background image

FR

ANÇ

AIS

Déclaration de responsabilité

Ce produit Dustbane a été construit selon les normes les plus élevées de l’industrie . S’il vous plaît, noter et tenir compte des 

étiquettes d’ avertissement et de prudence qui ont été placés sur l’équipement et dans ce manuel pour votre sécurité . S’IL VOUS 

PLAÎT, NE PAS ESSAYER DE FAIRE FONCTIONNER OU RÉPARER CET APPAREIL SANS FORMATION ADÉQUATE . TOUTE UTILISATION, 

OU LA RÉPARATION EN VIOLATION DE CE DOCUMENT EST À VOS PROPRES RISQUES. PAR L’ACCEPTATION DE CE SYSTÈME, VOUS 

ASSUMEZ PAR LA PRÉSENTE TOUTE RESPONSABILITÉ SUITE À VOTRE MAUVAISE UTILISATION DE CET ÉQUIPEMENT. DUSTBANE 

NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES , INDIRECTS, SPÉCIAUX OU INDIRECTS D’AUCUNE SORTE.

Les spécifi cations de l’équipement, les applications et les options sont sujettes à modifi cation à la seule discrétion de Dustbane 

sans préavis.

Sécurité

Tous les produits Dustbane sont conçus pour les spécifi cations de sécurité et de fi abilité strictes conformes aux normes de l’industrie. 

Par conséquent , les questions de sécurité relatives à l’exploitation et à la réparation de matériel Integra-D sont principalement 

l’interface humaine et environnementale. Les conseils de sécurité de base suivants sont donnés pour assurer la sécurité de 

l’installation , l’exploitation et l’entretien de l’ Integra-D.

  

 

        Transport de la machine

Pour transporter cette machine , la procédure suivante est conseillée :

• 

Débranchez la machine de la source d’alimentation.

• 

Débrancher le moteur de la poignée. 

• 

Toujours laisser un tampon sur la machine pour protéger la surface de préhension de dommages dans le transport 

et l’entreposage.

• 

Enrouler le cordon en utilisant enrouleur de cordon et la poignée.

• 

Dévissez les boutons de verrouillage des poids et enlevez les poids en les glissants.

• 

Déverrouillez la came de verrouillage en soulevant la poignée à la position verticale.

• 

Retirer les deux épingles de sûreté.

• 

Retirez la poignée du support de poignée et placer de côté.

• 

L’essieu peut être utilisé comme une poignée de transport.

• 

La poignée, l’assemblage et le poids de base peuvent être transportés séparément.

  

ATTENTION : Cette machine est très lourde. Obtenez de l’aide lorsque vous devez soulever la machine. Ne pas essayer    

 

                                               de soulever seul.

                        

 

        Instructions générales

1. 

Déplacez la machine vers l’aire de travail. Ne jamais faire fonctionner, transporter, ou entreposer la machine sans un tampon 

     pour protéger la surface de préhension.

2.

 Branchez la machine dans une prise de mise à terre.

3.

 Tenez-vous derrière l’Integra-D et placez vos mains sur les poignées rembourrées.

4. 

Appuyez sur le levier de sécurité loin de vous avec vos pouces et appuyez sur la gâchette avec le doigt restant. La machine 

     naturellement et tourne doucement dans un mouvement vers la droite si la gauche non gérée. S’il vous plaît, utilisez vos deux 

     mains pour faire fonctionner la machine 

5. 

Commencez à avancer en lignes droites.

6.

 Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque la poignée est utilisée en position verticale. Toutefois, la poignée peut être inclinée 

     en fonction de votre application. Ouvrez la poignée de dégagement rapide et faites glisser la broche dans la position désirée.

     Toujours utiliser la machine avec la broche fermement dans un arrêt. Bien fermer la came avec votre main. Le levier de came ne 

     doit pas être mis en rotation pour réaliser l’étanchéité, au lieu, ouvrir et fermer le levier. Un ajustement de l’étanchéité peut être 

      réalisé sur l’écrou de blocage opposé au levier.

Содержание Integra-D 19936

Страница 1: ...ace Code 19936 20 19937 28 Serial Number Numéro de série _____________________ Date of Purchase Date d achat ________________________ More info Plus d info www dustbane ca 2017 07 Integra D 20 28 Proudly madei n C a n a d a Name of Distributor Nom du distributeur ________________________________________________________ 28 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...trically grounded in accordance with Canadian regulations and must be operated with the supplied three conductor cord with a grounding wire This cord must only be used in the proper grounded receptacle The ground pin must not be removed or connected to any other device or receptacle This machine is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that resembles the plug in figure 1 M...

Страница 4: ...ime Manual Conventions DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided may result in death or serious injury CAUTION Indicates that machine or property damage could result if instructions are not followed Note Provides helpful information Please read and observe all labels posted on the machine and in this manual Serious injury or death may occur if safety instructions are ...

Страница 5: ...handle grips 4 Push the safety lever away from you with your thumbs and squeeze the trigger with remaining finger The machine naturally and gently rotates in a clockwise motion if left unmanaged Please use both hands to operate the machine 5 Begin moving forward in straight lines 6 Best results are found when the handle is used in an upright position However the handle may be tilted to suit your a...

Страница 6: ...before adjusting height of handle or changing pad Servicing this machine while still connected to a power source could lead to electrocution or fire Before performing machine service or maintenance disconnect the machine from its power source Operating this machine with a damaged power cord could lead to electrocution or fire Cord should remain clear of moving parts during operation Never use the ...

Страница 7: ...on 5 Loose or broken fan 5 Contact Dustbane or a service center PROBLEM Motor is not running CAUSE SOLUTION 1 Faulty ON OFF switch 1 Contact Dustbane or a service center 2 Power cord defective 2 Contact Dustbane or a service center 3 Loose connection or wiring 3 Contact Dustbane or a service center 4 Motor defective 4 Contact Dustbane or a service center 5 Blown fuse or tripped circuit breaker 5 R...

Страница 8: ...n with such services as required in the Dustbane Recommended Maintenance Schedule NEITHER Dustbane Products Limited nor any authorised Dustbane distributor shall be liable for any claims or damage including but not limited to consequential damage and loss of income resulting from any failure of Dustbane Equipment whether caused by negligence or otherwise Nor for claims or damages resulting from se...

Страница 9: ...rkmanship This does not cover products that are improperly used abused altered or repaired Deficient products will be replaced or repaired NEITHER Dustbane Products Limited nor any authorised Dustbane distributor shall be liable for any claims or damage including but not limited to consequential damage and loss of income resulting from any failure of Dustbane Equipment whether caused by negligence...

Страница 10: ...1 4 20 Nyloc 2 3 04142 Cam Lever Assembly 1 4 04158 Bushing 2 5 22305 Acorn Nut 3 8 16 1 6 27412 Handle with Cord Hook Brace Painted 1 7 01745 Pigtail 42 SJT 105C 1 8 04148 Extension Rod Welded 1 9 04151 Tapered Sleeve 1 10 04152 Wedge Handle Lock 1 11 04159 Nyloc Nut 5 16 18 2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Handle Manche ...

Страница 11: ...949 Safety Switch Knob 2 7 03951 Safety Switch Spring 1 8 20484 Cord Grip 2 9 04190 Safety Switch Lever 1 10 14717 Strain Relief 11 03699 1 1 2 HP Micro Switch 1 12 04169 6 32 X 7 8 Phillips Screw 2 13 01372 Power Cord 50 15 24M 1 14 27413 Switch Board Cover 1 15 04214 Insert Switch 1 16 20031 Washer 3 17 27558 6 32 Nut 3 11 Switch Box Boîtier de l interrupteur 1 2 15 5 14 8 9 5 12 11 13 10 3 4 6 ...

Страница 12: ...er 1 2 Tension 4 11 04112 Axle End Cap 4 12 03063 Washer 1 2 Nyloc 4 13 27543 Anxle Zinc Plated 7 5 8 1 14 27510 Base Top 20 1 27512 Base Top 28 1 15 27548 Bolt 3 8 16 X 4 Tap 2 16 27549 Jam Nut 3 8 16 for Weights 2 17 27557 3 8 16 X 5 8 Cap Screw 4 18 27542A Bottom Weight 20 Painted Blue 6 27531A Bottom Weight 28 Painted Blue 6 19 27542B Top Weight 20 Painted Blue 2 27531B Top Weight 28 Painted B...

Страница 13: ... Gasket Large 1 9 27526 Perimeter Gasket 14 X 20 1 27524 Perimeter Gasket 14 X 28 1 10 27511 Base Cover 20 1 27513 Base Cover 28 1 11 27518 Aluminum Drive Pad 20 1 27530 Aluminum Drive Pad 28 1 12 27519 Face Grip 20 1 27532 Face Grip 28 1 13 27582 Integra D LockWasher 18 8 SS Medium Split 8 20 12 28 14 27583 Integra D Washer 3 8 18 8 SS Medium Split 8 20 12 28 15 27556 Integra D Nut 5 16 18X1 1 8 ...

Страница 14: ...20 19937 28 Integra D 14 Skirt Accessories Jupes Accessoires Item N Part N Description Quantity 1 27538 Blue Skirt for 20 1 27539 Blue Skirt for 28 1 2 27525 Y Connector 1 3 27540 Vacuum Hose Assembly 1 1 2 3 ...

Страница 15: ... 27102 6 qt HEPA Micro Ply Filter Bag 1 8 27119 Gasket Motor to Housing 1 9 27120 Mounting Ring for Motor 1 10 27121 Well Nut Washer 3 11 27122 Well Nut 3 12 27123 Screw for Well Nut 3 13 27124 Motor Finger Guard 1 14 27125 10 x 5 8 Hex Tapping Screw 2 16 27110 On Off Rocker Switch 1 17 27104 Pigtail Cord w Connectors Sold with 18 18b 1 18 27104 Strain Relief Sold with 17 18b 1 18b 27104 Nut for S...

Страница 16: ...8 5 cs As Required 42704 Integra D Carpet 14 x 20 1 As Required 27102 Fast Track 6 qt HEPA Micro Ply Filter Bag 10 pk 1000 to 1800 sq ft Integra D Integra Series Floor Preparation Machine 20 28 Consumable Products When using the Integra D Floor Preparation Machine certain parts will need to be replaced due to regular use Below you will find a list of parts and their approximate wear time Productiv...

Страница 17: ...itation des poumons et une détresse respiratoire sont possibles Utilisez les filtres correctement jeter remplacer le filtre HEPA dôme lorsque la décoloration se produit La coloration de ce filtre indique une défaillance ou une non utilisation du filtre primaire Sac filtrant HEPA 6 qt en micro ply The Fast Track Kit motor uses air flow to cool the heat generated by the motor Proper use of the filte...

Страница 18: ... blessures Ce produit contient des pièces mobiles Pour réduire le risque de blessure débrancher avant l entretien Sécurité générale Cette machine a été mise à la terre conformément à la réglementation canadienne et doit être utilisée avec le cordon fourni à trois conducteurs avec un fil de mise à la terre Ce cordon ne doit être utilisé dans le récipient à la terre appropriée La broche de mise à la...

Страница 19: ...pirateur pour nettoyer les débris accumulés autour de l ensemble du moteur poids et la plaque de base Annuellement Remplacez tous les isolateurs Remplacement de l assemblée de roulement Le roulement doit être remplacé chaque année sous utilisation typique et est considéré comme une pièce consommable et peux demander un remplacement plus fréquent sous une utilisation plus lourde du roulement On peu...

Страница 20: ...e de verrouillage en soulevant la poignée à la position verticale Retirer les deux épingles de sûreté Retirez la poignée du support de poignée et placer de côté L essieu peut être utilisé comme une poignée de transport La poignée l assemblage et le poids de base peuvent être transportés séparément ATTENTION Cette machine est très lourde Obtenez de l aide lorsque vous devez soulever la machine Ne p...

Страница 21: ...s les autres sources d ignitions devraient être éteints ou évitée Les zones de travail doivent être bien ventilées Gardez le cordon à l écart du tampon Toujours soulever le cordon sur la machine Ne tirez pas sur le cordon d alimentation dans une tentative de déplacer la machine Cela pourrait entraîner une électrocution Ne pas utiliser la machine si elle a été mouillée ou à laisser sous la pluie Ce...

Страница 22: ...e 10 de moins de 25 3 Interrupteur défectueux 3 Contacter Dustbane ou un centre de service 4 Moteur défectueux Problème Fusible disjoncteur saute CAUSE SOLUTION 1 Excès de poids pour l application 1 Réduire le poids de la machine 2 Disjoncteur défectueux 2 Disjoncteur dans le panneau électrique doivent être remplacés par un électricien 3 Rallonge d alimentation est trop longue 3 Utiliser un autre ...

Страница 23: ...rupteur marche arrêt défectueux 1 Contacter Dustbane ou un centre de service 2 Cordon d alimentation défectueux 3 Raccordements ou câblage desserré 4 Moteur défectueux 5 Fusible grillé ou disjoncteur déclenché 5 Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur Problème La poussière sort de l aspirateur lorsqu il est en marche CAUSE SOLUTION 1 Filtre en Micro Ply est rempli 1 Remplacer le filtr...

Страница 24: ...toutes pièces en caoutchouc et les ressorts l interrupteur et les roulements à billes qui auront été exécutés en rapport avec de tels services Ni Les Produits Dustbane Limitée ni tout distributeur Dustbane autorisé ne sera responsables pour toutes demandes ou dommages y compris mais non limité aux dommages conséquents ou à la perte de revenus provenant de toute défaillance d équipements Dustbane c...

Страница 25: ...s moulés par rotation de ce produit à l acheteur original pour 10 ans contre les défauts de matériaux et de la fabrication Cela ne couvre pas les produits qui sont mal utilisés abusés modifiés ou réparés Les produits défectueux seront remplacés ou réparés Ni Les Produits Dustbane Limitée ni tout distributeur Dustbane autorisé ne sera responsables pour toutes demandes ou dommages y compris mais non...

Страница 26: ... ...

Страница 27: ... ...

Страница 28: ......

Отзывы: