Duracraft FH-1200E Скачать руководство пользователя страница 12

11

FRANÇAIS 

3.

Placez le radiateur soufflant avec ses pieds (13) sur une

surface plane et solide. Veillez à une bonne stabilité afin
que le radiateur soufflant ne puisse ni se renverser ni tom-
ber. Respecter un écart de sécurité minimum de 100 cm
par rapport à d'autres objets.

MODE D'EMPLOI

1.

Contrôlez que le bouton de service (2) est bien en posi-

tion ARRET (3). Branchez la prise dans la prise murale. 

Ne

touchez jamais le cordon les mains mouillées. 

2.

Assurez-vous que les orifices d'entrée (10) et de sortie

de l'air (11) ne sont pas recouverts. 

Les orifices d'entrée

(10) et de sortie de l'air (11) doivent toujours être libres
pendant le fonctionnement.

3.

Avant de déplacer ou de ranger le radiateur soufflant,

tournez le bouton de service (2) sur ARRET (3) et débran-
chez la prise de la prise murale. 

4.

Mettez le bouton de service (2) sur le niveau voulu: 

(    ) air froid (4) 

(I) air chaud 1000 W (5)

(II) air très chaud 1800 W (6)

Le voyant témoin de service (1) s'allume. Si le bouton de
service (2) est en position Air très chaud 1800 W (6), vous
ne pouvez plus le tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre, mais seulement dans le sens contraire des aiguil-
les d'une montre.

Bouton de thermostat

1.

Si vous utilisez le radiateur soufflant en position Air

froid (4), tournez le bouton de thermostat (7) légèrement

dans

le sens des aiguilles d'une montre afin que le radia-

teur soufflant se mette en marche.

2.

Si vous utilisez le radiateur soufflant en position Air

chaud (5) ou Air très chaud (6), tournez le bouton de ther-
mostat 

dans

le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la

position maximale MAX (9).

3.

La température ambiante voulue atteinte, tournez le

bouton thermostat (7) dans le sens 

contraire

des aiguilles

d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un „clic“. Le
radiateur soufflant se coupe alors. 

4.

Tournez alors à nouveau „un peu“ le bouton thermostat

(7) 

dans

le sens des aiguilles d'une montre. Le radiateur

soufflant se mettra en marche et se coupera alors automa-
tiquement pour maintenir la température ambiante voulue. 

5.

Plus vous tournez le bouton thermostat (7) 

dans

le sens

des aiguilles d'une montre, plus la température ambiante
sera élevée. La position maximum correspond à une tem-
pérature ambiante d'env. 30 °C. La position la plus basse
(8) correspond à une température ambiante d'env. 5 °.

6.

Il est normal que le thermostat ne mette 

pas

le radiateur

soufflant en marche si la température ambiante est 

supéri-

eure à 30 °C. 

7.

Si la température ambiante est inférieure à 5 °C, le ra-

diateur soufflant chauffera jusqu'à ce que la température
ambiante dépasse 5 °C. 

8.

Si le bouton thermostat (7) est dans la position MAX

(9), vous ne pouvez 

plus

le tourner dans le sens des

aiguilles d'une montre, mais seulement dans le sens 

con-

traire

des aiguilles d'une montre. 

Protection contre les surchauffes 

1.

Le radiateur soufflant est équipé d'un dispositif de pro-

tection contre les surchauffes, qui coupe 

automatique-

ment

le radiateur soufflant en cas de surchauffe. 

2.

Tournez le bouton de service (2) sur ARRET (3) et

débranchez la prise de la prise murale.

3.

Laissez alors refroidir le radiateur soufflant pendant au

moins 20 minutes. 

4.

Le cas échéant, retirez alors les objets se trouvant devant

ou dans les orifices d'entrée (10) ou de sortie de l'air (11),
ou nettoyez à l'aspirateur les orifices ayant causé le dys-
fonctionnement ou la surchauffe. 

Si l'intérieur du radiateur

soufflant présente des dépôts de poussière importants,
faites nettoyer l'appareil par un point S.A.V.. 

5.

Remettez le radiateur soufflant en service comme il l'est

décrit au chapitre „Mode d'emploi“. 

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Nous recommandons de nettoyer régulièrement le radia-
teur soufflant. Pour ne pas remettre en cause le bon
fonctionnement du radiateur soufflant, respectez les
instructions de nettoyage et de maintenance.

Nettoyage

1.

Avant de commencer le nettoyage, tournez le bouton de

service (2) sur ARRET (3) et débranchez la prise de la
prise murale. Laissez le radiateur soufflant refroidir au
moins 20 minutes. 

2.

Nettoyez les orifices d'entrée (10) et de sortie de l'air

(11) à l'aspirateur afin d'éliminer la poussière du moteur et
de l'élément chauffant.

3.

Nettoyez l'extérieur du radiateur soufflant avec un chif-

fon doux humide. 

4.

Remettez le radiateur soufflant en service comme il l'est

décrit au chapitre „Mode d'emploi“. 

Содержание FH-1200E

Страница 1: ...RMEVIFTE Bruksanvisning VARMEBL SER Betjeningsvejledning L MP PUHALLIN K ytt ohje T TE ER RM MO OW WE EN NT TY YL LA AT TO OR R Instrukcja obs ugi ISITICI FAN Kullanma K lavuzu H H S SU UG G R RZ Z Ha...

Страница 2: ...ING SVENSKA INNHOLDSFORTEGNELSE NORSK INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK SIS LLYSLUETTELO SUOMI S SP PIIS ST TR RE E C CII P PO OL LS SK KII F HR ST T RK E TARTALOMJEGYZ K MAGYAR O OB BS SA AH H E ES SK KY Y S...

Страница 3: ...FH 1200E 3 7 2 1 Fig 1 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...

Страница 4: ...FH 1200E 4 3 4 5 6 8 9 12 10 11 13...

Страница 5: ...FH 1200E...

Страница 6: ...100 cm distance away from the hea ter Fig 1 13 Keep the heater clean Make sure that the air inflow grid 10 and air outlet grid 11 are opened before you start using the heater Do not allow any objects...

Страница 7: ...anti clockwise Overheating protection 1 The heater is equipped with overheating protection which switches the heater off automatically if the applian ce gets too hot 2 Turn the rotary power switch 2 t...

Страница 8: ...chlossenen R umen 12 Vorsicht Die Luftaustritts ffnung 11 des Heizl fters wird w hrend des Betriebes sehr hei Brennbare Materia lien wie Kissen Bettzeug M bel Papier Gardinen Kleidung mindestens 100 c...

Страница 9: ...halten 5 Je weiter Sie den Thermostatdrehschalter im Uhrzeiger sinn drehen desto h her wird die Raumtemperatur Die h chste Position entspricht einer Raumtemperatur von ca 30 C Die niedrigste Position...

Страница 10: ...ge Verwendung und Pflege dieses KAZ Produktes gem dieser Bedienungsanleitung Der K ufer und Benutzer muss selbst beurteilen wann und wie lange er dieses KAZ Produkt benutzt ACHTUNG SOLLTEN PROBLEME MI...

Страница 11: ...est br lant pendant le fonctionnement Tenir loi gn s au moins 100 cm du radiateur soufflant les mat ri aux inflammables tels que oreillers et coussins draps de lit et couvertures ou couettes meubles p...

Страница 12: ...thermostat 7 dans le sens des aiguilles d une montre plus la temp rature ambiante sera lev e La position maximum correspond une tem p rature ambiante d env 30 C La position la plus basse 8 correspond...

Страница 13: ...d utiliser et d entrete nir correctement ce produit KAZ conform ment au pr sent mode d emploi L acheteur et l utilisateur doivent eux m mes estimer quand et pendant combien de temps ils souhaitent ut...

Страница 14: ...eubels papier gordijnen kleding moeten minimaal 100 cm buiten het bereik van de kachel worden gehouden afb 1 13 Houd de kachel schoon Zorg ervoor dat de luchtin laat 10 en uitlaatopeningen 11 open zij...

Страница 15: ...is normaal dat de thermostaat de ventilatorkachel bij een kamertemperatuur van boven 30 C niet inschakelt 7 Als de kamertemperatuur onder 5 C ligt zal de ventila torkachel zo lang verwarmen totdat de...

Страница 16: ...er en de gebruiker moet zelf beoordelen wanneer en hoe lang hij dit KAZ product gebruikt OPGEPAST WANNEER ZICH PROBLEMEN MET DIT KAZ PRODUCT VOORDOEN NEEM DAN DE AANWIJZINGEN IN DE GARANTIEVOORWAARDEN...

Страница 17: ...ificio de salida de aire 11 del termo ventilador se calienta mucho durante el servicio Mantener alejados materiales como almohadones art culos de cama muebles papel cortinas ropa como m nimo 100 cm de...

Страница 18: ...s gire el interruptor rotativo de termostato en el sentido de las agujas del reloj tanto mayor ser la tempe ratura ambiente La posici n m s alta corresponde a una temperatura ambiente de aprox 30 C La...

Страница 19: ...ntenimiento correctos de este pro ducto KAZ conforme con las presentes instrucciones de uso El comprador y el usuario deber n juzgar por s mismo cu ndo y por cu nto tiempo utilizan este producto KAZ A...

Страница 20: ...ados ou roupa a uma dist ncia m ni ma de 100 cm do aquecedor fig 1 13 Mantenha o aquecedor limpo Certifique se de que as aberturas de entrada 10 e de sa da 11 de ar est o abertas antes de colocar o aq...

Страница 21: ...ontra na posi o OFF 3 Insira a ficha na tomada N o toque no cabo de ali menta o com as m os molhadas 2 Certifique se de que as aberturas de entrada 10 e de sa da de ar 11 n o est o cobertas Durante o...

Страница 22: ...sente manual O comprador e utilizador tem de saber avaliar quando e quanto tempo deve utilizar este produto KAZ ATEN O CASO SURJAM PROBLEMAS COM ESTE PRO DUTO KAZ DEVE CONSULTAR AS CONDI ES DA GARANTI...

Страница 23: ...durante il funzionamento Si raccomanda pertanto di posizionare l apparecchio a una distanza non inferiore a 100 cm da materiali infiammabili quali cuscini coperte mobili carta tende abiti Fig 1 13 Ten...

Страница 24: ...n senso orario tanto maggiore sar la temperatura ambiente La posizione pi alta coincide con una tempera tura ambiente di 30 C circa La posizione pi bassa 8 coincide con una temperatura ambiente di 5 C...

Страница 25: ...l acquirente si assuma la responsabilit per il corretto utilizzo e per la manutenzione di questo prodotto secondo quanto riporta to nel presente manuale L acquirente e l utente dovranno valutare perso...

Страница 26: ...en ren Se till att luftinlopps 10 och utlopps ppningarna 11 r ppna innan v rmefl kten tas i drift Inga f rem l f r finnas i luftinlopps 10 och utlopp s ppningarna 11 T ck inte ver v rmefl kten Symbol...

Страница 27: ...matiskt st nger av v rmefl kten vid verhettning 2 St ll vridstr mbrytaren 2 p FR N 3 och dra ut stickkontakten ur v gguttaget 3 L t sedan v rmefl kten svalna under minst 20 minuter 4 Ta nu bort eventu...

Страница 28: ...tar varmeviften i bruk Ingen gjenstander m komme inn i luftinnl ps 10 eller luftutl ps pningen 11 Varmeviften m ikke tildek kes symbol p varmeviftens vre side Dette kan f re til overoppheting brann el...

Страница 29: ...t pselet ut av stikkontakten 3 Varmeviften skal n nedkj les i minst 20 minutter 4 Fjern n eventuelle gjenstander i eller foran luftinnl ps 10 eller luftutl ps pningen 11 eller bruk en st vsuger for re...

Страница 30: ...1 er bne f r varmebl seren s ttes i gang Der m ikke komme nogen genstande i luftindgangs 10 eller udgangs bningen 11 Tild k ikke varmebl seren symbolet p varmebl serens overside Dette kan medf re over...

Страница 31: ...lf lde af overophedning 2 Drej driftsdrejekontakten 2 til SLUKKET 3 og tr k stikket ud af stikkontakten 3 Lad nu varmebl seren k le af i mindst 20 minutter 4 Fjern derefter eventuelle genstande i elle...

Страница 32: ...eritt in kuumaksi Palavat materi aalit kuten tyynyt vuodevaatteet huonekalut paperi ver hot ja vaatteet on pidett v v hint n 100 cm n et isyy dell l mp puhaltimesta kuva 1 13 Pid l mp puhallin puhtaan...

Страница 33: ...noastaan vastap iv n Ylikuumenemissuoja 1 L mp puhallin on varustettu ylikuumenemissuojalla joka kytkee l mp puhaltimen automaattisesti pois p lt sen ylikuumentuessa 2 Jos laite on ylikuumentunut kier...

Страница 34: ...termowentylatora rys 1 1 13 3 Utrzymywa termowentylator w czysto ci Przed uruchomieniem termowentylatora upewni si e otwory wlotowe 10 i wylotowe 11 powietrza s otwarte Niedopuszcza aby do otworu wlo...

Страница 35: ...k przewodu zasilaj cego z gniazdka sieciowego 3 3 Wy czy termowentylator na co najmniej 20 minut aby ostyg 4 4 Usun te ewent przedmioty z lub sprzed otworu wlotowego 10 lub wylotowego powietrza 11 lub...

Страница 36: ...smin girmesi ne izin vermeyiniz Is t c fan n zerini rtmeyiniz s t c fan n st taraf ndaki sembol Aksi takdirde a r s nma yang n veya elektrik arpmas olu abilir 14 Is t c fan suya veya ba ka s v lara da...

Страница 37: ...muna getiriniz ve elektrik fi ini prizden ekiniz 3 Is t c fan en az 20 dakika so umaya b rak n z 4 Fan so uduktan sonra hava giri 10 veya k bo lu undaki 11 olas cisimleri uzakla t r n z ya da al ma ha...

Страница 38: ...ne em m ker lhet be N Ne e takarja be a h sug rz t szimb lum a h sug rz fels oldal n Ez t lmeleged shez t zh z vagy ram t shez vezethet 1 14 4 Ne mer tse bele a h sug rz t v zbe vagy m s folyad kokba...

Страница 39: ...a hib s m k d st vagy a t lmeleged st okozt k E Ez ze en n k k v v ll h ha a a a h h s su ug g r rz z b be ells se ejj b be en n v va as st ta ag g p po or rlle er ra ak k d d s so ok ka at t s sz zll...

Страница 40: ...duchu se nesm j dostat dn ciz p edm ty Otopn ventil tor n ne ez za ak kr r v ve ejjt te e symbol na horn stran p stroje Mohlo by doj t k p eh t po ru nebo razu el proudem 1 14 4 Otopn ventil tor nevkl...

Страница 41: ...e vysava em prachu otvory kter vadn provoz nebo p eh t zp sobi ly J Je es st tllii e e jjs so ou u n na av v c c u uv vn niit t o ot to op pn n h ho o v ve en nt tiill t to or ru u p pa at tr rn n s s...

Страница 42: ...za usis 10 i ispuh 11 zraka ne smiju dospjeti strani predmeti N Ne e prekrivajte ventilatorsku grijalicu ozna eno simbolom na ventilatorskoj grijalici To mo e dovesti do pregrijavanja izazvati po ar i...

Страница 43: ...rs sk ke e g gr riijja alliic ce e d da ad du u u uo o iit tii jja ak ke e n na as slla ag ge e p pr ra a iin ne e o on nd da a u ur re e a ajj t tr re eb ba a d da at tii o od dg go ov va ar ra ajju...

Страница 44: ...fer ne smete pokriti na kraju ki je ozna en s simbolom na zgornji strani ker s tem lahko povzro ite ezmerno segrevanje ali celo po ar oz elektri ni udar 1 14 4 Kalorifer ni dovoljeno potapljati v vodo...

Страница 45: ...ite morebitne predmete ki so povzro ile napa no delovanje ali pregrevanje ali odprtini o istite s sesalnikom e e jje e n no ot tr ra an njjo os st t k ka allo or riif fe er rjja a o o iit tn no o m mo...

Страница 46: ...45 1 2 3 13 4 5 6 7 2 12 8 9 10 11 12 11 100 1 13 10 11 10 11 14 10 11 15 16 17 18 19 1 2 3 0 4 5 I 1000 6 II 2000 7 8 5 C MIN 9 30 C MAX 10 11 12 13...

Страница 47: ...46 1 2 3 13 100 1 2 3 2 10 11 10 11 3 2 3 4 2 4 I 1000 5 II 2000 6 1 2 2000 6 1 4 7 2 5 6 MAX 9 3 7 4 7 5 30 C 8 5 C 6 30 C 7 5 C 5 C 8 7 MAX 9 1 2 2 3 3 20 4 10 11 5 1 2 3 20...

Страница 48: ...47 2 10 11 3 4 1 2 KAZ KAZ KAZ KAZ...

Страница 49: ...FH 1200E...

Страница 50: ...2007 Duracraft is a trademark of Kaz Inc Hudson New York 12534 USA www kaz com Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland FH 1200E OM 0 2007 07 12...

Отзывы: