Duracraft FH-1200E Скачать руководство пользователя страница 34

33

POLSKI 

W

WA

AŻŻN

NEE  W

WS

SK

KA

AZZÓ

ÓW

WK

KII  B

BEEZZP

PIIEEC

CZZEEŃ

ŃS

STTW

WA

A

Przed uruchomieniem termowentylatora prosimy o przeczytanie
wszystkich informacji. Instrukcję obsługi należy starannie prze-
chowywać. 

11.. Jeżeli zachodzi konieczność użytkowania termowentylatora w
pobliżu dzieci, to nie wolno pozostawiać go bez nadzoru. 

22.. Nie wolno użytkować termowentylatora na wolnym powietrzu.

33.. Ustawić termowentylator na nóżkach (13) na suchej, równej,
poziomej i stabilnej powierzchni.  Zadbać o stabilne ustawienie, tak
aby termowentylator nie przewrócił się ani nie spadł. TTeerrm

moow

weennttyyllaa--

ttoorr  nnaalleeżżyy  uużżyyttkkoow

waaćć  ttyyllkkoo  w

w  ppoozzyyccjjii  ppiioonnoow

weejj..  N

Niiee wolno

pozostawiać włączonego termowentylatora bez nadzoru. 

44.. Należy rozwinąć cały przewód zasilający. Niezupełnie rozwinięty
kabel może prowadzić do przegrzania i spowodować pożar. N

Niiee

ddoottyykkaaćć  pprrzzeew

woodduu  zzaassiillaajjąącceeggoo  m

mookkrryym

mii  rręękkoom

maa.. Sprawdzić, czy

na kablu zasilającym nie ma żadnych przedmiotów oraz poprowadzić
go tak, aby nie stanowił przeszkody, o którą się można potknąć. 

55.. Nie wolno stosować przedłużacza, listwy zasilającej ani bezstop-
niowego regulatora prędkości. Może to prowadzić do przegrzania,
pożaru albo porażenia prądem. 

66.. Termowentylator wolno podłączyć tylko do gniazdka jednofa-
zowego, zasilanego napięciem sieciowym o wartości podanej na
tabliczce znamionowej. 

77.. W przypadku nieużywania, przemieszczania, czyszczenia lub koniecz-
ności dotykania termowentylatora należy go wyłączyć pokrętłem przełącz-
nika trybów pracy (2) i wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego (12) z
gniazdka sieciowego. Wyciągając wtyczkę z gniazdka nie wolno ciągnąć
za przewód. Termowentylator wolno dotykać tylko suchymi rękami. 

88.. N

Niiee wolno użytkować termowentylatora w pobliżu łatwopalnych

gazów lub materiałów takich, jak rozpuszczalniki, lakiery i farby, kleje itp.

99.. Nie ustawiać termowentylatora bezpośrednio pod gniazdkiem
sieciowym.

1100.. Nie wolno użytkować termowentylatora w bezpośrednim
sąsiedztwie łazienki, prysznica lub basenu kąpielowego. 

1111..  N

Niiee wolno użytkować termowentylatora w żadnych pojazdach (np.

barakowozy, windy, przyczepy kampingowe, pojazdy mechaniczne,
kabiny) i w innych, podobnych, zamkniętych pomieszczeniach.

1122.. Uwaga: Otwór wylotowy powietrza (11) termowentylatora mocno
się nagrzewa podczas pracy. Materiały łatwopalne typu: poduszki,
pościel, meble, papier, firany, odzież należy trzymać w odległości co
najmniej 100 cm od termowentylatora (rys. 1). 

1133.. Utrzymywać termowentylator w czystości. Przed uruchomieniem
termowentylatora upewnić się, że otwory wlotowe (10) i wylotowe (11)
powietrza są otwarte. Niedopuszczać, aby do otworu wlotowego (10)
lub wylotowego powietrza (11) przedostały się jjaakkiieeśś przedmioty. N

Niiee

wolno przykrywać termowentylatora. (Symbol (       ) umieszczony na
górnej części termowentylatora). Może to prowadzić do przegrzania,
pożaru albo porażenia prądem. 

1144.. Nie wolno zanurzać termowentylatora w wodzie ani w innych
cieczach, polewać go wodą lub innymi cieczami, ani wlewać płynów
do otworu wlotowego (10) lub wylotowego powietrza (11). 

1155.. Czyścić systematycznie termowentylator i przestrzegać przy tym
instrukcji czyszczenia. 

1166.. Termowentylator należy użytkować zgodnie z zaleceniami
zawartymi w poniższej instrukcji obsługi. Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować obrażenia, pożar, porażenie prądem lub
uszkodzenie urządzenia.

1177.. Termowentylator przewidziany jest wyłącznie do użytku prywat-
nego, wewnątrz pomieszczeń, nie wolno go używać do celów pro-
fesjonalnych.

1188.. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego termowentylatora,
należy go naprawić u producenta lub w autoryzowanym przez produ-
centa punkcie naprawczym albo u specjalisty o podobnych kwali-
fikacjach, co pozwoli uniknąć szkód. 

1199.. Nie wolno uruchamiać termowentylatora, jeżeli jest uszkodzony lub
może wykazywać uszkodzenia, jeżeli upadł albo nie działa prawidłowo.
Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. 

B

BU

UD

DO

OW

WA

A

11.. Lampka kontrolna uruchamiania

22.. Pokrętło przełącznika trybów pracy

33.. (O) WYŁ. 

44.. (      ) zimne powietrze 

55.. (I) ciepłe powietrze 1000 W 

66.. (II) gorące powietrze 1800 W 

77.. Pokrętło termostatu

88.. Temperatura pomieszczenia ok. + 5 °C (MIN)

99.. Temperatura pomieszczenia ok. +30 °C (MAX)

1100.. Otwór wlotowy powietrza

1111.. Otwór wylotowy powietrza

1122.. Przewód zasilający z wtyczką

1133.. Nóżki

P

PIIEER

RW

WS

SZZEE  U

UR

RU

UC

CH

HO

OM

MIIEEN

NIIEE

11.. Przed uruchomieniem termowentylatora prosimy o przeczytanie
wszystkich informacji.

22.. Rozpakować termowentylator i przewód zasilający, usunąć mate-
riały opakowania i zutylizować je w sposób przyjazny dla środowiska
naturalnego. 

33.. Ustawić termowentylator na nóżkach (13) na równej, poziomej i
stabilnej powierzchni. Zadbać o stabilne ustawienie, tak aby termo-
wentylator nie przewrócił się ani nie spadł. Zachować bezpieczną
odległość co najmniej 100 cm od innych przedmiotów.

IIN

NS

STTR

RU

UK

KC

CJJA

A  O

OB

BS

SŁŁU

UG

GII

11.. Sprawdzić, czy pokrętło przełącznika trybów pracy (2) znajduje się w
pozycji WYŁ. (3). Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka
sieciowego. N

Niiee  ddoottyykkaaćć  pprrzzeew

woodduu  zzaassiillaajjąącceeggoo  m

mookkrryym

mii  rręękkoom

maa..  

Содержание FH-1200E

Страница 1: ...RMEVIFTE Bruksanvisning VARMEBL SER Betjeningsvejledning L MP PUHALLIN K ytt ohje T TE ER RM MO OW WE EN NT TY YL LA AT TO OR R Instrukcja obs ugi ISITICI FAN Kullanma K lavuzu H H S SU UG G R RZ Z Ha...

Страница 2: ...ING SVENSKA INNHOLDSFORTEGNELSE NORSK INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK SIS LLYSLUETTELO SUOMI S SP PIIS ST TR RE E C CII P PO OL LS SK KII F HR ST T RK E TARTALOMJEGYZ K MAGYAR O OB BS SA AH H E ES SK KY Y S...

Страница 3: ...FH 1200E 3 7 2 1 Fig 1 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...

Страница 4: ...FH 1200E 4 3 4 5 6 8 9 12 10 11 13...

Страница 5: ...FH 1200E...

Страница 6: ...100 cm distance away from the hea ter Fig 1 13 Keep the heater clean Make sure that the air inflow grid 10 and air outlet grid 11 are opened before you start using the heater Do not allow any objects...

Страница 7: ...anti clockwise Overheating protection 1 The heater is equipped with overheating protection which switches the heater off automatically if the applian ce gets too hot 2 Turn the rotary power switch 2 t...

Страница 8: ...chlossenen R umen 12 Vorsicht Die Luftaustritts ffnung 11 des Heizl fters wird w hrend des Betriebes sehr hei Brennbare Materia lien wie Kissen Bettzeug M bel Papier Gardinen Kleidung mindestens 100 c...

Страница 9: ...halten 5 Je weiter Sie den Thermostatdrehschalter im Uhrzeiger sinn drehen desto h her wird die Raumtemperatur Die h chste Position entspricht einer Raumtemperatur von ca 30 C Die niedrigste Position...

Страница 10: ...ge Verwendung und Pflege dieses KAZ Produktes gem dieser Bedienungsanleitung Der K ufer und Benutzer muss selbst beurteilen wann und wie lange er dieses KAZ Produkt benutzt ACHTUNG SOLLTEN PROBLEME MI...

Страница 11: ...est br lant pendant le fonctionnement Tenir loi gn s au moins 100 cm du radiateur soufflant les mat ri aux inflammables tels que oreillers et coussins draps de lit et couvertures ou couettes meubles p...

Страница 12: ...thermostat 7 dans le sens des aiguilles d une montre plus la temp rature ambiante sera lev e La position maximum correspond une tem p rature ambiante d env 30 C La position la plus basse 8 correspond...

Страница 13: ...d utiliser et d entrete nir correctement ce produit KAZ conform ment au pr sent mode d emploi L acheteur et l utilisateur doivent eux m mes estimer quand et pendant combien de temps ils souhaitent ut...

Страница 14: ...eubels papier gordijnen kleding moeten minimaal 100 cm buiten het bereik van de kachel worden gehouden afb 1 13 Houd de kachel schoon Zorg ervoor dat de luchtin laat 10 en uitlaatopeningen 11 open zij...

Страница 15: ...is normaal dat de thermostaat de ventilatorkachel bij een kamertemperatuur van boven 30 C niet inschakelt 7 Als de kamertemperatuur onder 5 C ligt zal de ventila torkachel zo lang verwarmen totdat de...

Страница 16: ...er en de gebruiker moet zelf beoordelen wanneer en hoe lang hij dit KAZ product gebruikt OPGEPAST WANNEER ZICH PROBLEMEN MET DIT KAZ PRODUCT VOORDOEN NEEM DAN DE AANWIJZINGEN IN DE GARANTIEVOORWAARDEN...

Страница 17: ...ificio de salida de aire 11 del termo ventilador se calienta mucho durante el servicio Mantener alejados materiales como almohadones art culos de cama muebles papel cortinas ropa como m nimo 100 cm de...

Страница 18: ...s gire el interruptor rotativo de termostato en el sentido de las agujas del reloj tanto mayor ser la tempe ratura ambiente La posici n m s alta corresponde a una temperatura ambiente de aprox 30 C La...

Страница 19: ...ntenimiento correctos de este pro ducto KAZ conforme con las presentes instrucciones de uso El comprador y el usuario deber n juzgar por s mismo cu ndo y por cu nto tiempo utilizan este producto KAZ A...

Страница 20: ...ados ou roupa a uma dist ncia m ni ma de 100 cm do aquecedor fig 1 13 Mantenha o aquecedor limpo Certifique se de que as aberturas de entrada 10 e de sa da 11 de ar est o abertas antes de colocar o aq...

Страница 21: ...ontra na posi o OFF 3 Insira a ficha na tomada N o toque no cabo de ali menta o com as m os molhadas 2 Certifique se de que as aberturas de entrada 10 e de sa da de ar 11 n o est o cobertas Durante o...

Страница 22: ...sente manual O comprador e utilizador tem de saber avaliar quando e quanto tempo deve utilizar este produto KAZ ATEN O CASO SURJAM PROBLEMAS COM ESTE PRO DUTO KAZ DEVE CONSULTAR AS CONDI ES DA GARANTI...

Страница 23: ...durante il funzionamento Si raccomanda pertanto di posizionare l apparecchio a una distanza non inferiore a 100 cm da materiali infiammabili quali cuscini coperte mobili carta tende abiti Fig 1 13 Ten...

Страница 24: ...n senso orario tanto maggiore sar la temperatura ambiente La posizione pi alta coincide con una tempera tura ambiente di 30 C circa La posizione pi bassa 8 coincide con una temperatura ambiente di 5 C...

Страница 25: ...l acquirente si assuma la responsabilit per il corretto utilizzo e per la manutenzione di questo prodotto secondo quanto riporta to nel presente manuale L acquirente e l utente dovranno valutare perso...

Страница 26: ...en ren Se till att luftinlopps 10 och utlopps ppningarna 11 r ppna innan v rmefl kten tas i drift Inga f rem l f r finnas i luftinlopps 10 och utlopp s ppningarna 11 T ck inte ver v rmefl kten Symbol...

Страница 27: ...matiskt st nger av v rmefl kten vid verhettning 2 St ll vridstr mbrytaren 2 p FR N 3 och dra ut stickkontakten ur v gguttaget 3 L t sedan v rmefl kten svalna under minst 20 minuter 4 Ta nu bort eventu...

Страница 28: ...tar varmeviften i bruk Ingen gjenstander m komme inn i luftinnl ps 10 eller luftutl ps pningen 11 Varmeviften m ikke tildek kes symbol p varmeviftens vre side Dette kan f re til overoppheting brann el...

Страница 29: ...t pselet ut av stikkontakten 3 Varmeviften skal n nedkj les i minst 20 minutter 4 Fjern n eventuelle gjenstander i eller foran luftinnl ps 10 eller luftutl ps pningen 11 eller bruk en st vsuger for re...

Страница 30: ...1 er bne f r varmebl seren s ttes i gang Der m ikke komme nogen genstande i luftindgangs 10 eller udgangs bningen 11 Tild k ikke varmebl seren symbolet p varmebl serens overside Dette kan medf re over...

Страница 31: ...lf lde af overophedning 2 Drej driftsdrejekontakten 2 til SLUKKET 3 og tr k stikket ud af stikkontakten 3 Lad nu varmebl seren k le af i mindst 20 minutter 4 Fjern derefter eventuelle genstande i elle...

Страница 32: ...eritt in kuumaksi Palavat materi aalit kuten tyynyt vuodevaatteet huonekalut paperi ver hot ja vaatteet on pidett v v hint n 100 cm n et isyy dell l mp puhaltimesta kuva 1 13 Pid l mp puhallin puhtaan...

Страница 33: ...noastaan vastap iv n Ylikuumenemissuoja 1 L mp puhallin on varustettu ylikuumenemissuojalla joka kytkee l mp puhaltimen automaattisesti pois p lt sen ylikuumentuessa 2 Jos laite on ylikuumentunut kier...

Страница 34: ...termowentylatora rys 1 1 13 3 Utrzymywa termowentylator w czysto ci Przed uruchomieniem termowentylatora upewni si e otwory wlotowe 10 i wylotowe 11 powietrza s otwarte Niedopuszcza aby do otworu wlo...

Страница 35: ...k przewodu zasilaj cego z gniazdka sieciowego 3 3 Wy czy termowentylator na co najmniej 20 minut aby ostyg 4 4 Usun te ewent przedmioty z lub sprzed otworu wlotowego 10 lub wylotowego powietrza 11 lub...

Страница 36: ...smin girmesi ne izin vermeyiniz Is t c fan n zerini rtmeyiniz s t c fan n st taraf ndaki sembol Aksi takdirde a r s nma yang n veya elektrik arpmas olu abilir 14 Is t c fan suya veya ba ka s v lara da...

Страница 37: ...muna getiriniz ve elektrik fi ini prizden ekiniz 3 Is t c fan en az 20 dakika so umaya b rak n z 4 Fan so uduktan sonra hava giri 10 veya k bo lu undaki 11 olas cisimleri uzakla t r n z ya da al ma ha...

Страница 38: ...ne em m ker lhet be N Ne e takarja be a h sug rz t szimb lum a h sug rz fels oldal n Ez t lmeleged shez t zh z vagy ram t shez vezethet 1 14 4 Ne mer tse bele a h sug rz t v zbe vagy m s folyad kokba...

Страница 39: ...a hib s m k d st vagy a t lmeleged st okozt k E Ez ze en n k k v v ll h ha a a a h h s su ug g r rz z b be ells se ejj b be en n v va as st ta ag g p po or rlle er ra ak k d d s so ok ka at t s sz zll...

Страница 40: ...duchu se nesm j dostat dn ciz p edm ty Otopn ventil tor n ne ez za ak kr r v ve ejjt te e symbol na horn stran p stroje Mohlo by doj t k p eh t po ru nebo razu el proudem 1 14 4 Otopn ventil tor nevkl...

Страница 41: ...e vysava em prachu otvory kter vadn provoz nebo p eh t zp sobi ly J Je es st tllii e e jjs so ou u n na av v c c u uv vn niit t o ot to op pn n h ho o v ve en nt tiill t to or ru u p pa at tr rn n s s...

Страница 42: ...za usis 10 i ispuh 11 zraka ne smiju dospjeti strani predmeti N Ne e prekrivajte ventilatorsku grijalicu ozna eno simbolom na ventilatorskoj grijalici To mo e dovesti do pregrijavanja izazvati po ar i...

Страница 43: ...rs sk ke e g gr riijja alliic ce e d da ad du u u uo o iit tii jja ak ke e n na as slla ag ge e p pr ra a iin ne e o on nd da a u ur re e a ajj t tr re eb ba a d da at tii o od dg go ov va ar ra ajju...

Страница 44: ...fer ne smete pokriti na kraju ki je ozna en s simbolom na zgornji strani ker s tem lahko povzro ite ezmerno segrevanje ali celo po ar oz elektri ni udar 1 14 4 Kalorifer ni dovoljeno potapljati v vodo...

Страница 45: ...ite morebitne predmete ki so povzro ile napa no delovanje ali pregrevanje ali odprtini o istite s sesalnikom e e jje e n no ot tr ra an njjo os st t k ka allo or riif fe er rjja a o o iit tn no o m mo...

Страница 46: ...45 1 2 3 13 4 5 6 7 2 12 8 9 10 11 12 11 100 1 13 10 11 10 11 14 10 11 15 16 17 18 19 1 2 3 0 4 5 I 1000 6 II 2000 7 8 5 C MIN 9 30 C MAX 10 11 12 13...

Страница 47: ...46 1 2 3 13 100 1 2 3 2 10 11 10 11 3 2 3 4 2 4 I 1000 5 II 2000 6 1 2 2000 6 1 4 7 2 5 6 MAX 9 3 7 4 7 5 30 C 8 5 C 6 30 C 7 5 C 5 C 8 7 MAX 9 1 2 2 3 3 20 4 10 11 5 1 2 3 20...

Страница 48: ...47 2 10 11 3 4 1 2 KAZ KAZ KAZ KAZ...

Страница 49: ...FH 1200E...

Страница 50: ...2007 Duracraft is a trademark of Kaz Inc Hudson New York 12534 USA www kaz com Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland FH 1200E OM 0 2007 07 12...

Отзывы: