background image

40

41

A)

Vano per la borraccia

B)

Base motore

C)

Contenitore/borraccia (600 ml)

D)

Tappo della borraccia 

E)

Gruppo lame

F)

Contenitore/borraccia piccola (400 ml) venduta separatamente

Questa unità è progettata esclusivamente per uso domestico e non deve essere 
utilizzata per uso commerciale o industriale. Questo dispositivo è conforme alla 
direttiva 2006/95/CE ed EMC 2004/108/CE, così come il regolamento (CE) n. 
1935/2004 al 27/10/2004 sui materiali e oggetti destinati a venire a contatto con 
prodotti alimentari.

AVVISO IMPORTANTE:

Prima di utilizzare l'apparecchio, si consiglia di lavare le parti rimovibili che 
entrano in contatto con il cibo, con un panno, acqua tiepida e un detergente 
delicato. Pulire i componenti correttamente.
-  Mettere il contenitore (C o F) su una superficie orizzontale con l'apertura 
rivolta verso l'alto e versare gli ingredienti di vostra scelta, possibilmente 
tagliati a cubetti, senza superare il livello massimo indicato sul contenitore 
stesso.
-  Posizionare il gruppo lame (E) sull'apertura del contenitore (C o F) e girare in 
senso orario fino a quando non è bloccato (fig. 2).
-  Ruotare il contenitore (C o F) e inserirlo nello spazio apposito (A) sulla base 
(B), inserendo le tacche presenti sul gruppo lame(E) nelle fessure sulla base 
del motore (fig. 3).
-  Inserire la spina nella presa di corrente.
-  Premendo leggermente sulla parte superiore del contenitore (C o F) sarà 
possibile avviare il frullatore, che continuerà ad operare finchè il contenitore 
sarà premuto sopra la base.
-  Per consentire il funzionamento continuo senza intervento da parte 
dell'utente, è possibile bloccare il contenitore (C o F) sulla base (B) girando 
verso destra (fig. 4). Per interrompere l'operazione, è necessario sbloccare il 
contenitore (C o F) girando verso sinistra.
-  Alla fine dell'uso della macchina, staccare la spina dalla presa di corrente, 
attendere fino a quando le lame si siano arrestate completamente e rimuovere 
il contenitore (C o F) dalla base (B).
-  Capovolgere il contenitore (C o F) e posizionarlo su una superficie 
orizzontale. Per aprire il contenitore, svitare la lama (E).
-  Per la preparazione di drink, versarlo direttamente in un bicchiere o mettere 
il coperchio con beccuccio (D o G) per il contenitore (C o F) al fine di portarlo 
con se durante il giorno (fig. 5).
-  Terminata la preparazione, lavare il contenitore (C o F).

NB:

Preparare il contenitore (C o F) con gli elementi da mescolare, chiuderlo 
correttamente con la lama (E) e posizionarlo sulla base del motore (B) prima di 
collegare la spina alla presa. Le lame sono affilate, quindi si prega di 
maneggiarle con cura. Non lasciare l'apparecchio acceso per più di 30 secondi. 
L'uso ideale prevede brevi impulsi di pochi secondi in modo che sia possibile 
controllare lo stato della miscela attraverso il contnitore trasparente. Non versare 
nel contenitore (C o F) liquidi caldi o frutti con il nocciolo perché gli alimenti 
troppo duri possono seriamente danneggiare le lame.

Descrizione degli elementi

Istruzioni per l'uso

Содержание BL3

Страница 1: ...BL3 Blend Go Creative Consumer Products ...

Страница 2: ...2 3 English Manual Manuel d utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D istruzioni In Italiano 5 11 17 23 29 Contents ...

Страница 3: ...4 5 English Manual ...

Страница 4: ...g the appliance 13 Do not use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance itself is faulty all repairs including substitution of power cord must be carried out exclusively by an authorized Duronic service center or trained professional to prevent the risk of any harm 14 The product should always be used by connecting the mains plug directly into a wall socket If extensi...

Страница 5: ... unit E into the power base slots Fig 3 Plug the appliance into the wall socket and press down gently on the top of the container C or F to start the blender which will continue to operate if it is pressed To operate the blender without pressing continuously lock the Container C or F into the power base B by turning it clockwise Fig 4 To stop the blender release the container C or F by turning it ...

Страница 6: ...rom the date of original purchase If any defect arises due to a faulty materials or poor workmanship the faulty product must be returned to the original place of purchase Refund or replacement is at the discretion of that company Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions 1 The product must be returned to the retailer with original proof of purchase 2 The p...

Страница 7: ...12 13 Manuel d utilisation en français ...

Страница 8: ...e sont endommagés ou si l appareil est défectueux toutes les réparations y compris la substitution du cordon d alimentation doivent être exclusivement effectuées par le centre de service après vente Duronic ou par tout technicien similairement qualifé afin d éviter tout danger 14 En cas d utilisation de rallonges électriques ces dernières doivent être appropriées à la puissance de l appareil et de...

Страница 9: ... une montre pour verrouiller le récipient le mixeur démarrera jusqu à le récipient soit tourné dans le sens inverse Pour permettre le fonctionnement continu sans intervention de la part de l utilisateur bloquez le récipient C ou F sur la base B en le tournant vers la droite Fig 4 Pour interrompre le fonctionnement débloquez le récipient C ou F en le tournant vers la gauche A la fin de l utilisatio...

Страница 10: ...ément aux règles de gestion des déchets électriques et électroniques WEEE Les produits marqués WEEE ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers et doivent être séparés pour procéder au traitement et recyclage des composants Afin de recycler ce produit veuillez déposer tous les composants marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera repris gratuitement Ce geste a p...

Страница 11: ...20 21 Gebrauchsanleitung auf Deutsch ...

Страница 12: ... Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind oder wenn das Gerät selbst fehlerhaft ist jegliche Reparaturen einschließlich ein Austausch des Kabels müssen ausschließlich von einem autorisierten Duronic Service Center oder einer qualifizierten Person durchgeführt werden um das Risiko einer Verletzung zu verhindern 14 Das Produkt sollte immer direkt mit der Stec...

Страница 13: ...rsichtig runter woraufhin das Gerät Mixen wird solange bis Sie es wieder los lassen Um den Mixer konstant in Betrieb zu halten ohne ihn runterzudrücken lassen Sie die Flasche C oder F in das Gehäuse B einrasten und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn Fig 4 Um das Mixen zu unterbrechen entnehmen Sie die Flasche in dem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen Nach der Benutzung entnehmen Sie den Stecker...

Страница 14: ...rantiert Das Produkt ist für 1 Jahr ab dem Kaufdatum gewährleistet Beim Auftreten eines Schadens durch schlechten Werkstoffe oder Verarbeitung sollte das fehlerhafte Produkt an den ursprünglichen Verkäufer zurückgegeben werden Eine Rückerstättung oder einen Umtausch erfolgt nach Vorschriften des Unternehmens Duronic Produkte haben 1 Jahr Gewährleistung unter folgenden Bedingungen 1 Das Produkt sol...

Страница 15: ...28 29 Manual De Instrucciones En Español ...

Страница 16: ...s las reparaciones deben realizarse exclusivamente por un centro de servicio Duronic o cualquier técnico calificado para evitar cualquier peligro 14 Al utilizar extensiones eléctricas estas deben ser apropiadas a la potencia del dispositivo y los otros dispositivos conectados a la toma para evitar cualquier riesgo al usuario y el medio ambiente Extensiones pueden causar problemas de funcionamiento...

Страница 17: ...ión Para permitir el funcionamiento continuo sin necesidad de intervención por parte del usuario bloquee la botella C o F en la base B girando a la derecha Fig 4 Para detener la operación gire a la izquierda Al final del uso de la máquina desenchufe de la toma corriente espere hasta que las cuchillas detenga completamente y retire la botella C o F de la base B Otra vez voltear el envase C o F y co...

Страница 18: ...r producto marcado RAEE no debe ser mezclado con la basura doméstica sino separado para el tratamiento recuperación y reciclaje de los materiales utilizados Para el tratamiento adecuado recuperación y reciclaje por favor tome todos los productos RAEE y llévelo al sitio de residuos de su Autoridad Local donde será aceptado de forma gratuita Si los clientes desechan los residuos eléctricos y electró...

Страница 19: ...36 37 Manuale D istruzioni In Italiano ...

Страница 20: ...ai il cavo di alimentazione 13 Non utilizzare l apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati o se l apparecchio è difettoso tutte le riparazioni compresa la sostituzione del cavo di alimentazione devono essere eseguite esclusivamente dal centro assistenza Duronic o un tecnico qualificato per evitare qualsiasi pericolo 14 Nel caso si utilizzino prolunghe esse devono essere adeguate alla poten...

Страница 21: ...sarà possibile avviare il frullatore che continuerà ad operare finchè il contenitore sarà premuto sopra la base Per consentire il funzionamento continuo senza intervento da parte dell utente è possibile bloccare il contenitore C o F sulla base B girando verso destra fig 4 Per interrompere l operazione è necessario sbloccare il contenitore C o F girando verso sinistra Alla fine dell uso della macch...

Страница 22: ... INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è stato realizzato con le rigorose procedure del controllo qualità e utilizzando materiali di altissima qualità per garantire affidabilità e prestazioni eccellenti Vi regalerà un servizio ottimo e a lungo termine purchè venga opportunamente usata e mantenuta Il prodotto è garantito per 1 anno dalla data di acquisto Se sorge qualche di...

Страница 23: ......

Отзывы: