné possible du fumoir. Remplissez le récipient jusqu’à ce que

le niveau d’eau soit à 2,54 cm (1 po) sous le rebord. 

         MISE EN GARDE : Vous NE devez PAS retirer complètement le récipient du support

lorsque le fumoir est chaud.

Conseils pour le fumage des aliments

Recouvrez l’intérieur du récipient pour l’eau avec du papier d’aluminium afin de faciliter son 

nettoyage et de contribuer à prolonger sa durabilité.

Pour que l’ajout d’eau soit plus facile et sécuritaire, utilisez un arrosoir propre muni d’un long bec.

Ajout de bois 

Pour ajouter du bois avant d'utiliser le fumoir, remplissez simplement le récipient pour les copeaux 

de bois avec le type de feuillu que vous aurez choisi. Le choix du type de bois et la quantité utilisée

sont entièrement fonction de l’intensité de saveur que vous désirez obtenir. Après avoir rempli le 

récipient, remettez le couvercle et placez-le dans le fumoir.

Pour ajouter des copeaux de bois pendant l’utilisation du fumoir, nous vous recommandons d’utiliser 

des pinces de cuisine ou des pinces à longues poignées. Vous pourrez ainsi retirer le couvercle du 

récipient et placer les copeaux de bois sans avoir à sortir le récipient du fumoir. En effet, il est 

déconseillé de retirer le récipient pour les copeaux de bois lorsque le fumoir est en fonction.

         MISE EN GARDE : Le récipient pour les copeaux de bois et son couvercle deviennent très 

chauds lorsque le fumoir fonctionne. Par conséquent, évitez de les manipuler. Portez toujours des 

gants isolants lorsque vous manipulez des pièces du fumoir qui sont chaudes.

Conseils pour donner de la saveur aux aliments

•  Il est préférable de placer des copeaux de bois de petite ta

ille dans le récipient.

•  Utilisez des feuillus comme le hic or

y, le pacanier, le pommier, le cerisier ou le prosopis.

•  La plupart des arbres   fruits ou   noix dégagent une fumée 

qui donne une excellente saveur

   aux aliments.

•  N utilisez pas de résineux, par exemple le pin, ou du bois d

e contreplaqué, puisqu’ils donnent 

   une saveur désagréable aux aliments.

•  Faites confiance   votre go t. Essayez di

fférentes quantités ainsi que divers types ou formes 

   de bois, notamment des morceaux, des copeaux ou des bâtons. Vous pouvez même mélanger 

   plusieurs essences de bois.

•  Pour produire plus de fumée et éviter une combustion rapide,

 trempez les copeaux de bois dans

   un bol d’eau pendant au moins 20 minutes ou enroulez-les dans du papier d'aluminium perforé.

•  La premi re heure de fumage est celle qui donne le plus de 

saveur aux aliments. Il n'est donc

   pas nécessaire d'ajouter du bois après la première heure à moins que vous désiriez une saveur

   plus prononcée.

INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE

        MISE EN GARDE : Si la flamme s’éteint accidentellement pendant l’allumage ou l’utilisation

du fumoir, FERMEZ immédiatement le robinet de la bouteille de propane, puis FERMEZ le bouton 

de commande du brûleur.

Procédure d’allumage avec l’allumeur
1.  Vérifiez l’étanchéité des raccords en effectuant le test de la page 39 à base d’eau savonneuse. 
2.  Ouvrez les deux portes du fumoir et maintenez-la ouverte pendant l’allumage.
3.  Vérifiez si le tube du diffuseur et le brûleur ne sont pas obstrués, de même que la position du 

     registre ainsi que la ventilation. Retirez tout corps étranger.
4.  Assurez-vous que le bouton de commande du brûleur se trouve à la position « FERMÉ » 

O

.

5.  Ouvrez le robinet de la bouteille de propane en le tournant

     dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
6.  Appuyez sur l’allumeur    du dispositif de commande 

     pendant une à deux secondes, puis tournez le 

     bouton de commande à la position « ÉLEVÉ »    , 

     tout en maintenant l’allumeur enfoncé. Le brûleur 

     devrait alors s'allumer.
7.  S’il ne s’allume pas dans les cinq secondes, 

     tournez immédiatement le bouton de commande 

     à la position « FERMÉ » 

O

. Attendez cinq minutes 

     et reprenez les étapes 6 et 7 décrites ci-dessus.
8.  Si le brûleur ne s'allume toujours pas, suivez les instructions

     de la page 42 concernant l’allumage au moyen d’une allumette.
9.  Une fois le brûleur allumé, fermez le portes iafin de permettre à la chaleur de s’accumuler. 

     Vous pouvez ajuster le registre située sur le dessus du fumoir selon vos préférences afin 

     de permettre une ventilation et une combustion adéquates. 

     NE FERMEZ JAMAIS LE REGISTRE COMPLÈTEMENT.

        Avertissement : Le portes du fumoir doit toujours être

        ouverte lorsque vous tentez d’allumer le brûleur.

MODE D’EMPLOI

Procédure d'allumage avec une allumette.

1.  Répétez les étapes 1 à 5 de la procédure d’allumage avec l’allumeur (PAGE 43).

2.  Ouvrez les portes et placez la flamme d’une allumette près du brûleur, tel qu’illustré ci-dessous.

Tournez rapidement le bouton de commande à la position « ÉLEVÉ »    . Si le brûleur ne s’allume

pas dans les cinq secondes, tournez le bouton de commande à la position « FERMÉ » 

O

 et 

      attendez au moins cinq minutes afin de permettre l’évacuation du gaz. Répétez la procédure.

MODE D’EMPLOI

Conseils pour le réglage des registres 

       AVERTISSEMENT : Les registres sur le corps du fumoir et la tige de réglage de la cheminée

 peuvent devenir très chauds pendant l’utilisation du fumoir. Portez toujours un gant isolant lorsque

 vous procédez à des réglages.

•  Pour améliorer le rendement du fumoi

r, tournez-le de façon à ce que sa partie frontale ou arrière 

   soit face au vent. Le réglage des registres sera ainsi plus efficace et précis.

•  Les deux registres sur le corps du fumoir ne doivent jamais 

être complètement fermés.

•  Le fait d ouvrir le registre de la cheminée aide   évacuer l

a chaleur et la fumée.

•  La clé d un fumage réussi consiste   surveiller la jauge de 

température sur la porte et à ajuster

   les registres en conséquence.

•  

Vous pouvez utiliser diverses configurations de registres pour ajuster la température plus facilement.

Arrêt du fumoir

         MISE EN GARDE : Le fumoir peut devenir très chaud en cours d’utilisation.

Ne touchez à aucune partie du fumoir, à l’exception des poignées de porte et du bouton 

de commande du brûleur. Il peut être nécessaire de porter des gants isolants.

1. Pour éteindre le brûleur, poussez sur le bouton de commande et tournez-le à la position « OFF »

O

.

2.  Fermez la valve de la bouteille de propane en tournant le robinet dans le sens des aiguilles 

     d’une montre       jusqu’à ce qu’il s’arrête.

Respectez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité avant de retirer de la viande

du fumoir ou en vue de son rangement. Veuillez lire les procédures de rangement à la page 46 ainsi

que les mesures de sécurité et les avertissements importants aux pages 29 à 31.

SOIN ET ENTRETIEN

SÉCURITÉ ET ENTRETIEN APRÈS L’UTILISATION 
         AVERTISSEMENT

•  Faites attention lorsque vous soulevez et déplacez le fumoir

 afin d’éviter les blessures. 

   Deux personnes sont recommandées pour soulever ou déplacer le fumoir.

•  NE rangez 

PAS le fumoir à proximité de toute vapeur ou de tout liquide inflammable, notamment 

   de l'essence. Assurez-vous qu’aucune matière ou vapeur inflammable ne se trouve dans la zone 
   autour du fumoir.

•  NE rangez 

PAS le fumoir dans un endroit accessible aux enfants ou aux animaux domestiques. 

   Rangez-le dans un endroit sec et protégé. Débranchez la bouteille de propane du fumoir.

• 

 AUCUNE activité ne doit être permise autour du fumoir tant que sa température n’a pas refroidi. 

   Il demeure chaud pendant un certain temps après son utilisation.    

•  NE laissez 

PAS les cendres chaudes sans surveillance jusqu’à ce que le fumoir ait complète-

   ment refroidi.

•  Le fumoir devient extr mement chaud.

 Attendez que sa température ait complètement refroidi 

   avant de le manipuler. Si vous devez le manipuler pendant qu’il est encore chaud, portez 
   TOUJOURS des gants de cuisine ou des gants isolants. Laissez le fumoir refroidir avant de 
   retirer et de nettoyer le récipient dans lequel la graisse s’accumule.

•   etez les cendres froides en les emballant dans du papier d

aluminium résistant et en les plaçant 

   dans un contenant non combustible.

•  Si vous devez jeter les cendres avant qu elles n aient compl

ètement refroidi, retirez-les du fumoir,

   placez-les dans du papier d’aluminium résistant et trempez-les complètement dans l’eau avant
   de les mettre dans un contenant non combustible. 
SOINS GÉNÉRAUX ET ENTRETIEN

        MISE EN GARDE : Toutes les procédures d’entretien doivent être réalisées lorsque le fumoir

est éteint et froid. L’entretien doit toujours être effectué par un technicien qualifié.

Nettoyez le récipient pour l’eau et la grille avec de l’eau savonneuse chaude. Rincez-les à l'eau et 

séchez-les complètement. Si vous le désirez, vous pouvez recouvrir le récipient et la grille avec de 

l’huile de cuisson ou utiliser un aérosol de cuisson.

Vérifiez et nettoyez fréquemment les tubes du diffuseur et du brûleur pour enlever les insectes et

les nids d’insectes. Un tube obstrué peut causer un feu sous le fumoir. Assurez-vous également 

qu'aucun corps étranger n’entrave le flux d'air de combustion et de ventilation.

Pour nettoyer l’intérieur et l'extérieur du fumoir, utilisez simplement un linge humide. L’utilisation du 

boyau d’arrosage n’est pas recommandée. Éliminez toute trace d’humidité dans le fumoir ou sur 

celui-ci. Après avoir nettoyé le fumoir, vous pouvez recouvrir l’intérieur avec de l’huile de cuisson

ou utiliser un aérosol de cuisson.

Si vous apercevez de la rouille sur la surface extérieure, enlevez-la avec de la laine d’acier ou une

toile d'émeri et utilisez une peinture résistante à la chaleur pour recouvrir cette zone.

N’appliquez JAMAIS de peinture à l’intérieur du fumoir! Si vous apercevez de la rouille sur la 

surface intérieure, enlevez-la avec de la laine d’acier ou une toile d'émeri et recouvrez l’endroit 

avec de l’huile de cuisson ou un aérosol de cuisson afin de prévenir la réapparition de la rouille.

Lorsque la bouteille de propane n’est pas raccordée au fumoir, accrochez l’extrémité du tuyau avec

le régulateur à la poignée de transport (A) afin d’éviter que la saleté ou un corps étranger n’obstrue

le raccord du régulateur.
Enlevez tout débris obstruant les orifices de ventilation de l’endroit où se trouve la bouteille.

Vérifiez l’état des flammes du brûleur au moyen de l’ouverture située du côté gauche du dispositif de 

commande du brûleur « H ». Une flamme adéquate devrait être bleue, avec une pointe jaune située 

à une hauteur de 2,54 cm à 5 cm (1 po à 2 po). Si la flamme est irrégulière et principalement jaune, 

il est possible que des résidus d’huile ou d’aliments se soient accumulés sur le brûleur. Essayez de 

nettoyer la surface et les ouvertures du brûleur afin 

d’améliorer la qualité de la flamme.

Un mauvais raccordement du tube du diffuseur à l’ouverture peut également être la cause d’une 

flamme inadéquate. Fermez le bouton de commande et le robinet de la bouteille et attendez 

toujours que le fumoir refroidisse avant de nettoyer ou de vérifier l’ensemble. Vérifiez visuellement, 

à partir du dessous de l’appareil, que l’extrémité du tube de mélange du brûleur est bien raccordée 

avec l’orifice de la valve de contrôle. Le tube du diffuseur doit recouvrir l’orifice de la valve, et ces 

deux parties doivent former une ligne droite, comme l'illustre la figure A. Les figures B et C illustrent 

un mauvais alignement.

        AVERTISSEMENT : Si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, 

une explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves ou la mort.

Afin de protéger votre fumoir des conditions météorologiques, recouvrez-le lorsque vous ne l'utilisez

pas. Pour obtenir des pièces de rechange ou des accessoires, composez le 1 800 963-0211.

2”

Jaune

Bleu pâle

Bleu

Flamme adéquate

Flamme inadéquate

!

!

!

Figure A

Figure B

Figure C

Adéquat

Inadéquat

Inadéquat

DÉPANNAGE

PROBLÈME 

   CAUSES POSSIBLES 

    SOLUTIONS POSSIBLES

Le brûleur ne 

s'allume pas à 

l’aide de l’allumeur.

1. L’électrode de l’allumeur est couverte

    de graisse ou de résidus.

2. Un fil de l’électrode de l’allumeur 

    est mal raccordé ou déconnecté.

3. Aucune étincelle n'est produite.

4. Le gaz ne circule pas ou la valve

    de la bouteille est fermée.

5. Le gaz est bloqué à l’écrou 

    d’accouplement de la bouteille 

    de propane.

1. Nettoyez l’électrode de 

    l’allumeur.

2. Vérifiez les fils et reconnectez

    tout fil mal raccordé ou 

    déconnecté.

3. Remplacez la pile AAA qui se 

    trouve dans l’allumeur.

4. Assurez-vous que la bouteille

    de propane n’est pas vide ou 

    ouvrez le robinet de la bouteille.

5. Fermez le robinet de la bouteille

    de propane. Débranchez l’écrou

    d’accouplement de la bouteille 

    de propane, puis rebranchez-le 

    et réessayez.

Le brûleur ne 

s'allume pas à l’aide 

d’une allumette.

1. Le gaz ne circule pas ou sa circulation

    est entravée.

1. Vérifiez le niveau de gaz et 

    nettoyez le tube du diffuseur 

    ainsi que le brûleur.

Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 877 447-4768, du lundi 

au vendredi de 8 h 30 h à 16 h 30, HNC.

La flamme s’éteint.

1. Le tuyau d’alimentation en gaz 

    est débranché. 

2. Le vent est fort ou souffle en rafales.

1. Rebranchez le tuyau 

    d’alimentation en gaz.

2. Mettez le fumoir à l’abri du vent.

La flamme est

trop forte.

1. La température de cuisson est 

    trop élevée.

2. Une accumulation de graisse et 

    de résidus s'est produite.

3. Les viandes contiennent trop de gras.

4. La marinade contient trop d’huile.

1. Diminuez l’intensité de 

    la flamme.

2. Nettoyez les composants.

3. Enlevez une partie du gras des

    viandes avant de les fumer.

4. Utilisez une marinade qui ne 

    contient pas d’huile.

La flamme est jaune

et laisse des dépôts

de suie.

1. La température de cuisson est 

    trop élevée.

2. L’alimentation en gaz est obstruée.

3. La ventilation est fermée. 

    Les registres sont fermés.

1. Diminuez l’intensité de 

    la flamme.

2. Vérifiez et nettoyez le tube du 

    diffuseur ainsi que le brûleur.

3. Ajustez la ventilation et les 

    registres en conséquence.

AVERTISSEMENT :

Le non respect des instructions suivantes peut entraîner des dommages 

matériels, des blessures graves ou la mort résultant d’un incendie ou 

d’une explosion.

ARRÊT!

NUL BESOIN DE REVENIR AU MAGASIN

Questions sur l’assemblage?

Besoin d’information sur des pièces?

Le produit est couvert par la garantie des fabricants?

Composez le numéro sans frais : 1 877 447-4768

du lundi au vendredi de 8 h 30 h à 16 h 30, HNC

Conservez ce Manuel du propriétaire et votre preuve d’achat en cas de besoin

Pour nous permettre de vous aider

Fournissez les renseignements ci-après :

Numéro de modèle

Date d’achat

N° de série du produit

LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT FIGURENT SUR 

L’ÉTIQUETTE INDIQUANT LE DÉBIT CALORIFIQUE DE VOTRE PRODUIT.

1

Lieu d’achat

DYNA-GLO

®

 FUMOIR VERTICAL AU GAZ

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

L

M

Q

P

O

J

N

K

K

P

Q

BB

Épaule vis

M6x12

Qty. 8

CC

DD

12-12025-00

4

I

Q

3.  Fixer le registre supérieur.

MISE EN GARDE : Cet appareil est LOURD! 

  Assurez-vous d’avoir de l’aide pour réaliser cette 

 étape.

  Fermez les deux portes. Avec l’aide de quelqu’un, 

  placez l’appareil debout sur ses pieds sur une 

  surface rigide et de niveau. (Assurez-vous que le 

  régulateur/brûleur et les pieds sont bien fixés 

ensemble). Ouvrez la porte supérieure. Positionnez 

  le registre supérieur (H) pour que le bras de réglage

  se trouve à droite tel qu’illustré, puis alignez les 

  trous de vis du registre depuis l’intérieur du corps 

du fumoir.  Fixez le registre (H) à l’aide de 4 boulons

  (AA). Serrez-les solidement à l’aide d’un tournevis 

 cruciforme. 

  NE FIXEZ PAS LE BAS DU REGISTRE (H) SUR 

  LE DESSUS DU FUMOIR. (I).

3

H

I

AA

x4

bras de réglage

AA

4. Installation des supports pour grille de cuisson.

    Insérez, de bas en haut, les supports pour grille

    de cuisson (Q) dans les trous correspondants à 

    la hauteur de la grille situés à l'intérieur du corps 

    du fumoir (I).

    REMARQUE : Il est possible d'installer les

    supports pour grille de cuisson dans huit 

    positions, selon les besoins de l'utilisateur.

Quincaillerie utilisée

Boulon M6x12 

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

36

5

AA

x8

Boulon M6x12

I

J

6.  Fixer les registres latéraux

    Les registres (K) s’installent depuis l’intérieur 

  du corps du fumoir (I). Vissez la poignée du 

  registre dans le trou situé à l’arrière des fentes 

  des registres latéraux. Alignez le registre (K) 

  avec les trous de montage et insérez 4 boulons 

  (BB) depuis l’extérieur du corps du fumoir (I). 

  Fixez chaque boulon à l’aide d’un écrou (DD) 

  depuis l’intérieur du corps du fumoir (I). Serrez 

  les écrous et les boulons à l’aide d’un tournevis 

  cruciforme et d’une clé. Évitez de serrer 

  excessivement.  Le registre doit pouvoir glisser 

  facilement d’un côté à l’autre.

Hardware Used

6

BB

x8

Épaule vis

M6x12

I

BB

K

DD

x8

DD

5.  Fixation des poignées de transport.

     Insérez quatre boulons (AA) dans les trous de 

     montage de l’une des poignées de transport (J), 

     puis dans les trous sur le côté droit du corps 

     du fumoir (I). Fixez les poignées au corps 

     du fumoir à l’aide d’un tournevis cruciforme. 

     Faites de même pour le côté gauche.

Quincaillerie utilisée

Écrou à 

collerette   M6 

Hardware Used

9. Installation du récipient pour copeaux de bois et

    de son couvercle.

    Glissez le récipient pour copeaux de bois (C) dans

    les supports pour grille de cuisson les plus bas du 

    fumoir (I), puis déposez le couvercle (D) sur le 

    récipient.

7

9

AA

x4

Boulon M6x12 

I

AA

G

C

D

I

8.  Fixer les poignées de porte.

  Insérez la poignée (P) dans la porte à travers 

  les supports de la porte. Glissez une pince à 

  ressort (CC) dans l’encoche de la poignée tel 

qu’illustré à l’aide de pinces. Assurez-vous que

  les deux pinces à ressort sont solidement 

  fixées dans les encoches des poignées.

8

Hardware Used

CC

x2

CC

P

7. Fixation de la ferrure pour le verrouillage de la porte.

    Alignez les trous des ferrures (G) avec ceux situés 

    sur le côté droit du corps du fumoir (I). Remarque : 

    Les fentes se trouvant sur les supports doivent 

    être orientées vers le haut. Enfilez deux boulons (AA)

    par les trous dans la porte verrouillant le crochet 

    dans les trous enfilés du corps du fumoir. Serrez

    les vis (AA) à l'aide d'un tournevis cruciforme. 

Répétez en bas à droite. 

Anneau

à ressort 

10. Installation du récipient pour l’eau.

      Glissez le récipient pour l’eau (E) dans les 

      supports qui se trouvent au-dessus du 

      récipient pour copeaux de bois, tel qu'il 

      est illustré.

11. Installation des grilles de cuisson.

Glissez les quatre grilles de cuisson (F) dans les

supports pour grilles de cuisson situés dans la 

partie supérieure du corps du fumoir (I).

12. Montez l’ensemble de jauge de température. 

 

Insérez la sonde de la jauge de température (L) 

 

dans le trou central de la porte du fumoir depuis 

 

l’extérieur. Fixez l’écrou à l’aide d’une clé.

10

11

12

E

I

I

F

DD

L

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

13. Pour installer la pile AAA (R), retirez le bouton 

d'allumage en le tournant dans le sens contraire 

des aiguilles d’une montre, puis insérez la pile en 

plaçant la borne positive vers l’extérieur. Replacez 

le bouton d'allumage et serrez-le à la main en le 

tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

13

N

Bouton d'allumage

AVERTISSEMENT :

Le tuyau à l'attachement du réservoir crée un 

potentiel trébucher pour l'utilisateur et les piétons - 

utilisation de prudence. Ne pas autoriser ou provoquer

le réservoir de gaz ou de l'appareil à la pointe.

610 MM (24 PO) MINIMALE

(Bouteille non incluse)

Содержание DGY784BDP

Страница 1: ...53 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 877 447 4768 8 30 a m 4 30 p m CST Monday Friday or log on to customerservice ghpgroupinc com REV 10 2013 ANS Z21 89 2013 CSA 1 18 2013 ...

Страница 2: ...To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the box lid and to place th...

Страница 3: ... To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the box lid and to place t...

Страница 4: ... Adding Wood Chips To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the box ...

Страница 5: ...long spout Adding Wood Chips To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remov...

Страница 6: ...gs and can result in tank fire or explosion Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance Follow all warnings and instructions when using the appliance NOTE The installation must confirm with local codes or in the absence of local codes with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 or Propan...

Страница 7: ...er Bowl 1 F Cooking Grate 4 G Door Locking Bracket 2 H Top Damper Housing 1 I Smoker Body 1 J Lifting Handle 2 K Side Damper 2 L Temperature Gauge 1 M Upper Door 1 N AAA Battery 1 5V 1 O Bottom Door 1 P Door Handle Upper Lower 2 Q Cooking Grate Support 12 PART DESCRIPTION QUANTITY A B C D E F G H I J L M Q P O J N K K P Q ...

Страница 8: ... spout Adding Wood Chips To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove th...

Страница 9: ... Adding wood charcoal To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the b...

Страница 10: ... attempt this step without assistance Close the two doors With the assistance of a helper stand the unit upright on its legs on a firm and level surface Make sure that the burner control unit and legs are attached Open the upper door Position the top damper H with control arm to the right as shown and align the screw holes of the damper by placing it up through the inside of the smoker body I Atta...

Страница 11: ...side dampers Dampers K are installed from the inside of smoker body I Thread the damper handle through the back hole of the side damper slots Align the damper K with the mounting holes and insert 4 screws BB from the outside of the smoker body I Secure each bolt with nut DD from the inside of the smoker body I Use a Phillips screwdriver and wrench to tighten the nuts and bolts Do not over tighten ...

Страница 12: ...er Repeat on lower right side 9 Install the wood chip box and lid Slide the wood chip box C onto the lowest cooking grate supports inside the smoker body I and put the wood chip box lid D on top 7 9 AA x4 M6x12 Screw I AA G C D I 11 8 Attach the door handles Slide door handle P through brackets in upper door Using pliers slide a spring clip CC over the groove in the door handle as shown Repeat on ...

Страница 13: ... as shown 11 Install the cooking grates Slide the 4 cooking grates F onto the top cooking grate supports inside the smoker body I 12 Mount the temperature gauge assembly Insert the probe of the temperature gauge L through the middle hole of the smoker door from the outside Secure with pre assembled nut from inside panel using wrench 10 11 12 E I I F L ...

Страница 14: ... Adding wood charcoal To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the b...

Страница 15: ... To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the box lid and to place t...

Страница 16: ... add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the box lid and to place the ...

Страница 17: ... add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the box lid and to place the ...

Страница 18: ...ob is in the OFF O position 5 Open the LP cylinder valve by turning counterclockwise 6 Push igniter on the control unit down 1 to 2 seconds then push and turn control knob to HIGH while still holding the ignitor button down At this point the burner should ignite 7 If ignition does not take place within 5 seconds immediately turn the control knob to OFF O Wait 5 minutes and repeat above steps 6 and...

Страница 19: ...long spout Adding Wood Chips To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remov...

Страница 20: ...ong spout Adding Wood Chips To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove...

Страница 21: ...Adding wood charcoal To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the bo...

Страница 22: ...wood charcoal To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the box lid a...

Страница 23: ...wood charcoal To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the box lid a...

Страница 24: ...t Adding Wood Chips To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the box...

Страница 25: ...08 00 9 Lifting Handle 301 01010 00 10 Cooking Grate support 302 01030 00 11 Top Damper Plate w handle housing 312 01001 04 12 12025 00 PART DESCRIPTION PART 12 Smoker Body 314 12001 00 13 Temperature Gauge and Nut 214 02005 14 Logo Plate Dyna Glo 211 02002 15 Upper Door 304 02002 00 16 Bottom Door 302 02102 00 17 Door Handle Crank 302 02007 02 18 Door Handle Grip 302 02007 01 19 Side Damper Plate...

Страница 26: ...wood charcoal To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the box lid a...

Страница 27: ...wood charcoal To add wood chips before cooking simply fill the wood chip box with your choice of flavoring hardwood chips The amount and type of wood you use is entirely dependent on the desired amount of flavor Once the box is filled place the lid on top of the box and set the box in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to remove the box lid a...

Страница 28: ...ICI No de série Date d achat Des questions des problèmes des pièces manquantes Avant de retourner l article à votre détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 877 447 4768 du lundi au vendredi de 8 h 30 h à 16 h 30 HNC 27 REV 10 2013 ANS Z21 89 2013 CSA 1 18 2013 ...

Страница 29: ...nt fruitée Hickory Porc et bœuf Le bois de hickory est sans doute le bois le plus recherché pour fumer les aliments La saveur qu il produit est très intense par conséquent nous vous recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comm...

Страница 30: ... recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comme le bois de hickory ce bois est très apprécié et confère aux aliments une saveur prononcée Chêne Viande rouge gibier côtes et poisson Ce bois produit également beaucoup de fumée Ut...

Страница 31: ... recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comme le bois de hickory ce bois est très apprécié et confère aux aliments une saveur prononcée Chêne Viande rouge gibier côtes et poisson Ce bois produit également beaucoup de fumée Ut...

Страница 32: ... recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comme le bois de hickory ce bois est très apprécié et confère aux aliments une saveur prononcée Chêne Viande rouge gibier côtes et poisson Ce bois produit également beaucoup de fumée Ut...

Страница 33: ...imale du fumoir Lorsque le fumoir est en fonction la ligne formée par le tuyau le régulateur et la bouteille de gaz doit être perpendiculaire à la direction du vent Si vous placez la bouteille de gaz à moins de 61 cm 24 po du fumoir celle ci peut surchauffer et provoquer un incendie ou une explosion en raison de la fuite de propane par les ouvertures d échappement Lire et suivre toutes les mises e...

Страница 34: ...peaux de bois 1 E Récipient pour l eau 1 F Grille de cuisson 4 G Ferrure pour le verrouillage de la porte 2 H Boîtier du registre supérieur 1 I Corps du fumoir 1 J Poignée de transport 2 2 K Registre latéral L Jauge de température 1 M Porte supérieure 1 N Pile alcaline AAA 1 5V 1 O Porte inférieure 1 P Poignée de la porte supérieure inférieure 2 Q Support pour grille de cuisson 12 A B C D E F G H ...

Страница 35: ...ns d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comme le bois de hickory ce bois est très apprécié et confère aux aliments une saveur prononcée Chêne Viande rouge gibier côtes et poisson Ce bois produit également beaucoup de fumée Utilisez en u...

Страница 36: ...nt fruitée Hickory Porc et bœuf Le bois de hickory est sans doute le bois le plus recherché pour fumer les aliments La saveur qu il produit est très intense par conséquent nous vous recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comm...

Страница 37: ...droite tel qu illustré puis alignez les trous de vis du registre depuis l intérieur du corps du fumoir Fixez le registre H à l aide de 4 boulons AA Serrez les solidement à l aide d un tournevis cruciforme NE FIXEZ PAS LE BAS DU REGISTRE H SUR LE DESSUS DU FUMOIR I 3 H I AA x4 bras de réglage AA 4 Installation des supports pour grille de cuisson Insérez de bas en haut les supports pour grille de cu...

Страница 38: ... depuis l intérieur du corps du fumoir I Serrez les écrous et les boulons à l aide d un tournevis cruciforme et d une clé Évitez de serrer excessivement Le registre doit pouvoir glisser facilement d un côté à l autre Hardware Used 6 BB x8 Épaule vis M6x12 I BB K DD x8 DD 5 Fixation des poignées de transport Insérez quatre boulons AA dans les trous de montage de l une des poignées de transport J pu...

Страница 39: ...t CC dans l encoche de la poignée tel qu illustré à l aide de pinces Assurez vous que les deux pinces à ressort sont solidement fixées dans les encoches des poignées 8 Hardware Used CC x2 CC P 7 Fixation de la ferrure pour le verrouillage de la porte Alignez les trous des ferrures G avec ceux situés sur le côté droit du corps du fumoir I Remarque Les fentes se trouvant sur les supports doivent êtr...

Страница 40: ...is tel qu il est illustré 11 Installation des grilles de cuisson Glissez les quatre grilles de cuisson F dans les supports pour grilles de cuisson situés dans la partie supérieure du corps du fumoir I 12 Montez l ensemble de jauge de température Insérez la sonde de la jauge de température L dans le trou central de la porte du fumoir depuis l extérieur Fixez l écrou à l aide d une clé 10 11 12 ...

Страница 41: ...nt fruitée Hickory Porc et bœuf Le bois de hickory est sans doute le bois le plus recherché pour fumer les aliments La saveur qu il produit est très intense par conséquent nous vous recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comm...

Страница 42: ...commandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comme le bois de hickory ce bois est très apprécié et confère aux aliments une saveur prononcée Chêne Viande rouge gibier côtes et poisson Ce bois produit également beaucoup de fumée Utili...

Страница 43: ... légèrement fruitée Hickory Porc et bœuf Le bois de hickory est sans doute le bois le plus recherché pour fumer les aliments La saveur qu il produit est très intense par conséquent nous vous recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent ...

Страница 44: ... légèrement fruitée Hickory Porc et bœuf Le bois de hickory est sans doute le bois le plus recherché pour fumer les aliments La saveur qu il produit est très intense par conséquent nous vous recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent ...

Страница 45: ...e tube du diffuseur et le brûleur ne sont pas obstrués de même que la position du registre ainsi que la ventilation Retirez tout corps étranger 4 Assurez vous que le bouton de commande du brûleur se trouve à la position FERMÉ O 5 Ouvrez le robinet de la bouteille de propane en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre 6 Appuyez sur l allumeur du dispositif de commande pendant u...

Страница 46: ...commandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comme le bois de hickory ce bois est très apprécié et confère aux aliments une saveur prononcée Chêne Viande rouge gibier côtes et poisson Ce bois produit également beaucoup de fumée Utili...

Страница 47: ...recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comme le bois de hickory ce bois est très apprécié et confère aux aliments une saveur prononcée Chêne Viande rouge gibier côtes et poisson Ce bois produit également beaucoup de fumée Uti...

Страница 48: ...itée Hickory Porc et bœuf Le bois de hickory est sans doute le bois le plus recherché pour fumer les aliments La saveur qu il produit est très intense par conséquent nous vous recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comme le b...

Страница 49: ...rement fruitée Hickory Porc et bœuf Le bois de hickory est sans doute le bois le plus recherché pour fumer les aliments La saveur qu il produit est très intense par conséquent nous vous recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout ...

Страница 50: ... légèrement fruitée Hickory Porc et bœuf Le bois de hickory est sans doute le bois le plus recherché pour fumer les aliments La saveur qu il produit est très intense par conséquent nous vous recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent ...

Страница 51: ...Hickory Porc et bœuf Le bois de hickory est sans doute le bois le plus recherché pour fumer les aliments La saveur qu il produit est très intense par conséquent nous vous recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comme le bois d...

Страница 52: ...1001 04 avec poignée et boîtier PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE 12 Corps du fumoir 314 12001 00 13 Jauge de température avec écrou 214 02005 14 Plaque avec logo Dyna Glo 211 02002 15 Porte supérieure 304 02002 00 16 Porte inférieure 302 02102 00 17 Manivelle de la poignée de la porte 302 02007 02 18 Prise métallique de la poignée 302 02007 01 de la porte 19 Plaque de registre latéral avec poignée 31...

Страница 53: ...itée Hickory Porc et bœuf Le bois de hickory est sans doute le bois le plus recherché pour fumer les aliments La saveur qu il produit est très intense par conséquent nous vous recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comme le b...

Страница 54: ...itée Hickory Porc et bœuf Le bois de hickory est sans doute le bois le plus recherché pour fumer les aliments La saveur qu il produit est très intense par conséquent nous vous recommandons d utiliser une faible quantité de ce bois pour commencer Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée Prosopis Bœuf poulet et poisson Ce bois dégage une chaleur très intense alors soyez prudent Tout comme le b...

Страница 55: ...uí Número de serie Fecha de compra Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 30 a m a 4 30 p m hora estándar del Central REV 10 2013 ANS Z21 89 2013 CSA 1 18 2013 ...

Страница 56: ...entan mucho cuando se cocina Siempre use guantes resistentes al calor cuando realice ajustes Para un mejor desempeño gire el ahumador para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulado...

Страница 57: ...r para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador de humo permite la salida del calor y del humo La clave para un ahumado eficaz está en observar el indicador de calor de la puerta...

Страница 58: ...r para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador de humo permite la salida del calor y del humo La clave para un ahumado eficaz está en observar el indicador de calor de la puerta...

Страница 59: ...r para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador de humo permite la salida del calor y del humo La clave para un ahumado eficaz está en observar el indicador de calor de la puerta...

Страница 60: ...se puede sobrecalentar y producir liberación de propano por las aberturas de descarga y producir un incendio o la explosión del tanque NOTA La instalación debe confirmar con los códigos locales o en ausencia de códigos locales ya sea con el National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 o Propane Storage and Handling Code B149 2 o el Standard for Re...

Страница 61: ... de cocción 4 G Soporte del cerrojo de la puerta 2 H Carcasa del amortiguador superior 1 I Cuerpo del ahumador 1 J Manija de levantamiento 2 K Amortiguador lateral 2 L Medidor de temperatura 1 M Puerta superior 1 N Batería AAA 1 5 V 1 O Puerta inferior 1 P Manija de la puerta inferior y superior 2 Q Soporte para rejilla de cocción 12 PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A B C D E F G H I J L M Q P O J N K K...

Страница 62: ...l frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador de humo permite la salida del calor y del humo La clave para un ahumado eficaz está en observar el indicador de calor de la puerta y ajustar e...

Страница 63: ...tan mucho cuando se cocina Siempre use guantes resistentes al calor cuando realice ajustes Para un mejor desempeño gire el ahumador para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador ...

Страница 64: ...lo arriba por el interior del cuerpo del ahumador I Fije el amortiguador H con 4 pernos AA Apriete firmemente con un destornillador Phillips NO SUJETE CUANDO ESTÉ COLOCANDO LA PARTE INFERIOR DEL AMORTIGUADOR H SOBRE LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO DEL AHUMADOR I 3 H I AA x4 Brazo de control AA 4 Instale las rejillas de soporte para cocción Inserte los soportes para rejilla de cocción Q en los orifici...

Страница 65: ...terior del cuerpo del ahumador I Use un destornillador Phillips y una llave inglesa para apretar las tuercas y pernos No apriete demasiado El amortiguador debe poder deslizarse fácilmente de lado a lado 6 BB x8 I BB K DD x8 DD 5 Instale las manijas de levantamiento Inserte cuatro pernos AA a través de los orificios de montaje en una manija J y en las aberturas en el lado derecho del cuerpo del ahu...

Страница 66: ... del cerrojo de la puerta G con los orificios del lado derecho del cuerpo del ahumador I Nota Las ranuras en las abrazaderas G deben estar mirando hacia arriba Ensartar dos pernos AA a través de los orificios del soporte de bloqueo de la puerta en los agujeros del cuerpo del ahumador I Apriete firmemente los pernos con un destornillador Phillips Repita en el lado inferior derecha Aditamentos utili...

Страница 67: ...una llave inglesa para asegurar la tuerca 10 11 12 E I I F L 10 Instale el recipiente para agua Deslice el recipiente para agua E en las rejillas de soporte para cocción dentro del cuerpo del ahumador sobre la bandeja para astillas de madera como se muestra 11 Instale las rejillas de cocción Deslice las 4 rejillas de cocción F en las rejillas superiores de soporte para cocción dentro del cuerpo de...

Страница 68: ...tan mucho cuando se cocina Siempre use guantes resistentes al calor cuando realice ajustes Para un mejor desempeño gire el ahumador para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador ...

Страница 69: ...ara que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador de humo permite la salida del calor y del humo La clave para un ahumado eficaz está en observar el indicador de calor de la puerta y ...

Страница 70: ...tan mucho cuando se cocina Siempre use guantes resistentes al calor cuando realice ajustes Para un mejor desempeño gire el ahumador para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador ...

Страница 71: ...tan mucho cuando se cocina Siempre use guantes resistentes al calor cuando realice ajustes Para un mejor desempeño gire el ahumador para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador ...

Страница 72: ... O Apagado 5 Abra totalmente la válvula del tanque girándola en sentido contrario a las manecillas del reloj 6 Presione el botón de encendido de la unidad de control durante 1 a 2 segundos y luego presione y gire la perilla de control a HIGH Alto con el botón de encendido presionado En este punto el quemador debe encenderse 7 Si el quemador no enciende en 5 segundos gire la perilla de control a OF...

Страница 73: ...ara que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador de humo permite la salida del calor y del humo La clave para un ahumado eficaz está en observar el indicador de calor de la puerta y ...

Страница 74: ...ara que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador de humo permite la salida del calor y del humo La clave para un ahumado eficaz está en observar el indicador de calor de la puerta y ...

Страница 75: ...mo se calientan mucho cuando se cocina Siempre use guantes resistentes al calor cuando realice ajustes Para un mejor desempeño gire el ahumador para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de...

Страница 76: ...tan mucho cuando se cocina Siempre use guantes resistentes al calor cuando realice ajustes Para un mejor desempeño gire el ahumador para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador ...

Страница 77: ...tan mucho cuando se cocina Siempre use guantes resistentes al calor cuando realice ajustes Para un mejor desempeño gire el ahumador para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador ...

Страница 78: ...mucho cuando se cocina Siempre use guantes resistentes al calor cuando realice ajustes Para un mejor desempeño gire el ahumador para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador de h...

Страница 79: ...ua 301 02017 00 7 Rejilla de cocción 5 4 mm de dia 301 01014 00 8 Soporte del cerrojo de la puerta 302 01008 00 9 Manijas de levantamiento 301 01010 00 10 Soporte para rejilla de cocción 302 01030 00 11 Placa del amortiguador superior 312 01001 04 con manija y carcasa PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA 12 Cuerpo del ahumador 314 12001 00 13 Medidor de temperatura y arandela 214 02005 14 Placa del logotipo Dy...

Страница 80: ...tan mucho cuando se cocina Siempre use guantes resistentes al calor cuando realice ajustes Para un mejor desempeño gire el ahumador para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador ...

Страница 81: ...tan mucho cuando se cocina Siempre use guantes resistentes al calor cuando realice ajustes Para un mejor desempeño gire el ahumador para que el frente o la parte posterior del cuerpo apunte hacia el viento Este ajuste permite que los reguladores sean más eficaces y correctos Los dos reguladores del cuerpo del ahumador nunca deben estar cerrados por completo La apertura del regulador de acumulador ...

Отзывы: